Перевод "upstate" на русский
Произношение upstate (апстэйт) :
ʌpstˈeɪt
апстэйт транскрипция – 30 результатов перевода
And unfortunately will be staying with us city dwellers through the rest of the week.
It will be hot and over cast upstate New York as well with the possibility of thunder showers tonight
All you people leaving the city this upcoming weekend should find it hot.
И к сожалению пока изменений не предвидится, высокая температура продержится до конца недели.
На севере штата будет жарко и облачно, сегодня и завтра возможныливни с грозами, но уже к завтрашнему вечеру небо разъяснится.
В грядущие выходные в городе будет очень жарко.
Скопировать
- Where are you from?
- Upstate.
That fellow you work with, I don't like him.
- Ты где живешь?
- В северной части города.
Этот тип с твоей работы мне не понравился.
Скопировать
I talked to the vet.
People are so nice upstate.
He said the little fella's gonna be okay, and I can pick him up tomorrow.
Я говорила с врачом.
Люди так приятны в пригороде.
Он сказал, что маленький приятель поправится, и я смогу его забрать завтра.
Скопировать
I mean, I'm overdue.
I thought, maybe, you know, the boys upstate brought about a few changes in you.
Hey, in your dreams, lover.
- ой.
амаяытиолоум лгпыс т ацояиа ейеи памы се еивам акканеи.
ста омеияа соу...
Скопировать
You still live in New York?
- Upstate.
- Upstate.
Значит, вы живёте в Нью-Йорке? В каком районе?
- На севере.
- На севере.
Скопировать
What part? - Upstate.
- Upstate.
We've got a home outside of Albany.
- На севере.
- На севере.
У нас там дом, недалеко от Олбани. Олбани!
Скопировать
They didn't like that.
I've gotta drive way upstate to be honored... and I have to go alone. I got nobody to go with...
What about bringing your son with you?
Им это не понравилось.
Печально то, что... я должен ехать на север штата на чествование... и мне приходится ехать в одиночку.
Как насчет вашей идеи взять с собой сына?
Скопировать
Red letter from last night.
We had an unauthorized landing in upstate New York.
Keep your ears open on this one.
Вчерашняя сводка.
Несанкционированное приземление где-то в штате Нью-Йорк.
Проследи за этим очень внимательно.
Скопировать
I can find Superboy and I can bring him in.
I'm going back upstate.
I don't want any part of this.
Я найду Супермальчика и покажу его всем.
Я еду к начальству. Попрошусь на старую работу.
Мне всё это не нужно.
Скопировать
Give me a break!
I drive upstate... and take the time to drop in to say hello.
Can you believe they're honoring me at Adair?
Да ладно тебе!
Я еду на север и нашел время чтобы заскочить.
Можешь поверить что они чествуют меня в Адэйре?
Скопировать
And if she go to the police, you tell her I will name her ass as my accessory.
And we'll go upstate, hand in handcuffed motherfuckin' hand.
And that's a promise.
И если она пойдет в полицию, Вы скажите, что я буду называть ее задницу, как мой аксессуар.
И мы пойдем северной части штата, рука в наручниках motherfuckin "стороны.
И это обещание.
Скопировать
On a date.
I met this girl on a train going to a museum upstate.
-Which museum?
На свидании.
Я встретил в поезде девушку когда ездил в музей на север.
- В какой музей?
Скопировать
And he f ound it-- Charlotte.
It was only a matter of moments bef ore he invited her to his f arm upstate... to view his latest work
If I could get him to show at the gallery, it would be an incredible coup.
И он нашел... Шарлотту.
Он тут же пригласил ее на ферму... посмотреть на последние работы.
- Если я уговорю его выставляться у нас, это будет огромный козырь.
Скопировать
Seventy-thirty, but still.
I'm thinking of taking her upstate to one of those bed-and-breakfasts.
Really?
Мне больше досталось, но все же.
И знаете? Я подумываю поехать с ней на север штата в один из этих мотелей.
Правда?
Скопировать
Where are you headed?
Upstate New York. Some big concert.
Where you headed?
Куда вы едете?
На север Нью-Йорка на большой концерт.
А вам куда надо?
Скопировать
What?
OK, wait, because of somebody else's mistake I have to get in my car and drive all the way back to upstate
No, ma'am. We'll have one of our troopers escort you.
Что?
Вы шутите? Я, выходит, теперь должна из-за чьей-то ошибки гнать свою машину обратно на север штата Нью-Йорк?
Нет, мэм, вас туда доставит наш сотрудник.
Скопировать
You know, for Olivia.
I put the wrong family first, and I wound up doing a couple of years Upstate.
And by the time I got out, they were gone.
Ради Оливии.
Но из двух семей я выбрал вторую.
А когда вышел, их уже и след простыл.
Скопировать
And Bogs would never walk again.
They transferred him to a minimum-security hospital upstate.
To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw.
А Богз больше не мог ходить.
Его перевели в сельскую больницу общего режима.
Насколько мне известно, он прожил остаток своих дней... кормясь через соломинку.
Скопировать
Would you like to see it?
A woman in upstate New York did it for me.
Do you like it?
Хочешь посмотреть?
Одна женщина из Нью-Йорка сделала мне её.
Нравится?
Скопировать
We'll kidnap it.
We'll kidnap the dog, we'll drop him off upstate.
Then he won't bother you anymore and he won't get hurt.
Мы его похитим.
Мы похитим пса. И выкинем его где-нибудь на севере города.
Он больше не будет тебя беспокоить, и ему не будет больно.
Скопировать
How do we know what's down there?
I mean, this earth could have the rockies in upstate New York.
Well, we seem to have the sky pretty much to ourselves.
Откуда мы знаем что там, внизу?
Т.е., вдруг там вместо Нью-Йорка уже пустыня?
Ты и вправду думаешь, что такое возможно?
Скопировать
I don't know if he's got the killer instinct.
Keeps talkin' about goin' back upstate where he comes from on an onion farm.
He wants to be an onion farmer.
Не знаю, если у него есть инстинкт убийцы.
Все говорит о возвращении на луковую ферму на север штата, откуда он родом.
- Он хочет быть луковым фермером.
Скопировать
Don't look at me.
He's per- - His brother has a big onion farm upstate.
And just think of it, you know!
- Не смотри на меня.
- У его брата большая луковая ферма на севере штата.
Только подумай об этом.
Скопировать
It's ridiculous!
Well, you know, we do have a standing invitation from your sister upstate.
Let's make a weekend of it and just drop by, hmm?
Это возмутительно!
Постой, твоя сестра приглашала нас погостить у нее за городом.
Съездим к ней на выходные, заодно заскочим туда.
Скопировать
And I guess he doesn't live in a hut in Burma where there's no phones?
Last I heard, he was a pharmacist somewhere upstate.
That makes no sense.
И я подозреваю, что он не живёт в хижине в Бирме, где нет телефонов?
Последнее, что я слышала, что он фармацевт где-то на севере.
Но это бессмысленно.
Скопировать
talk to someone who's lived here... for a long time.
I mean, upstate, you know... it's a completely different environment.
Did David tell you that I teach fifth grade?
Я думаю, что просто хотела поговорить с кем-то кто живёт здесь... давно.
Я имею в виду, что северная часть штата... это совершенно другая среда.
Дэвид не говорил вам, что я преподаю в пятом классе?
Скопировать
We have to put things right, whatever has to be done.
And as for Linda, she drove upstate to Wampsville and pleaded with Kevin to take her back... but to no
Anyway, on the way home she was distraught and felt life held no hope... when-- talk about a deus ex machina--
Мы должны все наладить, чего бы это не стоило.
А Линда... она поехала в Вампсвиль и умоляла Кевина взять ее обратно... но безуспешно.
В любом случае, по дороге домой она была расстроена и потеряла надежду... когда... помяните "бога из машины"...
Скопировать
Marcus Cole... 17, shoplifting, misdemeanor assault and a string of drug busts.
Nothing to send him upstate.
Wait, we know this kid.
- Маркус Кол... - 17 лет, кражи в магазинах, мелкие правонарушения и аресты на наркоте.
Ничего такого, что бы было можно выслать за пределы штата.
- Погоди, мы знаем этого мальчишку.
Скопировать
- No.
Upstate.
- Upstate.
- Нет.
В северной части.
- В северной части.
Скопировать
- Yeah.
I wanna thank you for the invite upstate.
I'm sorry I can't make it.
- Да.
Хочу поблагодарить за приглашение.
Прости, что не могу его принять.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов upstate (апстэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы upstate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апстэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
