Перевод "war hero" на русский

English
Русский
0 / 30
warвоевать война ратный
heroвитязь герой подвижник
Произношение war hero (yо хиэроу) :
wˈɔː hˈiəɹəʊ

yо хиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

All right, Daddy.
Now you tell me all about when you were a war hero.
You flew those pursuit jobs you could land in a parking lot.
Ладно, папочка.
Теперь расскажи мне, как ты был героем войны.
Ты носил удобную форму и мог приземлится даже на автостоянку.
Скопировать
Well, Drag, I may have to.
Maybe that Lucas War Hero would give you your price.
I'll give you 50 cents.
Ну, Дрэг, возможно, мне придется.
Может, вон тот Лукас - герой войны предложит свою цену.
Я дам тебе 50 центов.
Скопировать
Dollar's a deal.
Where'd you get that about war hero?
A little birdie told me.
Замётано.
Кто тебе сказал про "героя войны"?
Сорока на хвосте принесла.
Скопировать
Plumb busted out.
Lucas War Hero.
I'll be back at it in the morning.
Рухнул, как убитый.
Похоже, мистер Лукас - герой войны, выдохся напрочь.
К утру восстановлюсь.
Скопировать
- The kid's clean, Captain.
- He's a war hero.
He's never been...
Капитан, он чист.
Он герой войны.
- У него нет судимостей.
Скопировать
Oh, come on, Bernardo, you're, you're famous.
You're a war hero.
I say, you must have slaughtered thousands of Muslims.
Ты стал знаменит, Бернардо.
Ты настоящий герой!
— Ты порубил тысячи мусульман! — Что?
Скопировать
Sleep well, madam.
Yes, you're a war hero. You're not for sale.
I understand.
Вот хорошо. Спокойной ночи, мадам.
Да, я знаю, вы рисковали своей шкурой на всех полях сражений, согласен.
Вы ее не продаете, согласен.
Скопировать
- Hey, what is this? "Slap Boris Day?"
You are a war hero.
Surely a duel with Anton Inbedkov is nothing to fear.
- Что это День Шлепни Бориса?
Ты герой войны.
Стоит ли бояться дуэли с Антоном Лебедковым?
Скопировать
Tieran ruled Ilari over two centuries ago.
He was a war hero, a brilliant military leader.
He brought security and stability during a difficult time in our history.
Тирен правил Илари больше двух веков назад.
Он был героем войны, блестящим военным лидером.
Он принес безопасность и стабильность во время трудного периода нашей истории.
Скопировать
Congratulations, soldier.
Well, you're a little short for a war hero, aren't you?
A war hero?
ѕоздравлени€, солдат.
"ы немного мал дл€ геро€, не так ли ?
√еро€ ?
Скопировать
Well, you're a little short for a war hero, aren't you?
A war hero?
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero.
"ы немного мал дл€ геро€, не так ли ?
√еро€ ?
—эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Скопировать
The dog loves Schumann.
He is a perfect war hero.
Perfect.
Собачка любит Шуманна.
Он идеальный герой войны.
Идеальный.
Скопировать
We killed Old Shoe.
What is better than the triumphal homecoming... of a war hero?
Ready!
Мы убили Старый Башмак.
Что может быть лучше, чем триумфальное возвращение домой... героя войны?
Приготовиться!
Скопировать
Even the station's renegade leader, John Sheridan, appeared subservient to the tempers of alien representatives.
What's not as clear is why a decorated war hero who fought aliens during the war and allegedly broke
This is highly inappropriate, captain.
Даже руководитель станции, мятежный капитан Шеридан потакает капризам инопланетных представителей.
Не совсем ясно, почему столь приукрашенный герой войны, сражавшийся с инопланетянами и отколовшийся от Земли будто бы в борьбе за свободу сносит такое поведение.
- Это совершенно неприемлемо, капитан.
Скопировать
- Handsome fellow. - Yeah.
Decorated war hero. Wrote a spy novel.
"Survived by his wife Florence, a former Miss Washington and two sons, Joe, a Marine Corps colonel, and professional baseball player Mickey Crane".
- Красивый дядечка.
- Да, мультимиллионер награждённый "героем войны", написал шпионский роман.
"Остался в памяти его жены Флоренс бывшей мисс Вашингтон и двух сыновей. Джо - полковника морской пехоты и профессионального бейсболиста Микки Крейна".
Скопировать
Just my luck.
First time in my life I'm a war hero and nobody knows about it.
- Worst of all, I'm married to you.
Какая удача.
Впервые в жизни я герой войны, но никто об этом не знает.
- Я еще хуже того, что я женат на тебе.
Скопировать
Do you know why they're doing this to you?
Because you're a war hero, one of the few to come out of the Minbari War.
They've invested a considerable amount of time and effort making you a hero in the public's eye.
Вы знаете, почему они делают это с вами?
