Перевод "usually" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение usually (ьююоли) :
jˈuːʒuːəli

ьююоли транскрипция – 30 результатов перевода

It's six o'clock.
Usually, I get up at seven.
I'll make us some coffee.
Уже 6 утра.
Обычно я встаю в 7.
Я сделаю нам кофе.
Скопировать
- What do you think is going to happen?
- What usually happens!
- How little you trust me!
И что от этого случится?
То, что обычно случается.
Ты мне не доверяешь.
Скопировать
what happens is that after a few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds worth several million. but the diamonds cannot be traced.
they're usually used for operations of a dubious nature
while this gentleman is making the most of the luxury in his room, other guests at the hotel are going to the safe vault and I will make a courtesy visit and while I'm there there will be an emergency
Главное - через несколько дней один из клиентов этого приморского "дворца" положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов.
Камни нигде не "записаны".
Пока этот мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов. Я лично с удовольствием отдам небольшой визит вежливости.
Скопировать
That's true.
This is usually the part when people start screaming.
I tried fighting the future.
Именно.
Обычно после этого начинаются вопли.
Я пытался изменить будущее.
Скопировать
I'm making great time.
Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but... not today.
Ooh, an estate sale.
Я показываю хорошее время.
Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но... Не сегодня.
О, распродажа.
Скопировать
No! It is all part of the healing process.
So tell me, how do you two usually begin your lovemaking sessions?
That's hard to say, you know?
Всё это часть процесса заживления душевных ран.
Итак, расскажите, как вы обычно начинаете сеанс занятия любовью?
Трудно сказать.
Скопировать
No, that's a bad idea.
Usually when you get involved, somebody gets hurt.
That's ridiculous.
Нет, это плохая идея.
Обычно, когда ты вмешиваешься, кто-то страдает.
Это смешно.
Скопировать
I think you mean a girl's locker room.
And in the fantasy, there's usually girls in it.
Yeah.
Может ты путаешь с девчачьей раздевалкой.
И в фантазиях там обычно есть девченки ...
Да.
Скопировать
So how exactly does one become a stuntman
Well in Hollywood anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody
But really I got into the business the way most people get in the stunt business.
Ну, а как вообще становятся каскадёрами, каскадёр Майк?
В Голливуде каждый дебил, готовый свернуть себе шею, найдёттех,.. ...кто ему заплатит.
Но я пришёл в ремесло более традиционным путём.
Скопировать
Or a hundred percent chance of getting blown away by a shotgun wired to a door.
A ricochet's usually not deadly, but it sure feels that way.
Michael!
Или 100% шанс поджариться От охотничего ружья на двери.
Обычно рикошеты не смертельны, Но такое чувство, что это не правда.
- Майкл!
Скопировать
Penetrative?
Usually ends up that way.
Yes, yes, yes, can't have a baby without it.
Внутрь?
Обычно всё так и заканчивается, да.
Да-а, конечно, как же иначе зачать ребёнка...
Скопировать
Oklahoma... what a treat.
Usually when Mr. Stack gets drunk and forces his way onto a stage, he does My Fair Lady.
All the wheels are yeller, the upholstery's brown, the dashboard's genuine leather, with ice in glass...
Оклахома... что за обращение.
Обычно когда мистер Стак напивается и вламывается на сцену, он поёт My Fair Lady.
Колеса желтые, обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи со льдом в стекле
Скопировать
And then I had this weird, cristallyzing moment, you see, there's an ancient principle you hear a lot about medicine:
that the simplest, most obvious answer is usually the correct one.
It's called "Ockham's Razor!"
И тут и у меня наступил тот момент, когда мне все стало отчетливо ясно. В медицине, да и не только в ней, есть такой древний принцип:
самый простой и очевидный ответ скорее всего самый верный.
Это называется "Бритва Окамма"
Скопировать
Now, let us discuss precipitation. Stanley.
When rainfall occurs, does it usually fall in a liquid, solid, or gaseous state?
Liquid.
Теперь, обсудим осадки.
Стэнли! Когда идёт дождь он имеет жидкое, твёрдое или газообразное состояние?
Жидкое.
Скопировать
And it's spelled with a p-h.
Oh, that's fun, 'cause it's usually spelled with an "f."
