Перевод "Imelda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Imelda (имэлдо) :
ɪmˈɛldə

имэлдо транскрипция – 18 результатов перевода

I just feel like we should be giving some of it back.
I would just like to land somewhere Between mother teresa and imelda marcos.
Sorry.
Мне хочется быть полезной этому миру.
Мы, конечно, не святые и не мученики, но вполне можем занять нишу между Матерью Терезой и Имельдой Маркос.
Извини.
Скопировать
Shiny.
Imelda, cancel my appointments for tonight.
I normally drink vegetable juice during business hours, but for this... let's drink to Senator Keeley's daughter and our Val.
Блестит.
Аманда, отмените мои встречи на сегодняшний вечер.
Я всегда пью растительные соки во время работы. Но это... Давай выпьем за дочь сенатора Килли и нашего Вэлла.
Скопировать
Look, will you stop whingeing?
When this Prime Minister and Imelda fucking Marcos have gone, some ofthese hacks will cease to be pond
Just go in and ingratiate yourself, all right?
Слушай, ты прекратишь ныть?
Когда этот премьер-министр и Имельда, мать ее, Маркос уйдут, кое-кто из этих писак может нам пригодиться.
Иди по подлизывайся к ним, хорошо?
Скопировать
Try again.
Imelda Ford got her arm stuck down the drain trying to get a CD she dropped.
Everyone...
Попробуй еще раз.
У Имельды Форд рука застряла в сливе, когда она пыталась достать упавший CD.
Каждому ...
Скопировать
Hand me my bullhorn, William.
Imelda, make me a shake!
To go!
Подай-ка мне мой мегафон.
Амелда! Приготовь мне коктейль!
Поторопись!
Скопировать
my real property known as Falcon's Lair in Beverly Hills, California, to the Doris Duke Charitable Foundation.
I direct that my executors make reasonable arrangements with Imelda Marcos for the repayment of the $5
I give and bequeath the following sums:
моя недвижимость, известная как Фалконс Лэа в Беверли Хиллс, Калифорния, Благотворительному Фонду Дорис Дьюк.
Я прошу моих исполнителей провести переговоры с Имельдой Маркос о возврате ею 5 млн. долларов плюс начисленные проценты.
Я завещаю следующие суммы следующим:
Скопировать
Ooh, look at them.
Brian, have you been possessed by Imelda Marcos or summat?
Cartoon Head and his mates are storing them here, but they're gonna be back to pick 'em up by 4:00.
Вы только посмотрите!
Брайан, тобой завладел дух Имельды Маркос?
Мульт-голова с друзьями их тут похранят пока, но в 4 они вернутся и все заберут.
Скопировать
I'II call and beg.
We got these from Imelda over at the Holiday Inn.
It'll be a good way to stay warm.
Я позвоню и буду умолять.
Мы получили это от Имельды из "Holiday Inn".
Хороший способ не замёрзнуть.
Скопировать
Well, see this?
Now, this is Imelda Graven, death number one.
She was brained by her own crystal ball.
Видишь это?
Хорошо, это Имелда Гравен, смерть номер один.
Ей разбили голову ее собственным хрустальным шаром.
Скопировать
Yeah.
See, Imelda gave it to Goldy in her will.
Okay, so, cursed object, maybe?
Да.
В завещании Имельда оставила его Голди.
Ясно, так, может, проклятый предмет?
Скопировать
She wrote a few books.
Yeah, and Imelda was on "the Nate Berkus Show" twice, so, yeah, I guess they were doing pretty well.
You think that's why she went after them?
Она написала несколько книг.
Да, и Имельда дважды была на шоу Нэйта Беркуса, так что да, ты прав, дела у них шли хорошо.
Думаешь поэтому она охотится за ними?
Скопировать
Until I came to rest at a home for lost children.
Her name was Imelda.
And, like a mother, she took me into her heart and raised me as her own.
В конце концов я прикатился в приют для бездомных детей.
Ее звали Имельда.
Она приняла меня в свое сердце и воспитала, как сына.
Скопировать
Who asked you, Breakfast?
Remember what Imelda says, Boy Blue:
If you're going to blow your top, you blow your horn instead, right?
А тебя, Яичница, кто спрашивал?
Помнишь, что сказала Имельда?
Если чувствуешь, что взорвешься, начинай дуть в рожок.
Скопировать
As teenagers, Humpty and I looked for trouble and often found it.
Third time this month, Imelda.
Next time is jail time.
Подростками мы с Шалтаем искали себе приключений и благополучно их находили.
Имельда, третий раз за один месяц.
В следующий раз посажу их в тюрьму.
Скопировать
See, the mama's on her way, and when she gets here, it's bye-bye San Ricardo and everything you ever cared about!
Revenge on me is one thing, but why Imelda?
Why the orphanage?
Мама уже на подлете, и когда она приземлится, - прощай, Сан Рикардо и все, что тебе здесь так дорого!
Я понимаю, ты хотел отомстить мне.
Но Имельда? Приют?
Скопировать
Okay.
You know I have more shoes than Imelda Marcos and Kimora Lee combined, right?
In the teachings of the Shining Tree, there's something... someone... we call the Golden Fruit.
Хорошо.
Вы же знаете, что у меня больше пар туфель, чем у Киморы Ли и Имельды Маркос вместе взятых?
В учении "Сияющего древа" есть кое-что... кое-кто... кого мы называем "Золотым плодом".
Скопировать
I should have known you were a lawyer.
- Touche, Imelda.
- It's Melaya.
что вы адвокат.
Имельда.
- Я Мелая.
Скопировать
Would you believe this is my first ride in a limousine?
I feel like Imelda Marcos back here.
I'm Carol, by the way.
Не поверишь, это моя первая поездка на лимузине?
Я чувствую себя как Имельда Маркос здесь.
Я Кэрол, кстати.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Imelda (имэлдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Imelda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имэлдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение