Перевод "eyre" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eyre (айо) :
ˈaɪə

айо транскрипция – 30 результатов перевода

The girls here...
I told Lois that I likeJane Eyre and she asked me which movie she was in.
I'm really sorry that I told on you and what I said about Javier.
Эти дуpы.
Я сказала Лoис, чтo люблю Джейн Эйp, а та спpoсила, где Джейн снималась.
Извини, чтo я на вас стукнула. Те слoва пpo Хавьеpа.
Скопировать
Thank you, sir.
I intend to prove... that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights... and 'Jane Eyre' and The Tenant of
A work of fiction, is it?
- Вам спасибо, сэр.
- Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан "Грозовой перевал", "Джейн Эйр" и "Незнакомку из Уайлдфелл-Холла".
Значит, вы пишете художественный роман?
Скопировать
Fine.
So, Jane Eyre?
First, you'd think she's a woman, but she's not.
Ну ладно.
Итак, Джейн Эйр.
Сначала кажется, что она женщина, но на самом деле это не так.
Скопировать
Thank you, Phoebe.
What struck me most when reading Jane Eyre was how the book was so ahead of its time.
If you're talking about feminism, I think you're right.
Спасибо, Фиби.
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Скопировать
Vogue.
So tell me about Jane Eyre.
No, read it yourself.
Вог.
Так расскажи мне о Джейн Эйр.
Нет, читай книгу сама.
Скопировать
I'm sorry.
It was so funny when you compared Jane Eyre to Robocop.
That was not funny!
Прости.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Ничего смешного.
Скопировать
Let's get started.
What did you think of Jane Eyre?
Rachel and I were discussing it, and she had very interesting insights.
Давайте начнем.
Что вы думаете о Джейн Эйр?
Мы с Рейчел как раз это обсуждали, и у нее очень интересный взгляд на книгу.
Скопировать
Do you realize that whichever book my mom reaches for could be the last thing that she ever reads?
"Jane Eyre" is 600 pages.
What if she doesn't finish, or, worse, what if she gets halfway through and then realizes that she hates it?
Ты понимаешь, что любая из этих книг может стать для нее последней?
В "Джейн Эйр" 600 страниц.
Что если она не успеет дочитать, или что еще хуже дочитает до середины и поймет, что ей не нравится?
Скопировать
Mr Eyre?
It's a school photograph, Mr Eyre.
On you go.
М-р Эйр?
Это же школьная фотография, м-р Эйр.
Вперед!
Скопировать
It's like there's a cord between our hearts.
Honey, that's-- that's from Jane Eyre.
Yeah.
Будто струна натянута между нашими сердцами
Милый, это же из Джейн Эйр.
Да.
Скопировать
John and Charles Wesley have come in by the back door.
I came in the front, Mr Eyre.
God doesn't need a back door.
Джон и Чарльз Уэсли вошли через черный ход.
Я вошла через парадную, м-р Эйр.
Богу не нужен черный ход.
Скопировать
Quick, go, go, all of you.
Mr Eyre?
It's a school photograph, Mr Eyre.
Быстренько!
М-р Эйр?
Это же школьная фотография, м-р Эйр.
Скопировать
No, no, no, no.
I'm busy here, Mr Eyre, if you don't mind.
Get your hand up.
Нет, нет, нет, нет
Я тут занят, м-р Эйр, если вы не возражаете.
Подними руку.
Скопировать
Look, I'm not insensitive to the needs of women.
I mean, I read "Jane Eyre" in college.
Or, no, Jane Austen.
Слушай, я не всегда понимаю, что нужно женщине.
Конечно, я читал "Джен Эйр" в колледже.
Нет, Джейн Остин.
Скопировать
Then what happened?
Jane Eyre, Random House, 1943.
It's a beautiful edition, known for the cover illustration.
- И что было дальше?
- Джейн Эйр, "Рэндом Хауз", 43-й год.
Прекрасное издание, иллюстрация на обложке очень известная.
Скопировать
Seriously, why?
birthday, I wanted a pair of gold stud earrings, and instead my dad bought me a hardcover copy of Jane Eyre
And inside, he wrote a beautiful inscription, which I could care less about at the time seeing as I was so pissed about the earrings, which was tragic as it turned out 'cause it was the last present he ever gave me.
Да нет, правда. Зачем?
- В 13 лет я мечтала получить на день рожденья золотые серёжки. ... А папа вместо них купил мне "Джейн Эйр" в твёрдом переплёте.
... И внутри написал изумительное пожелание, а я даже не стала его читать. ... Так разозлилась из-за серёжек. В том-то и беда.