Yeah.
И произносится это через "Ш".
Хм, забавно, потому что обычно говорят через "С".
Да.
Скопировать
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway.
I don't usually put out on my first date, but I've gotta say that is a rad move.
Get her consent.
Оно подавляет иммунную систему, то есть то, что мы пытаемся добиться, давая ей стероиды.
Я обычно не хожу на свои первые свидания, но я должен сказать, это круто.
Получи её согласие.
Скопировать
Maybe because of the amiodarone he got two hours ago. Really?
Does amiodarone usually take two hours to kick in?
Ms.Archer,you have a coronary artery dissection.
Возможно, это из-за амиодарона, который он получил 2 часа назад.
Правда? Разве обычно амиодарону требуется 2 часа, чтобы подействовать?
Миссис Арчер, у вас расслоение коронарной артерии.
Скопировать
So what's the recovery period for brain surgery?
It varies, but usually at least four to six weeks.
Well, looks like you'll be stuck with me for four to six weeks.
И какой период восстановления после операции на мозге?
По-разному, обычно четыре-шесть недель.
Похоже, что ты застрял тут со мной на 4-6 недель.
Скопировать
Hey Joey, you're up.
You see, usually, I only take guys with their own cars.
That's my car.
Эй, Джоуи, ты.
Знаешь, обычно я беру ребят с личными автомобилями.
Вон моя машина.
Скопировать
He was hideous.
Usually when my lovers leave, they cheat with even more attractive men.
I actually thought we were gonna spend the rest of our lives together.
Он был омерзительный.
Обычно, когда мои любовники уходили, они изменяли мне с более красивыми мужчинами.
Вообще-то я думал, что мы проведем вместе остаток жизни.
Скопировать
I hate when people say that.
Yeah, because they usually mean something else.
Like, I don't know, you want to break up with me?
Я ненавижу, когда люди говорят это.
Да, потому что они обычно имеют в виду еще что-то.
Похоже, я не знаю, ты хочешь порвать со мной?
Скопировать
Jim, I'm sorry about the room.
It's usually Malcolm's storage room.
So, it's kind of makeshift right now.
Джим, я извиняюсь за комнату.
Там обычно кладовка Малькольма.
Так что сейчас это типа, временное решение.
Скопировать
-No, I'm just wondering.
I'm not usually traveling with two men, if you know what I'm saying.
It is pouring rain right now.
- Я просто спросил.
Обычно с двумя парнями я в поход не хожу. Ясно?
Настоящий ливень.
Скопировать
It's old news, no discomfort.
Gently Bentley will usually arrive.
Miss Milesi.
Ничего, нам не привыкать.
Потихоньку доберусь.
Мисс Мелисси?
Скопировать
Thank you for the tea.
Usually, when you spend a night at a man's house, shouldn't you easily give him your number, and ask
What do you mean, make everything available?
Спасибо за чай.
доступная девица! не хотелось бы ему новой встречи... и все такое прочее?
Какое такое прочее?
Скопировать
Here you go.
We get someone on the outside, usually a junior high kid.
Now, how did you get involved with the PBJ trade?
Давай!
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
Как тебя втянули в торговлю бутербродами?
Скопировать
No, so I don't feel like myself.
This isn't usually how I am.
Like, I'm normally very organized and focused.
Нет, я не чувствую себя собой.
Я не какая, как обычно.
Обычно я организована и сконцентрирована.
Скопировать
I hate lying to Nick.
The thing is, usually I'm good at keeping secrets, but it feels weird keeping things from Nick.
Lying to Nick sucks.
Ненавижу врать Нику.
Обычно я умею хранить секреты, но мне противно утаивать что-то от Ника.
Врать Нику - отстой.
Скопировать
- Come on.
You know, usually when someone poops their pants, they gain a little bit of humility.
Heard about that, huh?
- Пошли.
Знаешь, обычно, когда кто-то обгадит штанишки, это немного сбивает спесь.
Слышала уже, да?
Скопировать
What did you think I was doing?
What you usually do.
Hiding from Cuddy. Well, it'd be stupid to do it in here.
Это же смотровая.
А чем ты думал я здесь занимаюсь?
Ну, обычно ты... прячешься от Кадди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов usually (ьююоли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы usually для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьююоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение