Перевод "wall street" на русский

English
Русский
0 / 30
wallстенка настенный стена стенной
Произношение wall street (yол стрит) :
wˈɔːl stɹˈiːt

yол стрит транскрипция – 30 результатов перевода

-The ones I don't smoke.
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
I read Snoopy.
- Те, которые я не курю.
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"?
- Я читаю "Снупи".
Скопировать
He made his fortune, and got out.
- Wall Street? - Yeah, he was a stock broker.
When he quit...
Он был невероятно умным малым.
Он ухватился за хвост удачи и у него получилось все.
- Да, он был биржевым брокером.
Скопировать
Well, we have had a little flap about gold around here, but, everything is absolutely under control.
So you tell the Wall Street to relax.
Good heavens.
Ну. была небольшая суета насчёт золота, но абсолютно всё под контролем.
Так что можешь сказать ребятам с Уолл-Стрит, что можно расслабиться.
Боже мой.
Скопировать
the indisputable fixing of its constantly corrected frontier.
is to say, who is to be called "proletarian in power", or else "traitor in the pay of the Mikado and Wall
Bureaucratic atoms... find the common essence of their right, only in the person of Stalin.
его переменчивый курс утверждается как неоспоримое постоянство.
Сталин безапелляционно решал, кому быть бюрократом-собственником, то есть кого следует называть "пролетарием у власти", а кого - "предателем на содержании Микадо и Уолл-Стрита".
Бюрократические атомы соединялись и обретали свои права только в личности Сталина.
Скопировать
You're up against some incredible minds here.
I think this guy's gonna be a supreme court justice... this guy's gonna run Wall Street... this guy might
What it is, though, is this incredible sense of power.
Ты сталкиваешься с действительно невероятными умами здесь.
Я вижу, что этот чувак будет судьей в верховном суде... а этот будет заправлять на Wall Street... а этот может стать президентом Соединенных Штатов.
Однако что ты реально чувствуешь, это необычайную силу власти.
Скопировать
And depending on if I get the grades... and then make the Law Review...
I'm on my way to Wall Street.
You'll make the Law Review.
И если я буду иметь хорошие оценки... и затем выдержу экзамен судебной практики...
То я буду на моем пути к Wall Street.
Ты сдашь судебную практику.
Скопировать
The ratings for the Thursday and Friday shows... were both 14, but Monday's rating dropped a point... clearly suggesting the novelty was wearing off.
Did you know there are a number of psychics... working as licensed brokers on Wall Street?
Some counsel their clients by use of tarot cards.
Рейтинг программы в четверг и пятницу... составлял 14 пунктов, но в понедельник он упал на пункт, и это ясно показало, что новизна теряет своё свойство.
Представляешь, многие медиумы работают на Уолл Стрит лицензированными брокерами.
Некоторые из них подбирают клиентов по картам таро.
Скопировать
I met one of them last week and thought of doing a show around her.
"The Wayward Witch of Wall Street." Something like that.
But if her tips were any good, she could wreck the market.
На той неделе я встретила одну такую. Хочу сделать с ней передачу.
"Непредсказуемая ведьма с Уолл Стрит". Что-нибудь в таком роде.
Хотя, если бы её наводки работали, она бы могла обрушить рынок.
Скопировать
"Time is money, my friend"?
You missed "Takes money to make money," and "Don't make me come down and kick your Wall Street butt."
I made $17 before breakfast.
"Время - деньги, мой друг"?
Ты пропустила "Берём деньги, чтобы делать деньги" и "Не заставляй меня приехать и надрать твою задницу с Уолл Стрит".
Я сделала 17 $ до завтрака.
Скопировать
- What street is that, Gordo?
- Wall Street.
Ever hear of it?
На какой это улице, Гордо?
- На Уолл-стрит.
Слышали о такой?
Скопировать
Ever hear of it?
What exactly do you do on Wall Street?
Well, I have a small hot-dog stand.
Слышали о такой?
И чем вы занимаетесь на Уолл-стрит?
Хот-догами приторговываю.
Скопировать
85th Street?
Wall Street?
Mexico?
85-я улица?
Уолл Стрит?
Мексика?
Скопировать
Oh, I see, on the sports page.
Why do you think I wasn't reading the Wall Street page?
Oh, I know.
А, понимаю, спортивные страницы.
Почему вы не думаете, что я читаю новости Уолл - Стрит?
А, знаю.
Скопировать
- Everybody loves the Sponge.
- I read it in Wall Street Week.
Louis Rukeyser.
- Все любят губку.
- Я читал об этом в еженедельнике Уолл-Стрит.
Луис Рукайзер.
Скопировать
In fact, six months into the war, Morgan became the largest consumer on earth, spending $10 million a day.
His offices at 23 Wall Street were mobbed by brokers and salesmen trying to cut a deal.
In fact, it got so bad that the bank had to post guards at every door and at the partners' homes as well.
"ерез 6 мес€цев после начала войны дела пошли настолько хорошо, что ћорган стал крупнейшим мотом на "емле Ц его оборонные закупки достигли $10 млн. в день!
ќфис ћоргана находилс€ в ¬ашингтоне по адресу "олл —трит 23.
"десь его посто€нно осаждали брокеры и торговые агенты, желавшие продать. ƒошло до того, что банк был вынужден выставить охрану у каждой двери штаб-квартиры и у домов всех партнеров по бизнесу.
Скопировать
After all, it was Mao Tse Tung who in 1938 stated his position concerning power: "Political power grows out of the barrel of a gun."
The Wall Street/London axis elected to take the risk.
The master-planners attempted to control revolutionary communist groups by feeding them vast quantities of money when they obeyed, and contracting their money supply, or even financing their opposition, if they got out of control.
Ќапример, ћао ÷зе ƒун с 1938 года руководствовалс€ девизом, что политическа€ власть исходит из дула винтовки.
ƒенежные мешки с "олл —трита открыли коммунистам доступ к финансированию при рискованном исходе.
"а это Ђвершители судебї пытались контролировать революционные движени€ и предоставл€ли им огромные кредиты при условии повиновени€, либо сокращали финансовые вливани€ или даже начинали кредитовать их оппозицию, если революционеры выбивались из-под контрол€.
Скопировать
When all was in readiness, in April of 1929, Paul Warburg, the father of the Fed, sent out a secret advisory warning his friends that a collapse and nationwide depression was certain. In August of 1929, the Fed began to tighten money.
It is not a coincidence that the biographies of all the Wall Street giants of that era,
John D. Rockefeller, J.P. Morgan, Bernard Beruch etc. all marvelled that they got out of the stock market just before the crash and put all their assets in cash or gold.
ак только услови€ Ђсозрелиї, в апреле 1929 года крестный отец 'едерального –езерва ѕол "орберг разослал своим друзь€м секретный циркул€р с предупреждением о гр€дущем кризисе и депрессии по всей стране.
¬ августе 1929 года 'едеральный –езерв начал сокращать объем денег в обращении.
ѕоэтому не €вл€етс€ совпадением, что биографии всех воротил "олл —трита того времени Ц ƒжона –окфеллера, ƒжи ѕи ћоргана, ƒжозефа еннеди, Ѕернарда Ѕаруха содержат упоминание о том, что они успели закрыть свои позиции по сделкам с ценными бумагами до обвала рынка и вложили все активы и наличные денежные средства в золото.
Скопировать
Their World Government's schemes thwarted, the bankers resorted to the old formula: another war to wear down the resistance to world government while reaping handsome profits.
To this end, Wall Street helped resurrect Germany through the Thyssen Banks, which were affiliated with
Chase Bank was controlled by the Rockefeller family.
ак только замысел с международным правительством не удалс€, банкиры прибегли к уже испытанной схеме Ц дл€ того, чтобы сломить сопротивление своим планам и получить дополнительную прибыль, нужна еще одна война.
— этой целью "олл —трит помогал восстановлению √ермании, финансиру€ ее через банки "иссена, св€занные перекрестным владением с банками Heremon в Ќью-...орке. ак Chase Bank помогал финансировать революцию большевиков во врем€ ѕервой ћировой войны.
Chase Bank управл€лс€ –окфеллерами.
Скопировать
Subsequently, it was merged with Warburg's Manhattan Bank to form the Chase-Manhattan Bank.
Now, this has merged with Chemical Bank of NY making it the largest Wall Street bank.
Their strategy worked:
¬последствии он слилс€ с принадлежащим "орбергам Manhattan Bank, вследствие чего возник Chase Manhattan Bank.
—овсем недавно и этот банк объединилс€ с Chemical Bank of New York.
"ак возник крупнейший банк "олл —трита.
Скопировать
And he appoints them to 14 year terms, far longer than his own.
appointments, but the whole truth is that the president wouldn't dare appoint anyone to that board of whom Wall
Of course, this does not preclude the possibility that some honourable men may be appointed to the board of governors.
ƒелает он это каждые четыре года. ј каждый директор назначаетс€ на 14 лет.
—рок на много больше президентского. —енат даже не может преп€тствовать этим назначени€м. 'окус еще в том, что президент выбирает из тех, кого сначала одобрили на Wall Street
Ќу это конечно не исключает возможности того, что будет назначен честный человек.
Скопировать
As Milton Friedman has repeatedly pointed out, no severe depression can occur without a severe contraction of money.
In our system, only the Fed, the BIS, with U.S. bankers cooperation or a combination of the largest Wall
In other words, our economy is so huge and resilient a depression just can't happen by accident.
Ёто хороший шаг в правильном направление. 'ридман правильно сказал, что "резкого кризиса не может случитьс€ без резкого сокрашени€ денежного запаса."
"олько 'ед, ассоциаци€ банкиров —Ўј и содружество крупнейших банков "олл —трит могут делать депрессию.
Ќаша экономика слишком больша€ дл€ того чтобы депресси€ произошла с "случайно".
Скопировать
Do we have any hints as to what the Money Changers have in store for us?
Here is what David Rockefeller, the chairman of Chase-Manhattan Bank, the largest Wall Street bank, had
So, crisis is needed to fulfil their plans quickly.
ќно просто перемещаетс€." ћожем ли мы сказать о том, что мен€лы нам приготовили?
¬от что сказал ƒэвид –окфеллер, председатель Chase Manhaten Bank, одного из самого большого на "олл —трит:
¬се что нам надо - это большой кризис и наци€ примет Ќовый ћировой ѕор€док"
Скопировать
As respected historian James Perloff put it,
Wall Street financier Bernard Baruch was put in charge of Wilson's education:
So now, the stage was set.
ќни стали финансировать ¬удро ¬ильсона как своего избранника в стане демократов.
ак объ€сн€ет известный историк ƒжеймс ѕерфофф, следить за Ђдолжным образованиемї "илсона был поставлен финансист с "олл —трита ƒональд Ѕарух.
Ђ"илсон получил курс Ђиндоктринацииї от собравшихс€ там политических лидеровЕ"
Скопировать
Well, all right.
Wall Street was booming, bootleg hooch was flowing, and the young people were doing a new dance called
Where were you when I was trying to get Alice to sleep?
Ну ладно.
На дворе стояла эпоха джаза курсы акций ползли вверх, нелегальная выпивка лилась рекой а молодежь танцевала новый танец известный как чарльстон.
Вот где был, когда я пыталась уложить Алису спать?
Скопировать
Well, besides the banks, they must have fleets of attorneys laundering it through shell corporations.
I've got a preliminary report together I'm about to e-mail to the Wall Street Journal.
It'll be on the streets tomorrow.
Кроме банков у них, видимо, еще батальоны юристов, отмывающих деньги через подставные корпорации...
Я подготовил предварительный отчет, пошлю электронной почтой в "Уолл-Стрит Журнал"
Завтра все будет опубликовано.
Скопировать
We tried to get 'em to stop the war. They stopped the war when they felt like it.
And now all my compatriots are gettin' rich working wall street, And i can't get my keys out of my mother's
What, that's it?
Мы хотели прекратить войну, но война прекратилась, когда они так решили.
Теперь мои соотечественники богатеют на Уолл-Стрит, а я не могу достать ключи из маминой машины.
И всё?
Скопировать
Learning is fun.
Ancient Wall Street.
- No!
Учиться интересно.
Древняя Уолт-стрит.
- Нет!
Скопировать
- Kenworthy.
- Of the Wall Street Journal?
We talked about Josh and Mary Marsh.
-Кенуорти.
-Ах, с Кенуорти. Из Уолл-Стрит Джорнэл.
Мы говорили про Джоша и Мэри Марш.
Скопировать
The Vulcans describe First Contact with a savagely illogical race.
Ferengi talk about Wall Street as if it were holy ground.
The Bolians express dismay at the low quality of human plumbing.
Вулканцы описывают первый контакт с жестокой нелогичной расой.
Ференги описывают Уолл Стрит, как священную землю.
Болианцы выражают беспокойство по поводу качества человеческих водопроводов.
Скопировать
Ok? Ok.
around 3:00, cased the joint, like me and you used to do back in the day when we flim-flammed all them wall
Tony:
Хорошо.
Как я и говорил... ..мы приехали в гостиницу около 3-х часов. Осмотрели помещение, как мы раньше с тобой делали.. ..в ту пору, когда надували типов с уолл Стрит.
О, да..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wall street (yол стрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wall street для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yол стрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение