Перевод "uniforms" на русский
Произношение uniforms (ьюнифомз) :
jˈuːnɪfˌɔːmz
ьюнифомз транскрипция – 30 результатов перевода
Uh-huh, uh-huh. Good point, good point.
But right now we're talking about these ugly-ass uniforms.
You know what bugs me?
Ага, точно подмечено.
Но сейчас мы обсуждаем, эту уродскую униформу.
Знаете, что мне не нравится?
Скопировать
Look. the center is significantly safer than it seems.
Half the people you see in workmen's uniforms are bodyguards.
Are you looking to die in public?
Послушай, Центр охраняется намного лучше, чем это кажется.
Половина персонала, который ты видишь в рабочей одежде, это телохранители.
Ты ищешь публичной смерти?
Скопировать
You eat, you drink, and you want money on top!
Sew yourselves new boots and uniforms!
- Buy tuxedos and sneakers!
Объели! Обпили! Так нате вам и деньги!
Шейте себе новые сапоги и мундиры!
- Покупайте фраки и кроссовки!
Скопировать
All we have to do is slip a couple of bills into the right hands.
That gets us uniforms, I.D. badges and key cards.
A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias.
Все, что нам надо сделать - это дать пару купюр в правильные руки.
Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
Немного творческого рукоблудия, и у нас есть рабочие пропуска.
Скопировать
WELL WHY AREN'T YOU DRESSED?
UM, THEY SAID YOU'D GIVE US OUR UNIFORMS WHEN WE GOT HERE.
OH, THE OUTFITS.
А почему вы не одеты?
Нам сказали, что вы нам выдадите нашу униформу, когда мы сюда придём.
А, костюмы.
Скопировать
I mean, he's the Deputy fucking Ops, man.
Couple weeks from now... you're gonna be in some district somewhere... with 1 1 or 1 2 uniforms looking
And some of them are going to be good police.
Он же помощник по оперативным.
Через пару недель... ты окажешься в каком-нибудь из округов... с 11-ю или 12-ю полицейскими, для которых будешь примером во всем.
И некоторые из будут хорошими полицейскими.
Скопировать
Jesus.
Why don't we get uniforms?
They're on order.
Боже мой!
Почему у нас нет униформ?
Они заказаны.
Скопировать
What's it like in a French prison?
At Fresne, they have uniforms designed by Yves Saint Laurent.
- No.
Как там во французской тюрьме?
Во Фрезне у них униформа от Ив Сан Лорана.
- Нет.
Скопировать
Thanks for your help.
Got uniforms on the judge and his wife round the clock.
Good.
- Спасибо за помощь.
- Патрульные приставлены к судье и его супруге на круглые сутки.
- Хорошо.
Скопировать
No, she's one of them civilians they got doing security.
-Housing cops wear the gray uniforms.
-So she's not armed or nothing.
Нет, она из гражданских, что обеспечивают безопасность.
-Участковые носят серую форму.
-Так она и не вооружена совсем.
Скопировать
-Yeah, we see.
-Are the uniforms on the horn?
-They're on hold.
-Да, мы видим.
-Парни в форме готовы?
-Да, они ждут.
Скопировать
Listen up.
Western uniforms will meet us in the Mount Claire parking lot.
We start there, and we don't stop until we take the doors.
Слушайте все.
Встречаемся с патрульными из Западного на стоянке в Маунт Клэр.
Начинаем там и не останавливаемся пока не возмем все двери.
Скопировать
So, you wanted to see me?
It's not a massive problem really, but we have become a bit concerned about the uniforms, in that they're
It's not so much the weight.
Итак, вы хотели меня видеть?
Проблема не сказать, что большая. Мы слегка озабочены насчет нашей униформы. Она не очень удобная.
Дело не только в весе.
Скопировать
I hope you don't take offense to this but I have such a weakness for a man in uniform.
. - Uniforms are my thing.
I mean, every time I see a sailor, all I can think about is seafood.
Пожалуйста, не обижайся, но я обожаю мужчин в форме.
Увидев матросов,..
...я думаю о любви!
Скопировать
He's just a little devil.
It feels like yesterday that you two went to school in your uniforms.
But now you're mothers talking about your sons.
- Он просто маленький чертёнок
- Помню, как вчера, как вы обе пошли в школу в своей форме.
А теперь вы матери, и говорите о своих сыновьях.
Скопировать
If they had uniforms for them, it might be a little different.
- I'm not so crazy about uniforms.
- You're not?
Если бы это лицо было в военной форме, у него было бы больше шансов.
- Я не настолько зациклена на униформе.
- Вы нет?
Скопировать
I knew we have-a no trouble.
Two prisoners escaped in officers' uniforms. Sound the alarm!
Two prisoners escaped.
Мой брат-диктатор! Я знал, что всё наладится.
Двое заключённых бежали в офицерских мундирах!
Поднимайте тревогу! Сбежали два заключённых! Скорей!
Скопировать
[Television Announcer] It all started 40 years ago with two Atlanta bands...
Atlanta AT and Morris Brown College... putting on a small competition... to raise money to purchase uniforms
A humble beginning for what has grown... into a "band-aholic's" dream weekend here in Georgia.
(Диктор телевидения) Это все началось 40 лет назад с двух оркестров Атланты...
АСТУ и Колледжа Морриса Брауна... проводящих небольшое соревнование... чтобы заработать денег на покупку униформы.
Робкое начало того, что переросло... в уикенд мечты "оркестромана" здесь, в Джорджии.
Скопировать
- Dunno.
School uniforms.
Could be a prep school nearby.
- Не знаю.
Школьные формы.
Наверное это школа поблизости.
Скопировать
All we have to do is slip a couple ofbills into the right hands.
That gets us uniforms, I.D. badges and key cards.
A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias.
Все, что нам надо сделать - это дать пару купюр в правильные руки.
Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
Немного творческого рукоблудия, и у нас есть рабочие пропуска.
Скопировать
Whoever this guy was, he needed the gear.
You can't buy uniforms without departmental ID.
How about vendors? Only a dozen stores in the Tri-State sell NYPD equipment, and we keep a pretty tight watch on them.
- Кем бы ни был этот парень, ему были нужны шмотки.
Нельзя купить форму без удостоверения департамента. Как насчет продавцов?
- Всего дюжина магазинов на все три штата продает обмундирование полиции Нью-Йорка, ... и мы пристально следим за ними.
Скопировать
It was cross-matched to a company that dyes material for heavy crawl suits, pest control, construction.
plumbers' uniforms.
also, the tape that bound your victim matches the bin number of the New Jersey bodies.
Так же есть совпадение по красителю для ткани, одежда грубой носки, например, ветконтроль, строительная одежда.
- Форма для сантехников.
- И так же лента, которой была связана жертва, ... совпадает с найденой на нескольких телах в Джреси.
Скопировать
Maybe they are your friends!
They gave you those funny uniforms, and now you have to kiss their asses!
Who is kissing ass? !
Говори за себя!
Они дали тебе эту форму, и ты им подпеваешь?
- Я тебе подпою, дерьмо!
Скопировать
Since I am already have a plan for it
But miss the ambulance and the uniforms
You make it nothing
- Почему?
- Я видел тебя в деле.
У меня была одежда и машина скорой помощи для побега.
Скопировать
- Come with me.
These are our new uniforms.
They're great, don't you think?
- Пойдем со мной.
Наша новая форма.
Здорово, верно?
Скопировать
Come down.
French uniforms to Jewish traitors loaned.
He means that German police arrested men who stole our uniforms, near Munich.
Идите сюда, ребята!
Форму евреям-предателям одолжили вы.
Господин хочет сказать, что немецкая полиция арестовала похитителей нашей формы.
Скопировать
French uniforms to Jewish traitors loaned.
He means that German police arrested men who stole our uniforms, near Munich.
Near Munich Jews with French rooster were arrested.
Форму евреям-предателям одолжили вы.
Господин хочет сказать, что немецкая полиция арестовала похитителей нашей формы.
В Мюнхене евреи в форме были.
Скопировать
Retirees are invited to work as gunners for paramilitary security
Recruits are issued uniforms
For information call:
Приглашаются пенсионеры для работы стрелками военизированной охраны
Принятым выдаётся форменное обмундирование
Справки по телефону:
Скопировать
The russians!
It was the russians with their new white uniforms.
And they were hiding in the snow, trying to surprise us.
Русские!
Это были русские в своей новой белой униформе.
И они прятались в снегу, пытаясь сделать нам сюрприз.
Скопировать
But they wear track suits now
Some uniforms look alike
You look like Yoshie as a high school student
Но теперь они носят костюмы.
Многие формы выглядят похожими.
Ты выглядишь, как Ёшие, как ученица школы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uniforms (ьюнифомз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uniforms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюнифомз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение