Перевод "versatility" на русский
Произношение versatility (вɜсотилити) :
vˌɜːsətˈɪlɪti
вɜсотилити транскрипция – 17 результатов перевода
They were out of Malibu Stacy lunar rovers.
" Meryl Streep's Versatility."
I know you're going to like your present. Shut up!
Не совсем. У них закончились Луноходы.
Духи. "Разнообразие" от Мерил Стрип.
Тебе понравится твой подарок.
Скопировать
Modeling, to me, isn 't just about being good-looking... or having a lot of fun and being really, really good-looking...
The calender was great... because it gave people a chance to see a side of my versatility...
The original Greek word for model means "misshapen ball of clay..." and I try to think about that every time I get in front of a camera...
Для меня быть моделью, это значит не просто хорошо выглядеть или весело жить и очень очень хорошо выглядеть...
Этот прекрасный календарь дал людям возможность увидеть мою многогранность...
По-гречески, слово "модель" буквально означает бесформенный комок глины, и я стараюсь думать об этом каждый раз, когда становлюсь перед камерой.
Скопировать
Help me.
This is an excellent representative selection... of the designer's skill and versatility, Mr.
Is a little confusing. I mean, to someone with a smidgen of taste, this work might border on kitsch. But there's a purity to the classical influences.
помоги мне! ..
Это, мистер Берман - великолепная коллекция примеров, представляющая нам мастерство и многосторонний талант дизайнера,
Она действительно смущает, на первый взгляд она может показаться почти китчем, но в этих образцах есть чистота, безукоризненно отвечающая классическим принципам, равно как и смелое сочетание с яркими чертами стиля модерн, что всё вместе полностью отвергает первоначально ложное впечатление.
Скопировать
"The finest musicians in the land find their way to 52nd Street.
"The skill and versatility of some of them is enough to take your breath away."
(Jeeves) "Cole Porter's new musical, The Gay Divorce, opened last night.
Лучшие музыканты страны выступают на 52-ой улице.
Некоторые играют так виртуозно, что дух захватывает, когда слушаешь их.
Вчера состоялась премьера мюзикла Коула Портера ,..
Скопировать
Well, then, they've done this sort of thing before.
Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the
Okay. The refueler's empty, so it's gonna move a lot faster than it normally does.
Они занимались этим раньше?
Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы.
Заправщик пустой, поэтому он полетит гораздо быстрее, чем обычно.
Скопировать
Yeah, I think that we...
Yeah, we were putting up some of Hannah's acting and her headshots just to show her versatility, which
Are you familiar with the content of her site?
Да, кажется, мы...
Да, мы размещали видео с ее выступлений и фотографии, чтобы показать ее многогранность и...
Вы в курсе, какого рода информация на ее сайте?
Скопировать
I can call somebody else.
No versatility issues here.
Count me in.
Я думаю все будет в порядке. D D. Пожалуйста, подождите.
D D. Пожалуйста, один момент. Да?
Я прослежу, чтобы он это получил.
Скопировать
I am an exemplary employee
The versatility I only bring prosperity
In both positions I can play...
Ты хочешь сделать что-нибудь со мной?
Я знаю, что доставлю тебе наслажденье. В обоих позах: снизу - сверху я хорош!
Хотя предпочитаю одновременно и то, и другое.
Скопировать
is that, like, we're each going to be assigned to a specific guy or...?
Lauren, if you have a versatility issue,
I can call somebody else.
Никаких но, доктор Мансини, поехали. Хорошо, только помедленней, ладно?
Знаешь, мне уже лучше.
Я думаю все будет в порядке. D D. Пожалуйста, подождите.
Скопировать
We were definitely pushing our limits on that one.
Tempos got faster, hooks multiplied, versatility tripled...
We worked long and hard on that one.
Мы определенно поднимали собственные пределы тогда,
темп стал быстрее, крюки умножились, утроенная многосторонность...
Мы работали долго и трудно над этим.
Скопировать
That's right, Paula.
Versatility is the key with Jupiter.
He's the perfect slave for home, office, or industry.
Это так, Пола.
Ключевое слово для Юпитера - многостороннее применение.
Он прекрасный раб как для дома, так и для офиса или промышленности.
Скопировать
You know, somebody's done this and managed to work with it.
Planet Caravan is not a riff-driven track, but that showcases his dexterity and versatility, as far as
But there's a lot of subtlety in what he does.
Ну знаешь, кто-то делает это и управляется с этим.
Planet Caravan песня построенная не на рифе, но она демонстрирует его ловкость и универсальность, и она получилась такой атмосферной, но её часто не замечают в творчестве Sabbath, потому что все помнят, те тяжелые рифы, и те, характерные для них треки.
Но есть много тонкости в том, что он делает.
Скопировать
Ice Cube does. Heh.
See, this is what I'm trying to teach you about versatility.
It's a crime he hasn't won an Academy Award.
Айс Кьюб - читает.
Вот что я пытаюсь объяснить об универсальности.
Это преступление, что он не выиграл до сих пор "Оскар".
Скопировать
My buddy Ted will be very interested in this.
I have severely underestimated the versatility of Anne Taylor Loft.
Oh, God!
Мой приятель Тед будет очень заинтересован в этом.
Я серьезно недооценил универсальность Энн Тейлор Лофт.
О, Боже!
Скопировать
Oh, I drive a CR-V.
The Fit combines the efficiency of a sub-compact with the versatility to take whatever life throws at
Yeah!
О, я вожу CR-V.
Фит сочетает удобство компактности с универсальностью, чтобы выдержать всё, что жизнь бросает тебе в лицо.
Да!
Скопировать
I'd like to get back to an important point... simplicity.
And this kind of elegance allows for versatility, it allows for universality...
Yes, a universal language, like I said.
Я бы хотел вернуться к главному... к простоте.
Их элегантность способствует разнообразию, а оно - универсальности.
Универсальный язык, как я и сказала.
Скопировать
Hitting the market in two weeks...
With a revolutionary, synthesized opiate offering security and versatility.
Pills, patch, powder, drops.
Попадёт на рынок в течение двух недель...
Революционный, синтезированный препарат дарит ощущение безопасности и универсален.
Таблетки, пластыри, порошки, капли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов versatility (вɜсотилити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы versatility для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вɜсотилити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение