Перевод "utilize" на русский
Произношение utilize (ьютилайз) :
jˈuːtɪlˌaɪz
ьютилайз транскрипция – 30 результатов перевода
Suddenly increased, it is impossible
The other side will utilize this chance
We will be very passive
Вдруг увеличенный, невозможно
Другая сторона будет использовать этот шанс
Мы будем очень пассивные
Скопировать
The longer it takes to obtain them, the more dead we'll be stockpilin' at the side of the road.
Now it's my job to obtain those objectives, and I will utilize anybody at my disposal to do so.
That includes you, Sergeant.
Чем дольше мы их достигаем, тем больше трупов лежат штабелями по обочинам.
А поскольку именно мне поручено достичь этих целей,.. ...я буду использовать всех, кто у меня под рукой.
В том числе и тебя, сержант.
Скопировать
Your farmers have applied Taelon science to ensure that every child on this planet will go to bed with the full stomach.
Your physicians have utilize Taelon technologies to help combat many human afflictions.
Anything going on your neck of the woods?
¬аши фермеры применили достижени€ тейлонской науки, и теперь ни один ребенок на "емле не ложитс€ спать голодным.
— помощью тейлонских технологий вашим медикам удалось победить многие человеческие заболевани€.
Ќа твоем участке ничего не происходит?
Скопировать
"lt is my judgment that the Medical Consultant Program "and all the algorithms contained therein "shall be deleted from the database.
"ln light of recent evidence, "l cannot in good conscience utilize research that was derived from such
"ln good conscience"?
"По моему мнению, программа медицинский консультант и все алгоритмы, составляющие ее, должны быть удалены из базы данных.
Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами".
"С чистой совестью"?
Скопировать
Well, then where?
You know the Taelons utilize various energy sources.
Let's hope the one powering the fields gets us some heat.
Тогда откуда?
Знаешь, тейлоны используют самые разные источники энергии.
Будем надеяться, что источник, питающий поля, выделяет тепло.
Скопировать
Let's go.
Utilize extreme caution.
As the disease progresses, Zo'or will become increasingly unstable.
Пойдемте.
Будьте предельно осторожны.
Болезнь прогрессирует, нервная система Зо'ора становится нестабильной.
Скопировать
I care.
Doctor, we've given the opposition access to our computers and station library so let's utilize them
Find all the medical evidence you can to support the theory that Jadzia Dax and Curzon Dax are two separate people.
Меня волнует.
Доктор, мы дали нашим оппонентам доступ к нашим компьютерам и библиотеке станции, так давайте используем их сами.
Найдите все медицинские свидетельства, какие можете, чтобы поддержать теорию, что Джадзия Дакс и Курзон Дакс - два совершенно разных человека. Майор?
Скопировать
Well, we must acknowledge that.
Speaking of which, Mr. lkari, isn't there a better way to utilize NERV and Eva?
We're referring to the repair costs for Unit 01, which when added to the costs for Unit 00, are enough to bankrupt an entire country.
Вот так обстоит дело.
Но Икари, разве нельзя использовать NЕRV и "Ев" более эффективно?
Затраты на ремонт двух подобных боевых машин способны разорить целую страну.
Скопировать
Not necessarily.
It might be interesting to listen to you and utilize somethng of it.
What's interesting about it?
- Нет, не обязательно.
Мне было бы интересно вас выслушать, сделать что-то из этой истории.
- Не вижу в этом ничего интересного.
Скопировать
Comrade Colonel, what I've told you?
Here's how they utilize military machinery.
How did it happen to be here?
Товарищ полковник, что я говорил?
Вот как используют военную технику.
Откуда она здесь?
Скопировать
This made the movie a beloved child of the times.
In order to make colors a part of a film's explanatory action and to utilize it as a motivation in the
Should we repeat that?
И тогда фильм становится любимым.
Чтобы сделать цвет частью повествования или использовать как движущую силу драмы, пришлось ждать кинематографического видения, исподволь вызревавшего в то время.
- Нам повторить?
Скопировать
What are you doing?
The background is important in order to effectively utilize the model.
Are you happier being the girl who gets picked on?
Что ты делаешь?
Фон крайне важен для эффективного позирования моделей.
Ты счастлива стать девушкой,которую снимают?
Скопировать
While asking for a fire to the woman The past that can depend on the body
If utilize the thing of fire behind again The ones that imagine with you
That is a good job
Когда я поджигаю сигарету женщине, мне приходится приблизиться к ней
Если потом они опять просят огонька, значит, дело в шляпе
В любом случае, механика это хорошо для начала
Скопировать
If I had ten divisions of those men... then our troubles here would be over very quickly.
You have to have men... who are moral... and at the same time... who are able to... utilize their...
Because it's judgment that defeats us.
Если бы у меня было десять дивизий таких людей... тогда мы бы уже победили в этой стране.
Нужны люди... с моральными устоями... но которые в то же время... могли бы... использовать свои без сочувствия... без суда...
Потому что именно справедливость делает нас слабее.
Скопировать
But please explain!
Here we utilize processes that are inimitable!
In applying streams of color, one after the other... without waiting for the preceding one to dry.
Но объяснитесь, по крайней мере!
Господа, наши методы неповторимы в своем роде.
Мы извлекаем цвета по очереди, не дожидаясь, пока предыдущий слой высохнет.
Скопировать
The joint I'm about to roll requires a craftsman.
It can utilize up to 12 skins.
It is called a Camberwell Carrot.
Косяк, который я собираюсь скрутить, требует особого умения.
В нем должно быть 12 слоев.
Эта штука называется кэмберуэеллская морковка.
Скопировать
It's time to finally admit, that we failed miserably.
That we disgraced ourselves, without managing to utilize even a fraction of what was given to us by nature
And if there is a God, he must be looking down on us with disgust and revulsion. Nothing but arrogant presumptuous apes.
А здесь всего лишь жалкое подобие. Пора признать, что мы оказались не в состоянии воспользоваться подарком судьбы.
Мы не использовали и сотой доли того, что дала нам природа.
И если есть на свете Бог, он сейчас смотрит с отвращением и брезгливостью на зарвавшихся обезьян.
Скопировать
Yes.
Nanoprobes are encoded to utilize any technology they encounter.
Once it assimilated the emitter, it began to transform this diagnostic station.
Да.
Нанозонды запрограммированы использовать любую найденную технологию.
Как только оно ассимилировало эмиттер, оно начало преобразовывать этот диагностический терминал.
Скопировать
We will act without emotion spread from this place secure raw materials to increase our numbers geometrically.
We will then utilize their own weapon system to defeat them.
Their fear and mortality will be their weakness.
мы будем действовать без эмоций и распространимся отсюда захватим ресурсы, чтобы увеличить наше число в геометрической пропорции.
А потом мы используем их систему вооружений, чтобы победить их.
их страх и смертность станут их слабой стороной.
Скопировать
And speed dial is quickly replacing the drop of a coin.
increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize
This is the telephone booth at 53rd and 8th perhaps the last vestige of privacy on Manhattan's West Side.
А скоростной набор стремительно оттесняет падение монетки в щель аппарата.
Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.
Вот таксофон на углу 53-й и 8-й улиц, возможно, последний осколок приватности на Манхеттенском Вест-Сайде.
Скопировать
Stop it.
He was physiologically advanced enough to carry and utilize all the data... from the ancient repository
That would not be possible for any human one generation ago.
Хватит.
Он был физиологически достаточно силен, чтобы нести и использовать все данные... из древнего хранилища знаний.
Это было невозможно для людей еще поколение тому назад.
Скопировать
This is its only function.
The isolation that attends the duties associated with station 3, may tempt you to try and utilize the
This is strictly forbidden.
Это его единственная функция.
Изоляция, сопровождающая обязанности, свяанные со станцией 3, может искушать Вас пытаться... использовать компьютер для связи с внешним миром.
Это строго запрещено.
Скопировать
Please don't force me to remind you that I do
- have discretionary power to utilize the Daedalus..
- I'm well aware of the extent of your powers, Dr Weir. and they end at the hatch of this ship!
Пожалуйста, не заставляйте меня напоминать вам, - что я имею право при
- необходимости использовать Дедал...
- Я хорошо осведомлен о степени ваших полномочий, д-р Вейр, и они заканчиваются за люком этого корабля.
Скопировать
It's all right.
We learned a way to utilize the souls who had strayed from the Cycle of Transmigration and turned into
The number of souls is always constant.
Нет нужды в формальностях. нам пришлось скитаться в разделителе миров.
каким-то образом мы смогли выжить. как источник нашей собственной силы.
И в нашем распоряжении находится бесчисленное количество этих душ.
Скопировать
Now I see.
You utilize movements that confound any attempt to predict them.
But in the martial arts, you must make better use of your intellect.
Понятно.
Твои движения едва ли не противоположны тем, которых от тебя ожидают. Но в бою нужно ещё и головой думать.
Использовать знания.
Скопировать
Bitch.
Utilize all means necessarу.
Phone taps, credit cards.
Тварь.
Главная цель – собрать досье на объект, используя все возможные средства.
Прослушивание телефона, кредитные карты.
Скопировать
They need large areas. They have low reproductive rates.
You have to be cautious in the way you utilize those animals.
Bear hunting, as an example, is a very important aspect of the economy.
У них малый уровень репродуктивности.
Нужно с большой осмотрительностью использовать этих зверей.
Охота на медведей, на пример, это очень важный аспект экономики.
Скопировать
Science is the result of trial and error.
Failing to utilize the mistakes of the past by learning from them, and abandoning them as being too dangerous
Right now, I have Zolf Kimbly and Shou Tucker under me.
Открытия совершают методом проб и ошибок.
По-моему, глупо не учиться на прошлых ошибках и не использовать полученный опыт лишь потому, что это "опасно".
Под моим командованием находятся Золоф Кимбли и Шу Такер.
Скопировать
Take good care of it, okay?
Our club's policy is to utilize everyone's individual characteristics to respond to the needs of our
By the way, around here, Tamaki is number one, the king.
Мы поставим условия.
разработанному нами для специального репортажа. И мы запрещаем интервью тет-а-тет.
чтобы не нанести им никакого вреда.
Скопировать
- Why?
you know, she'd be an essential... integral... asset... you know, for our team, for us to, you know, utilize
Utilize her! Utilize her!
- Зачем?
Ну потому что, она неотъемлемая существенная часть... нашей команды, удовлетворяющая нашим требованиям
Ха, удовлетворяющая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов utilize (ьютилайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы utilize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьютилайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
