Перевод "eyre" на русский
Произношение eyre (айо) :
ˈaɪə
айо транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you, sir.
I intend to prove... that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights... and 'Jane Eyre' and The Tenant of
A work of fiction, is it?
- Вам спасибо, сэр.
- Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан "Грозовой перевал", "Джейн Эйр" и "Незнакомку из Уайлдфелл-Холла".
Значит, вы пишете художественный роман?
Скопировать
Vogue.
So tell me about Jane Eyre.
No, read it yourself.
Вог.
Так расскажи мне о Джейн Эйр.
Нет, читай книгу сама.
Скопировать
Let's get started.
What did you think of Jane Eyre?
Rachel and I were discussing it, and she had very interesting insights.
Давайте начнем.
Что вы думаете о Джейн Эйр?
Мы с Рейчел как раз это обсуждали, и у нее очень интересный взгляд на книгу.
Скопировать
Thank you, Phoebe.
What struck me most when reading Jane Eyre was how the book was so ahead of its time.
If you're talking about feminism, I think you're right.
Спасибо, Фиби.
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Скопировать
Fine.
So, Jane Eyre?
First, you'd think she's a woman, but she's not.
Ну ладно.
Итак, Джейн Эйр.
Сначала кажется, что она женщина, но на самом деле это не так.
Скопировать
I'm sorry.
It was so funny when you compared Jane Eyre to Robocop.
That was not funny!
Прости.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Ничего смешного.
Скопировать
The girls here...
I told Lois that I likeJane Eyre and she asked me which movie she was in.
I'm really sorry that I told on you and what I said about Javier.
Эти дуpы.
Я сказала Лoис, чтo люблю Джейн Эйp, а та спpoсила, где Джейн снималась.
Извини, чтo я на вас стукнула. Те слoва пpo Хавьеpа.
Скопировать
You're a fine bunch of bullies, aren't you?
Mayer about letting you do Jane Eyre?
The old philistine won't budge. Too arty, don't you know.
оскорблять у вас получается здорово.
Ты говорила с Майером о роли в "Джейн Эйр"?
Старик и пальцем не пошевелит, ты знаешь.
Скопировать
I had dinner with a family who had a housekeeper who was related in some distant way to a mrs. Alice fairfax.
Now, she provided me with such an exact description of the mysterious jane eyre to relieve me of any
Did they tell you anything of mr.
Как вы знаете, несколько дней назад я был в Дербишире.
Я обедал с семьёй, у которой домоправительница находится в дальнем родстве с миссис Элис Фейрфакс.
И она снабдила меня таким точным описанием таинственной мисс Джейн Эйр, что у меня не осталось сомнений. Сообщили ли они вам что-нибудь о м-ре Рочестере?
Скопировать
In many ways i started my life there.
I became jane eyre.
God made jane eyre! You surely don't give this man rochester any credit for that!
Во многих смыслах, я начала там свою жизнь, стала Джейн Эйр.
- Бог создал Джейн Эйр!
Уж этим-то вы Рочестеру не обязаны!
Скопировать
I became jane eyre.
God made jane eyre! You surely don't give this man rochester any credit for that!
Of course not.
- Бог создал Джейн Эйр!
Уж этим-то вы Рочестеру не обязаны!
Конечно, нет! Я всегда себя знала.
Скопировать
Your aunt tells me that you are a deceitful child.
Is that true, jane eyre?
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
Твоя тётя говорит, что ты лживый ребёнок.
Это правда, Джейн Эйр? Я не лгунья!
Значит, ты говоришь, что лгунья - твоя тётя?
Скопировать
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
(bell rings) ah, jane eyre.
Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar.
Значит, ты говоришь, что лгунья - твоя тётя?
А, Джейн Эйр... Как я мог забыть? Выйди сюда, Джейн.
Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
Скопировать
(bell rings) ah, jane eyre.
Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar.
The lesson of the day will be that lying is a sin, that all liars deserve to be shunned by their fellows.
А, Джейн Эйр... Как я мог забыть? Выйди сюда, Джейн.
Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
Что все лжецы заслуживают быть отверженными своими товарищами. ЛГУНЬЯ
Скопировать
Smudge the edges where the dark shadows are... come on, girls.
Miss eyre.
Woman:
Пойдемте, девочки, поторопитесь! Мисс Эйр!
Кажется, вам пришло письмо, мисс Эйр.
Э. располагает удовлетворительными рекомендациями относительно её характера и компетенции мы будем рады предложить ей место гувернантки при мисс Адель Верон, подопечной м-ра Рочестера из Торнфилд-Холла.
Скопировать
Shall I dance for you?
Miss eyre. What are you thinking of? It's very late.
And my foot hurts like the blazes.
- Да.
Но у него были... у него были разочарования в жизни.
Надеюсь, вы простите его резкость и не уедете от нас.
Скопировать
Maybe you could ask me questions, sir?
Uh, have you traveled, miss eyre?
No, sir.
Да, сэр.
Когда я был молод, я был похож на вас.
Моя совесть была чиста.
Скопировать
Oh, look at you!
I always said jane eyre would grow up to be a fine, accomplished young lady.
Not quite a beauty, all told, but... a credit to us.
Я рада, что не разочаровала тебя, Бесси.
Бесси, что случилось?
Надеюсь, вы не собираетесь опять исчезнуть из виду в одном из ваших путешествий?
Скопировать
Oh, bessie, what's happened?
Does miss eyre need to speak to you?
Excuse me.
Там мисс Эйр, видимо, нужно поговорить с вами. Прошу меня извинить.
Ну, Джейн? Сэр, мне необходимо отлучиться на неделю или две.
За мной прислала заболевшая дама. Что за заболевшая дама?
Скопировать
Who are you?
I'm jane eyre. How are you, aunt?
She was mad-- a fiend.
Болезненное ноющее существо. Она выла в колыбели ночи напролёт. А Рид нянчился с ней, как дурак.
Даже перед смертью он скорее звал её, нежели собственных детей.
Где Джон?
Скопировать
So to find half of anything we divide it into two equal parts.
But I think it must be française, miss eyre. Surely it must be.
What do you think?
Знаете, Джейн, мне бы хотелось немного больше соответствовать её внешности. Скажите мне, вы, волшебница, вы абсолютно уверены, что у вас нет зелья, чтобы сделать меня покрасивее?
Я уже говорила вам, это выше возможностей магии, сэр.
Пойдём, Адель.
Скопировать
Oh, no!
Jane and I-- miss eyre and i are going shopping by ourselves.
Shopping? Were you listening to a word I said?
Нет.
Я всё же отправлю её в школу!
Мне придётся поехать без мадемуазель?
Скопировать
I'll take it.
Jane eyre will not be overwhelmed.
Adele:
Да.
Вы проведёте ночь в Контландер-отеле и потом поплывёте на пароходе во Францию? Да. Вот бы я могла поехать с вами!
Обещаю, такого никогда не случится. Уходите!
Скопировать
I'm not launching an investigation.
I've got Jane Eyre for a lover, anyway.
I could have been a highway statistic yesterday and you're giving me shit.
Я не занимаюсь расследованием.
У меня все равно была "Джейн Эйр" вместо любовника.
Вчера я мог попасть в сводки происшествий.
Скопировать
Come here. Whoa. Hold this.
(Groaning) thank you, miss... jane eyre, sir.
Well, that's what happens when you bewitch a man's horse, miss eyre:
Вот что случается, когда вы заколдовываете лошадей, мисс Эйр - боль и проклятья.
Я не заколдовывала вашей лошади, сэр. Я ждала, пока вы проедете. Вы слонялись, насылая чары.
Не задерживайтесь... Мисс Джейн Эйр.
Скопировать
Well, that's what happens when you bewitch a man's horse, miss eyre:
(thundering) ah, miss eyre.
Not a word about his return, as usual, and he had an accident on the road.
Не задерживайтесь... Мисс Джейн Эйр.
А, мисс Эйр, вот и вы. Что вы думаете? Хозяин вернулся!
Мисс Эйр... Приведите себя в порядок.
Скопировать
Ah, miss eyre.
A bote for miss eyre?
Does miss eyre require a present?
Простите, сэр? Гувернантка ожидает, что я привез ей подарок из-за границы? Нет, сэр.
Любите подарки, мисс Эйр?
Я точно не знаю.
Скопировать
A bote for miss eyre?
Does miss eyre require a present?
Excuse me, sir?
Любите подарки, мисс Эйр?
Я точно не знаю.
У меня мало опыта в этом.
Скопировать
Where would you like me to stand, sir? Here. Sit.
Are you fond of presents, miss eyre?
But to this frivolous little... doll... this true daughter of paris, they are the stuff of life.
Для этой же фривольной куколки, этой истинной дочери Парижа, они - суть жизни, не так ли, крошка?
Можно подумать, подарки могут жить и дышать. Месье Рочестер?
Откуда вы?
Скопировать
He will be gone soon.
(Door opening) miss eyre.
Sit.
Мисс Эйр... подойдите сюда.
Сядьте! Да не ты, Пилот. Извините, мисс Эйр.
Прошу прощения, сэр, я не спросила позволения читать книги. Позволение? Читать книги?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eyre (айо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