Потому что вы герой войны, один из тех, кто вышел из войны с Минбари.
Они вложили значительный объем времени и усилий в то, чтобы сделать вас героем в глазах общества.
Скопировать
They've invested a considerable amount of time and effort making you a hero in the public's eye.
The problem is, when a war hero starts believing certain things and saying certain things, the public
They figure maybe there's something to it.
Они вложили значительный объем времени и усилий в то, чтобы сделать вас героем в глазах общества.
Проблема в том, что когда герой войны начинает верить во что-то и начинает говорить что-то, общество прислушивается.
Они начинают думать, может, в этом и вправду что-то есть.
Скопировать
- at which time we hope to present a series on Minbari War Syndrome and examine how it can affect some of our war veterans.
They will explain how someone with as noted a reputation as Captain Sheridan could go from war hero to
- Up yours, you lying sack of...
- В этот раз мы надеемся показать вам несколько случаев минбарского военного синдрома и исследовать, какое влияние он оказал на некоторых наших ветеранов.
Они объяснят нам, как кто-то с такой заметной репутацией, как у капитана Шеридана мог пройти путь от героя войны до союзника инопланетян не понимая, какой вред он наносит своей родине.
- Да пошла ты, лживая су...
Скопировать
Word is spreading through the colony.
The queen requested a meeting with the war hero.
Damn!
—лух распростран€етс€ по всей колонии.
оролева попросила встречи с героем.
"Єрт !
Скопировать
Hey, hey, buddy.
You heard about the war hero named Z?
Runs off with the princess, right?
Ёй, при€тель.
"ы слышал про геровойны по имени "и?
—бежал с принцессой, так?
Скопировать
Wait a minute. That's it!
I make Mulan a war hero, and they'll be begging me to come back to work.
That's the master plan. You done it now, man.
О. Стой-ка, конечно!
Я сделаю Мулан героиней, и они вернут меня на должность хранителя.
Гениальная идея, ух, до чего же я умный.
Скопировать
You were a worker.
But now, you're a war hero.
- He's a worker?
"ы был рабочим.
ј сейчас, ты герой войны.
- ќн рабочий ?
Скопировать
Fixed like Kennedy fixed the 1960 election.
Damn bean-eating war hero!
Are you ready to operate, doctor?
Исправили так, как Кеннеди исправлял бюллетени на выборах в 1960
Чертов герой войны
Вы готовы оперировать, доктор?
Скопировать
-No.
He's a former resident commissioner of Puerto Rico and a Korean War hero.
-What's the problem?
- Нет.
Он бывший комиссар-резидент из Пуэрто-Рико и герой Корейской войны.
- В чем проблема?
Скопировать
You must escape!
I'm a war hero, I just saved the Empress's life.
Don't go to sleep!
Спасайся!
Я - герой войны. Я спас жизнь императрицы.
Нет! Не спи!
Скопировать
There'll be another one along shortly.
Now, because I had been a football star and war hero and national celebrity and a shrimping boat captain
So I never went back to work for Lieutenant Dan, though he did take care of my Bubba Gump money.
Скоро другой подойдет.
Теперь, когда я стал футбольной звездой, героем войны, национальной знаменитостью, капитаном креветочной лодки человеком, закончившим колледж, отцы города Гринбоу, Алабама, собрались и предложили мне прекрасную работу.
Я не вернулся работать на лейтенанта Дэна, несмотря на то, что он позаботился о деньгах "Бабба-Гамп".
Скопировать
Forrest!
Now, when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero General Nathan Bedford Forrest.
General Nathan Bedford Forrest.
Форрест!
Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста.
Генерал Натан Бедфорт Форрест.
Скопировать
We have to convince him he's picked the wrong side.
Would you rather follow a politician or Bajor's greatest war hero?
I've done everything I can to help.
Мы должны убедить его, что он не на той стороне.
За кем бы вы пошли: за политиком или за величайшим героем Бэйджора?
Я сделал все, возможное, чтобы помочь...
Скопировать
He's in bed. And you won't wake him up and make him crazy. Understand?
He comes home and wants to know if Elliott's a war hero, like you.
- He wants to know how many you killed.
ќн спит. " € не хочу будить его и сводить его с ума. "ы мен€ пон€л?
ќн вернулс€ домой и спросил, правда ли, что Ёллиот - такой же военный герой, как ты.
- ќн хотел знать, скольких ты убил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов war hero (yо хиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы war hero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yо хиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение