Перевод "usually" на русский
Произношение usually (ьююоли) :
jˈuːʒuːəli
ьююоли транскрипция – 30 результатов перевода
Strange.
You don't look at all like the type he usually hires around here.
What type am I then?
- Странно.
Вы не похожи на тех, кого он нанимает.
- Тогда кто я?
Скопировать
You're marvelous. You're wonderful.
You know, usually I have trouble talking with girls but with you, it's as though you were a member of
That's very nice of you, Mr. Leland.
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
У меня обычно разговоры с девушками не клеятся, но вы исключение, с вами разговариваешь как с членом правления.
Да? Вы очень, очень любезны.
Скопировать
You idiot!
This is sheer delight to what usually torments me.
What a beautiful motif.
Идиот!
Это просто блаженствол по сравнению с моей каждодневной пыткой.
Какой прекрасный мотив.
Скопировать
- That you play with your guests?
- Usually on my own.
No girls allowed.
- С гостями так играешь?
- Обычно сам с собой.
Девочкам нельзя.
Скопировать
It is hot, isn't it?
We usually have the same weather as the mainland.
I'm sorry, the ice melts as soon as it's out of the fridge.
Здесь слишком жарко, не так ли?
Обычно у нас такая же погода, как и на самом материке.
Прошу прощения. Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки.
Скопировать
Right, and the heart beats three times a minute.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest result in machine intelligence:
Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта:
Скопировать
- How do you link hat with valves?
- Hats usually have cylindrical shape and cylinders have valves.
- Attention!
Как относится шляпа к клапанам?
Обыкновенно. Шляпа - это цилиндр, а в нем стоят клапаны
- Внимание.
Скопировать
"I'm sure you all have read how they rob and steal...
"...and those who squeal are usually found dying or dead.
"They call them cold-hearted killers.
Как вы, наверно, читали,
Как к ограблениям Они пристрастились
И всех на пути убирали. Их называют убийцами,
Скопировать
Oh, oh, he's a kind man, sir.
Usually.
Usually?
О, о, он - добрый человек, сэр.
Обычно.
Обычно?
Скопировать
Usually.
Usually?
Mmm.
Обычно.
Обычно?
М-м-м.
Скопировать
Threats are illogical.
And payment is usually expensive.
Security to Captain Kirk. Kirk here.
Угрозы бессмысленны.
И расплата обычно высока.
Охрана - капитану Кирку.
Скопировать
How do you communicate with it?
It's on a non-verbal level, but I usually get my message across.
We've got to try.
Как вы с ним общаетесь?
На невербальном уровне, но обычно он меня понимает.
Надо попробовать.
Скопировать
Excuse me.
Where's the chap who usually sits there?
Well he's probably off duty.
Извините.
Где парень, который обычно сидит там?
Он, вероятно, не на дежурстве.
Скопировать
All together!"
What do you do usually?
Usually?
Все вместе!"
Чем ты обычно занимаешься?
Обычно?
Скопировать
What do you do usually?
Usually?
On your days off.
Чем ты обычно занимаешься?
Обычно?
В выходные.
Скопировать
Here, come peek.
She's usually asleep this time of day.
She works at night.
Разведаем.
В это время отсыпается.
Она работает по ночам.
Скопировать
Insulted?
You aren't usually so easy to insult.
Is that an allusion to the freedom I give you?
Оскорбился?
Обычно тебя не так уж легко задеть.
Это намек на ту свободу, что я тебе дал?
Скопировать
It wants to be alone.
It usually succeeds.
How nice, that the other half won today.
Она хочет побыть наедине.
Обычно победа за ней.
Как хорошо, что сегодня победила другая половина.
Скопировать
There are some who will not marry and some who do not marry.
But here in Paris, those who will not are usually men and those who do not are usually women.
Now, for example, here we find exhibit A:
Есть и те, которые не будут и те, которые сейчас не женаты.
Но здесь в Париже, те, кто не являются обычными мужчинами, И те, которые не являются обычными женщинами.
Теперь, например, мы рассмотрим исключение А:
Скопировать
And this is the way it figures.
Usually, as a diver, I make 100 bucks a day.
And if I'm lucky l work three days out of every week.
И вот как это теперь сказывается.
Работая ныряльщиком, я обычно зарабатываю 100 долларов в день.
Если повезёт, я работаю 3 дня в неделю.
Скопировать
Unlike others, I know to cook.
I usually cook rosted meat and custard cream...
I made some, last year...
В отличие от других, я умею готовить.
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем...
Я делала немного, в прошлом году...
Скопировать
"Creations of art are the 40 days of nature's glorious life."
People usually admire That tower built by Eiffel But I'd rather take in
People always wonder why
"Создание произведения искусства - 40 дней великолепной жизни на природе".
Люди обычно восхищаются башней, которую построил Эйфель, но я предпочитаю прелестную женщину Анджелу
♪ Люди часто интересуются, почему ♪
Скопировать
One gets in the tram in the morning...
like usually... fresh like a flower...
and suddenly, the heart... fails!
Кто-то утром заходит в трамвай.
Как обычно. Цветущим.
И вдруг — сердце останавливается!
Скопировать
Yes, if you have enough time.
- Usually, you don't.
- People should take the time...
Если успеешь, можно.
Но обычно не успеваешь.
А куда торопиться-то?
Скопировать
I'm not sure, though.
He usually prefers the poor.
But he's full of surprises, that's for sure.
Я в этом не уверен.
Господь любит бедных.
Но не стоит загадывать, как все обернется.
Скопировать
- I thought it could be cured.
- Usually.
Yeah.
- Я думал, что это можно вылечить.
- Обычно.
Да.
Скопировать
That's all. There might be some hint that you missed out on.
You know, sick old women are usually pretty sharp.
- Mr Arbogast...
Может быть, она расскажет о тех нюансах, которые вы упустили.
Больные женщины обычно наблюдательны.
- Мистер Арбогаст, я думаю... - Только на минуту.
Скопировать
Anna, my sister Anne, if you love him, go talk to him.
You're not so shy usually.
Find something, make something up.
Сестрёнка, но если ты его любишь, иди скажи ему!
Обычно ты не такая застенчивая.
Найди что-нибудь, придумай что-нибудь!
Скопировать
I said that is that.
Usually you take everything as a joke.
This is annoying to the very end.
Я просто так сказала.
Ты что, шуток не понимаешь?
В конце концов, это раздражает!
Скопировать
He bartender.
It usually comes before me.
I had come to the bar can be opened.
Он бармен.
Он обычно приходит раньше меня.
К моему приходу бар бывает открыт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов usually (ьююоли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы usually для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьююоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
