Перевод "walnut" на русский
walnut
→
орех
Произношение walnut (yолнат) :
wˈɔːlnʌt
yолнат транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, it's a beautiful car.
Pewter exterior, burl walnut trim.
It's nice. The thing is we got 20 people lined up behind him.
- Да, машина очень красивая ...
Серебристый седан, салон отделан деревом...
Проблема в том, что уже есть очередь из 20 желающих купить ее.
Скопировать
This woman comes in.
Scan says she's got a brain tumor the size of a walnut.
20 minutes later, she's on her way. Good as new.
Пришла женщина.
На ее сканировании видно опухоль мозга размером с орех.
Через 20 минут она уходит как новенькая.
Скопировать
Why on earth would you tell me that story?
All I'm saying is sometimes eating a walnut is preferable to getting hacked to death or set on fire during
One of these days I'm going to make you eat in your room.
И зачем ты рассказала мне эту историю?
Я хотела сказать, иногда лучше съесть орех, чем быть зарубленной или сгореть во время ужина.
В следующий раз я заставлю тебя есть в своей комнате.
Скопировать
Sure, babe.
That's a walnut marble-top vanity.
Renaissance revival, late 19th century.
Конечно, детка.
Это туалетный столик из ореха с мраморной крышкой.
Нео-ренессанс, конец 19 века.
Скопировать
What about Mommy?
God's house with Jesus and Mary and the ghost and the long-eared donkey and Joseph and the talking walnut
Well, who the fuck takes care of you, then?
А мама как там?
Она живет в Доме Господнем, вместе с Иисусом и Марией. И с длинноухим осликом, и с Иосифом, и с говорящим древом.
Блядь, и кто ж тогда о тебе заботится?
Скопировать
Carry on, flight lieutenant.
LAC Walnut.
Special distinction.
Продолжайте, капитан.
Ланс-капрал Уолнат.
За особое отличие.
Скопировать
Special distinction.
- Where are you from, Walnut?
- Yukon Territory, sir.
За особое отличие.
- Откуда вы, Уолнат?
- С Юкона, сэр.
Скопировать
One on each side of your head.
And I'll smash your skull between them like a walnut.
And that'll block him out.
Вот так, на вашу головку.
И раздавлю ваш череп, как орех.
Там не останется мыслей.
Скопировать
"By America's best cook, Elizabeth Lane.
Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... "
Did you enjoy your lunch, honey boy?
"От лучшей американской кухарки, Элизабет Лейн.
Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... "
Вы довольны вашим ланчем, дорогой?
Скопировать
And your Christmas menu, Mrs. Lane, that is really magnificent.
Roast goose Bernoise with walnut stuffing celery soufflé and real old-fashioned plum pudding.
- It's out of...
А ваше рождественское меню, миссис Лейн, оно действительно великолепно.
Запеченный гусь с начинкой из грецких орехов суфле из сельдерея и настоящий старомодный плампудинг.
- Это не...
Скопировать
What sort of ring was it?
- A walnut sized diamond...
- More like hazelnut
Что это было за кольцо?
- Бриллиант, размером с грецкий орех...
- Скорее с лесной...
Скопировать
I want a gorilla named Davey for beating up the skateboard kids who pull on my underwear.
He could take his orders from the talking walnut, so it wouldn't be my bad thing.
Jesus, kid.
Я хочу гориллу по кличке Дейви, чтоб она отметелила тех скейтбордистов, которые растянули моё нижнее бельё.
Но только так, чтобы ему скомандовало говорящее древо, чтобы это не я ему приказал.
Бог мой, пацан.
Скопировать
That's not true, you hooked me
Honey cake... ... walnut,aubergine
I'd like to walk with you naked
Неправда, это ты меня присушила!
Медовый пряник, лесной орех, персик.
Я хотела бы ходить с тобой обнажённой.
Скопировать
Because when you worked beside him he blocked out the daylight!
to alarm you, ma'am, but if this man wanted to he could crush your head between his toes like a tiny walnut
But he won't do it. No, ladies and gentlemen he will not hurt her because he is our own gentle giant.
- Тень, потому что он загораживал свет тем, кто работал рядом!
Не хочу пугать вас, мэм, но он мог бы вашу голову расколоть как орех пальцами ног. Настолько он силён!
Только он не станет!
Скопировать
You were just saying what everybody else was thinking, but in fact it obviously is not true.
- Walnut Whips.
- (Stephen) Nor Walnut Whips.
Ты только озвучиваешь то, о чем многие подумали.
Конфеты с грецким орехом.
И не конфеты. Нет.
Скопировать
- Walnut Whips.
- (Stephen) Nor Walnut Whips.
No. Christmas.
Конфеты с грецким орехом.
И не конфеты. Нет.
Рождество.
Скопировать
Their selection is far different from what's out in the country!
Ah, I can't get over how good the walnut handle on this screwdriver feels under my fingers!
Say, are you still buying things, Winry?
Такого в провинциальной лавке не сыщешь!
- Как приятно отвёртка в руку ложится!
- Уинри, ты ещё не закончила с покупками? - Как приятно отвёртка в руку ложится! - Уинри, ты ещё не закончила с покупками?
Скопировать
Target Robot 1-X and fire!
You wanged my ship, you walnut-Paneled idiot!
Try again, Sinclair.
Цель - Робот 1-Икс, огонь!
Ты испортил мой корабль, идиот, инкрустированный орехом!
Давай ещё раз, Синклер!
Скопировать
You girls dont even know what Im going through, you can have all the sex you want and you dont have to worry about gettinAnyone pregnant
Laurie, try these banana walnut pancakes
I know youve always had a thing for nuts
Вам девчонкам не понять через что я прохожу, вы можете заниматься любым сексом, каким хотите, не боясь, что кто-то залетит от вас.
Лори, попробуй эти бананово-ореховые блинчики.
Я знаю, что тебе всегда нравились орешки.
Скопировать
I'm going.
...turkey wings and walnut dressing...
Oh no!
- Может лимонад? ...
- Нет, я пойду. До свидания. ... или индейку с начинкой из грецких орехов.
Нет!
Скопировать
Let's see...
A walnut table 6x4...
You made a clean sweep.
Так, посмотрим.
Один ореховый стол, два метра на полтора...
А, вы все вынесли!
Скопировать
That I found her
Beneath the shade of an old walnut tree
'Twas on the Isle of Capri that...
"Я встретил ее..."
"в тени больного ореха..."
"На острове Капри..."
Скопировать
It's the same the world over: "Respect other people's property!"
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
This is the village of Martilandran.
Мораль, которой учат этих малышей - та самая, которая господствует во всем цивилизованном мире:
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
Эта деревня называется Мартиландран.
Скопировать
- Smells wonderful...
- Walnut eau-de-vie Mr. Vicar.
Forget local pride!
Чудесный запах!
- Коньяк с грецким орехом, г. викарий.
Бросьте гордость.
Скопировать
Going through the ringer
Hey, who wants a beautiful walnut bookcase?
- Before the war it would have been worth a lot
Как при уборке.
Кому деревенский шкаф из орехового дерева?
Будь я на гражданке, содрал бы за него монет 200.
Скопировать
Surveillance log, U.S. Treasury field office, Los Angeles.
Office of attorney Max Waxman corner of Walnut and Los Robles streets.
This is day three, January 11th, 2200 hours reports of Agents Vukovich and Chance.
Дневник наблюдения. Опеpативный пoст казначейства в Лoс-Анджелесе.
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес.
День тpетий, 7 янваpя, 22 часа pапopт агентoв Вукoвича и Ченса.
Скопировать
The house that we lived in.
It had these two enormous, gigantic walnut trees.
We lived there for about... a year. Then we moved to the sea, near Rome.
Дом, в котором мы жили.
Я помню, там росло два огромных дерева. Мы прожили здесь около года.
Потом переехали к морю, недалеко от Рима.
Скопировать
Here you go, Your Majesty.
Next on Eye on Springfield a toast to Moe, wizard of Walnut Street.
The Flaming Moe dates back to my forefathers who were bartenders to the czar.
Вот вам, ваше величество.
Следующий тост - за Мо, волшебника с улицы У олнат.
"Пламенный Мо" - рецепт моих предков, барменов царя.
Скопировать
The dust, perhaps.
I hear you have great plans for the walnut grove.
I shall have it knocked down to make place for a Grecian temple.
Может, из-за пыли.
Слышал, у тебя большие планы на ореховую рощу.
Я ее вырублю. Хочу построить беседку в греческом стиле.
Скопировать
Get rid of that monster!
My darling walnut, do you know how much money his parade raised for the war effort today?
He is very ill, Mary.
Выгони это чудовище!
Милый орешек, знаешь, сколько парад с ним принёс денег военной экономике?
Он очень болен, Мари.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов walnut (yолнат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы walnut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолнат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение