Перевод "Ilona" на русский
Произношение Ilona (айлоуно) :
aɪlˈəʊnə
айлоуно транскрипция – 30 результатов перевода
Flora.
- Ilona.
- Thank you, Mr. Matuschek.
Флора. Держите.
- Илона.
- Спасибо, мистер Матучек.
Скопировать
I have to go home first. I have to change.
Ilona, did you notice the blouse I wore yesterday, the green one?
With the light yellow dots?
А надо ещё заехать домой переодеться.
Илона, вы видели вчера мою зелёную блузку?
В жёлтую крапинку?
Скопировать
- Goodbye, Kralik.
Ilona, I'm going to miss you.
I don't understand.
До свидания.
Что ж, Илона, я буду скучать по вас.
- Я не понимаю.
Скопировать
But you, Kralik, and you, Pirovitch, you're the best doctors.
And you, Klara and Ilona and Flora, you're wonderful nurses.
Thank you.
Но вы, Кралик,.. ...и вы, Пирович, вы - лучшие доктора.
Да. А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры.
Спасибо.
Скопировать
My father.
Ilona.
Mr. Lieutenant.
Мой папа.
Лиона.
Г-н лейтенант.
Скопировать
I waited for you!
Ilona.
I will ask you to be my wife.
Я так тебя ждала!
Лиона.
Выходи за меня замуж.
Скопировать
Thank you.
For what, Ilona?
For those sweet and beautiful words of yours.
Спасибо тебе.
За что, Лиона?
За эти сладкие, красивые слова.
Скопировать
Mother!
Ilona!
Wait. Stop.
Мама!
Лиона!
Останови.
Скопировать
I'm scared.
They have to do this, Ilona.
I'm scared for them not to...
Я боюсь.
Это их работа, Лиона.
Я боюсь за них...
Скопировать
Let me take you there.
Ilona...
I will come back to take you.
Разреши мне быть рядом с тобой.
Лиона...
Я вернусь за тобой.
Скопировать
General Sir John Mandrake, BC. That you achieved honor from dishonor and sent five men to their certain death.
Ilona Bergen, actress.
That you did bring about the death of your husband in a most cold-blooded and ruthless manner.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
Илона Бэрджен, актриса.
Вас я обвиняю в убийстве вашего мужа... Которое вы совершили холоднокровно и цинично.
Скопировать
Hugh.
- Ilona.
- What happened?
Хью.
— Илона!
— Что случилось?
Скопировать
I think the best thing for you tonight is to stay in your room with the door locked.
It didn't help Ilona.
No, it didn't.
Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь.
Это не помогло Илоне.
Нет, не помогло.
Скопировать
Why didn't you say so?
Is Ilona there?
- No.
А сразу нельзя было сказать?
Илона у себя?
- Нет.
Скопировать
My colleague will fix it in a minute.
Ilona, listen to me now.
We can't go on like this.
Мой коллега отремонтирует их за минуту.
Илона, послушай.
Так не может дальше продолжаться.
Скопировать
Sit down.
Koponen, Ilona.
How can I help you?
Садитесь.
Копонен, Илона.
- Чем могу помочь?
Скопировать
- The usual.
Ilona, hello.
How are you?
- Как обычно.
Илона, здравствуй.
Как поживаешь?
Скопировать
We're getting to know each other.
Were you thinking of going anywhere, Ilona?
I'm leaving you. Not again.
Что ж, мы узнаем друг друга все лучше.
Ты куда-то собралась Илона?
Я от вас ухожу.
Скопировать
You can't go out in this weather.
You realize that, Ilona?
Let me go away.
- Прошу вас.
Ты ведь осознаешь что в такую погоду не стоит выходить на улицу?
Позвольте мне уйти!
Скопировать
Maybe 35. Thirty-five?
Do you hear that, Ilona?
Oh, I'm much, much older than that.
- 35, может быть ..
- 35? Слышишь Илона?
Я гораздо старше.
Скопировать
Let me introduce you to my new friends. Mr. and Mrs. Chilton.
Mademoiselle Ilona Harczy, my secretary.
Would Mademoiselle Ilona care for a drink?
Хочу представить тебя своим новым друзьям.
Мистер и миссис Чилтерн. Мадемуазель Илона Харкзи, моя секретарша.
Мадемуазель Илона выпьет что-нибудь
Скопировать
Come here, you.
Ilona.
Do as I told you.
Иди сюда!
Илона...
Делай, как я тебе говорила.
Скопировать
That's not true.
What would Ilona say?
I didn't kill her.
Это неправда!
- А что бы сказала Илона?
- Я ее не убивал.
Скопировать
I never would and you never could.
After all these years, you still don't understand, do you, Ilona?
I beg you. I have to leave. Why?
Никогда. И ты никогда не сможешь это сделать
Илона, неужели ты до сих пор не поняла, спустя столько лет?
Отпустите меня, я должна уйти!
Скопировать
I just fled from exactly-
Here we have our pretty Ilona.
Come.
Я только что сбежала из точно такого же...
А вот и наша красавица Илона.
Подойди.
Скопировать
Do you hear me? An accident.
And making love to Ilona, that was also an accident?
That was the countess's idea.
Слышишь несчастный случай!
А заниматься сексом с Илоной - тоже несчастный случай?
Это было спланировано графиней.
Скопировать
I'll go in first.
You look after the luggage, Ilona.
I'd like the royal suite, please.
Я пойду первой.
Илона, присмотри за багажом.
Мне королевские апартаменты , пожалуйста.
Скопировать
Mademoiselle Ilona Harczy, my secretary.
Would Mademoiselle Ilona care for a drink?
No, thank you. I'm not thirsty.
Мистер и миссис Чилтерн. Мадемуазель Илона Харкзи, моя секретарша.
Мадемуазель Илона выпьет что-нибудь
Нет, спасибо.
Скопировать
How very sweet of you, Valerie.
Isn't she sweet, Ilona?
Then you must have a secret.
Как мило с вашей стороны , Валери.
Не правда ли, она милая, Илона?
Поделитесь своим секретом?
Скопировать
There's no one there.
Ilona was sleeping She hadn't heard anything.
Valerie must have been seeing things that weren't there.
Ничего не было. Там никого нет.
Илона спала и ничего не слышала.
Валери, должно быть показалось
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ilona (айлоуно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ilona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айлоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение