Перевод "value engineering" на русский
Произношение value engineering (валю энджиниэрин) :
vˈaljuː ˌɛndʒɪnˈiəɹɪŋ
валю энджиниэрин транскрипция – 31 результат перевода
So all we need to do is base-line Brenda's number.
Add some value engineering, hand job, hand job, hand job.
Do some due diligence.
Всё, что нужно сделать – подтвердить число Брэнды.
Раздуть ценность сего процесса и поработать ручкой.
Показать его надлежащее исполнение.
Скопировать
So all we need to do is base-line Brenda's number.
Add some value engineering, hand job, hand job, hand job.
Do some due diligence.
Всё, что нужно сделать – подтвердить число Брэнды.
Раздуть ценность сего процесса и поработать ручкой.
Показать его надлежащее исполнение.
Скопировать
That will lead the inject-a-pods to him.
But his mind is of the utmost value to us.
Everything under control, men? Yes, sir. As well as can be expected.
Но его разум имеет первостепенное значение для нас.
Все под контролем, парни?
Вся эта область находится на военном положении.
Скопировать
It's gone.
Captain Kirk, engineering section reports our entire life-support system is now on batteries.
Mr. Spock- - Miss McHuron, please.
Его больше нет.
Капитан Кирк, докладывает инженерный отдел. Вся наша система жизнеобеспечения теперь работает от батарей.
мистер Спок-- мисс МакХортон, пожалуйста.
Скопировать
With the systems out, we'll only have enough air and heat...
Get Scotty, some antigravs and meet me in Engineering.
Nomad, stop what you're doing and effect repairs on the life-support systems.
После отключения систем воздуха и тепла хватит...
Нужен Скотти и антигравы. Встречаемся в инженерной рубке.
Номад, прекрати начатое и начни ремонт систем жизнеобеспечения.
Скопировать
Boris said there was a pair...
With an inestimable value. Inestimable value.
Do you want Steve to have it all?
Борис сказал, что там есть...
парочка с неоценимым значением с неоценимым значением.
Ты хочешь, чтобы всё это заполучил Стив? ! Или Клаус?
Скопировать
Computer, this is a Class A compulsory directive.
Compute to the last digit the value of pi.
No, no! No!
Компьютер, это обязательный приказ класса "А".
Найди последнюю цифру числа Пи.
Нет!
Скопировать
No, no! No!
As we know, the value of pi is a transcendental figure without resolution.
The computer banks will work on this problem to the exclusion of all else, until we order it to stop.
Нет!
Как известно, число Пи бесконечно, у него нет решения.
Компьютер будет работать над этим, и исключит все остальное, пока мы не прикажем остановиться.
Скопировать
The police found 2kg of LSD in their car...
The street value was in the thousands.
Hey, Victor, we're back.
Полиция нашла 2 кг ЛСД в их автомобиле и гараже.
Общая стоимость изъятого оценивалась в миллионы долларов.
Эй, Виктор, мы вернулись!
Скопировать
While on therapeutic shore leave, Mr. Scott has fallen under suspicion of having brutally murdered an Argelian woman.
Hengist, has taken charge of the investigation, but has learned little of value.
Argelius is the last planet in the galaxy I'd expect a thing like this to happen.
Планета Аргелий-2. Во время терапевтического выхода на берег мистер Скотт попал под подозрение в убийстве аргелианской женщины.
Главный городской администратор мистер Хенгист ведет расследование, но пока не узнал ничего ценного.
Не знаю, что и сказать, господа. Аргелий - последняя планета, где можно было ожидать подобного.
Скопировать
Your techniques can be harmful.
- Number Six will be of great value.
- He can't do as he likes!
Ваша техника прелестна, но не всегда полезна.
- Номер Шесть обладает огромной ценностью.
- Он не может делать что захочет!
Скопировать
Very bad for morale.
Some people don't appreciate the value of free elections.
- Everyone votes for a dictator.
С позиции морали.
Некоторые из этих хороших люжей не ценят значимость свободных выборов. Они воспринимают это как игру.
-Все голосуют за диктатора. -Не все.
Скопировать
B Deck.
In or near Engineering.
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Палуба Би.
Инженерный отсек или рядом.
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Скопировать
This is a new race.
They offer other things of value besides dilithium crystals.
But it is clear that we cannot expect their cooperation.
Это новооткрытая раса.
У них есть и другие ценности, помимо кристаллов дилития.
Но мы не можем надеяться на сотрудничество.
Скопировать
I cut the transporter power. It was necessary to delay your beam-out until I could arrive.
Engineering, reactivate main transporter circuits.
You're a man of integrity in both universes, Mr. Spock.
Я отключил энергию транспортера, чтобы отсрочить вашу пересылку, до того момента, пока я не прибуду.
Машинный, реактивируйте главный транспортный узел.
Вы человек чести в обоих вселенных, м-р Спок.
Скопировать
It would've been glorious.
Engineering to bridge.
Environmental control.
Это была бы величественная битва.
Инженеры - мостику.
Климатический контроль.
Скопировать
Scan bridge, three.
Engineering control.
Environmental control, affirmative.
Сканирование, три.
Технический контроль.
Климатический контроль, подтверждаю.
Скопировать
Security.
The intruder's in Engineering. Have all units converge on that point.
Sir, we're picking up speed.
Охрана.
Нарушитель в инженерной секции, направьте всех туда.
Мы набираем скорость. Искривление 5, 6, 7, сэр.
Скопировать
Coming, sir.
Washburn, go down to Engineering, assist Mr. Scott.
Aye, sir.
Если слишком резко завести импульсные двигатели в таком состоянии, их разорвет на части.
Уошберн, спуститесь и помогите мистеру Скотту.
Есть, сэр.
Скопировать
The passengers, explosive.
This is the Engineering section.
There are a number of emergency back-up systems for the main controls.
Пассажиры - взрывоопасные.
Это инженерная секция.
Здесь находятся аварийные системы управления.
Скопировать
I'm going back to the ship.
Engineering.
Scotty?
Я возвращаюсь на корабль.
Инженерная.
Скотти?
Скопировать
Captain, casualty reports indicate only minor injuries.
Engineering reports warp engines non-operational.
Mr. Scott overrode the automatic helm setting and is holding us in orbit on impulse power.
Капитан, мне доложили, что потери были незначительными.
Инженеры доложили, что двигатели искривления не работают.
М-р Скотт отключил свойства штурвала и держит нас на орбите на импульсной энергии.
Скопировать
Potency returning to antimatter pods.
I'll have all engineering sections working on the circuits immediately.
Transporter will be ready in an hour.
Капсулы антиматерии в норме.
Я велю всем инженерам тут же заняться ремонтом цепей.
Телепортатор будет готов через час.
Скопировать
Scotty, you're rehired.
As soon as the transporter's fixed, form an engineering detail with full analytical equipment and beam
Kirk out.
Скотти, вы снова приняты на работу.
Как только починят телепортатор, пришлите бригаду инженеров с оборудованием сюда к нам.
Конец связи.
Скопировать
Braking should begin... now.
Bridge to Engineering, begin full braking power.
Pulling away from the sun weakened them, sir.
Торможение начнется уже... сейчас.
Мост инженерной, начинайте полное торможение.
Отрыв от солнца ослабил их, сэр.
Скопировать
I don't know who or what you are. But I must warn you, we have the power to defend ourselves.
If you value your safety, release this ship.
You have the same fire. How like your fathers you are.
Я не знаю, кто вы и что вы.
Но предупреждаю, мы в состоянии защитить себя. Если цените свою безопасность, освободите корабль.
В вас горит тот же огонь, как и в ваших отцах.
Скопировать
Doctor, that's where Jamie is!
They're going to pour this gas in the old shaft - gas they value above all else.
What do you make of that, Polly?
Доктор, это - там, где Джейми!
Они собираются пустить этот газ в старую шахту - газ, который они ценят больше всего остального.
Что это дает нам, Полли?
Скопировать
- Force three.
- Engineering, then ion pod.
Aye, aye, sir. - Engineering.
- 3-я степень.
- Инженерную, потом ионную.
Есть, сэр.
Скопировать
- Engineering, then ion pod.
. - Engineering.
- One-third more thrust.
- Инженерную, потом ионную.
Есть, сэр.
- Инженерная.
Скопировать
Does Maab know that the Klingons are our sworn enemies by their own words?
We understand only that he also offers things of value for our rocks.
And he has freely handed us his weapons and other devices.
А Мааб знает, что клингоны наши заклятые враги, как они сами это заявляли?
Он тоже предлагает нам ценные вещи за наши камни.
И он добровольно сдал свое оружие и другие приборы.
Скопировать
And I think I know something else now.
Engineering to Captain Kirk.
Engineering to Captain Kirk.
И, кажется, теперь я знаю еще кое-что.
Техслужба вызывает капитана Керка.
Техслужба вызывает капитана Керка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов value engineering (валю энджиниэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы value engineering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить валю энджиниэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