Скопировать
I'd love one.
How come you have so many copies of Jane Eyre?
- It's a long story.
- Да.
Зачем тебе столько изданий "Джейн Эйр"?
- Это длинная история. - Да?
Скопировать
- No. I read it every year or two. Each time it's different.
Anyhow, when I went away to college, my mom sold our house and somewhere along the way, Jane Eyre got
Now, every time I pass a second-hand bookstore, I look for the copy that my dad bought me for my birthday.
- А я каждый год перечитываю, и всякий раз нахожу что-то новое.
... Когда я поступила в колледж, мама продала дом, и при переезде "Джейн Эйр" куда-то затерялась. ... С тех пор я хожу по букинистическим магазинам и разыскиваю папин подарок.
... Но почти уверенна, что не найду.
Скопировать
My God!
I knew that "Jane Eyre" would eventually work its magic upon you.
I'm assuming that's what you're so animated about.
Боже мой!
Я знала, что "Джейн Эйр" очарует вас.
Полагаю, именно поэтому вы так возбуждены?
Скопировать
I'm assuming that's what you're so animated about.
"Jane Eyre" and Jenny's new boyfriend.
He's not my "new boyfriend".
Полагаю, именно поэтому вы так возбуждены?
Ну, конечно, "Джейн Эйр" и новый парень Дженни.
Он не мой "новый парень".
Скопировать
I'm not launching an investigation.
I've got Jane Eyre for a lover, anyway.
I could have been a highway statistic yesterday and you're giving me shit.
Я не занимаюсь расследованием.
У меня все равно была "Джейн Эйр" вместо любовника.
Вчера я мог попасть в сводки происшествий.
Скопировать
There's still plenty of room.
Jane eyre?
She's not part of the family.
Ещё осталось много места!
Джейн Эйр?
- Она не из нашей семьи.
Скопировать
Your aunt tells me that you are a deceitful child.
Is that true, jane eyre?
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
Твоя тётя говорит, что ты лживый ребёнок.
Это правда, Джейн Эйр? Я не лгунья!
Значит, ты говоришь, что лгунья - твоя тётя?
Скопировать
(Groaning) thank you, miss... jane eyre, sir.
Well, that's what happens when you bewitch a man's horse, miss eyre:
(thundering) ah, miss eyre.
Я не заколдовывала вашей лошади, сэр. Я ждала, пока вы проедете. Вы слонялись, насылая чары.
Не задерживайтесь... Мисс Джейн Эйр.
А, мисс Эйр, вот и вы. Что вы думаете? Хозяин вернулся!
Скопировать
(Clock chiming) this will have to do.
Ah, miss eyre.
A bote for miss eyre?
А, мисс Эйр! Для мисс Эйр требуется подарок?
Простите, сэр? Гувернантка ожидает, что я привез ей подарок из-за границы? Нет, сэр.
Любите подарки, мисс Эйр?
Скопировать
Ah, miss eyre.
A bote for miss eyre?
Does miss eyre require a present?
Простите, сэр? Гувернантка ожидает, что я привез ей подарок из-за границы? Нет, сэр.
Любите подарки, мисс Эйр?
Я точно не знаю.
Скопировать
Entertained, sir?
Miss eyre, can we proceed?
When I'M... tired i tend to dwell on my darker thoughts.
Я просто подумала, сэр...
Не всякий хозяин спросил бы мнение кого-то, кому он платит 30 фунтов в год.
Я плачу вам жалованье? О, конечно, плачу!
Скопировать
Even if they find kindness and food and a fire, they wish to be gone.
I've traveled all over the world, miss eyre.
And it's very overrated.
Я пошёл неверным путём.
В этом не было моей вины, но...
Но на мне вина за то, что я продолжил идти по нему.
Скопировать
I'd like a meringue, please.
Come, miss eyre. You have something to say? You should not tease her.
She is. But she's also self-obsessed, thoughtless, vain.
Это не повод, чтобы с презрением относиться к ребёнку.
Вы и вправду думаете, что если бы не дурная кровь, я не преуспел бы в исполнении моего долга, пытаясь исправить её манеры?
Она не заслужила насмешек и презрения.
Скопировать
Grace:
Are you sure you weren't mistaken, miss eyre?
You were mistaken, jane eyre.
Да, конечно, но тут ведь существенная разница в возрасте. Ну и что? И более неравные союзы заключаются ежедневно.
Да, дорогая, но я сомневаюсь, что м-р Рочестер сочтёт это хорошей идеей.
Вы ничего не съели.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eyre (айо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение