Перевод "белошвейка" на английский

Русский
English
0 / 30
белошвейкаseamstress
Произношение белошвейка

белошвейка – 12 результатов перевода

Я её лишь украл.
Куда только смотрит моя белошвейка?
.. Когда думаешь переходить в "Слуги камергера"?
I only stole it.
My sleeve wants for a button, Mistress Rosaline.
Where were my seamstress' eyes?
Скопировать
Она называет себя Венера, а клиенты зовут ее Мила.
Она белошвейка, она делает прекрасные швы.
Когда не наблюдает за зебрами, встречается со своими клиентами за клеткой панды.
- Who is she? Actually, her trade name is Venus, her clients call her De Milo.
The seamstress. She's a beautiful stitcher.
When she's not watching the zebras, she meets her clients at the panda house.
Скопировать
Посмотри на её большие пальцы...
...пальцы белошвейки. ...такие изящные.
Джейка возбуждали большие пальцы?
Look at her thumbs.
Seamstresses thumbs, well turned.
Was Jake interested in thumbs?
Скопировать
Теперь же... (говорит не спеша) Так ты, говоришь, греховодник?
Чернявая Сью, пышнотелая Фиби, Розалина- бербиджева белошвейка, Афродита, что ублажит любого на...
Да, знаю, грешен. И что же? ..
-But now-- -And yet you tell me you lie with women.
Black Sue, Fat Phoebe, Rosaline, Burbage's seamstress, Aphrodite, who does it behind--
Yes, now and again.
Скопировать
- Потому что никто не захотел её брать.
Говорят, она белошвейка.
Она такая вульгарная.
I'm sure no one wanted her.
They say she's a seamstress.
But she's so vulgar.
Скопировать
Опоздали!
почтенной крестьянской семьи и взялась за эту профессию точно так же, как могла бы стать модисткой или белошвейкой
В деревне нет столь сильных предрассудков.
Too late
Madame was from a good farming family and saw her trade as no different to a milliner's or linen maid's
There was less prejudice in the countryside
Скопировать
Арамис очень искусен в обращении с иглой.
Ему бы быть белошвейкой.
Вот здесь клинок вошел на дюйма в глубину, но сейчас ведь и не скажешь, правда?
Fine needlework, Aramis does.
Should have been a seamstress.
Two inches deep, that blade went, but you wouldn't know, would you?
Скопировать
Вы только посмотрите.
Ещё бы, ведь его сшила самая лучшая белошвейка Нового Орлеана.
Я хочу вон то платье!
Look at you.
Why, I'd expect nothing less from the finest seamstress in New Orleans.
I want that dress!
Скопировать
Я всё равно тебя найду!
Слышишь, белошвейка?
Белошвейка.
I can find you now!
You hear me, you seamstress?
Seamstress.
Скопировать
Слышишь, белошвейка?
Белошвейка.
- Ты что делаешь?
You hear me, you seamstress?
Seamstress.
- What are you doing?
Скопировать
Люди читают Женевьеву Эверидж, и она представляется им идеалом.
Вряд ли то же впечатление на них произведет Эстер Коэн, дочь белошвейки из Питтсфилда.
- Ну почему же.
When you read Genevieve Everidge, she's anything you want her to be.
And I doubt people would feel the same way about Esther Kohn, a shirtmaker's daughter from Pittsfield.
I would.
Скопировать
Меня так штырит, что мерещится аж два пальца, но они оба идеально заштопаны.
Ты могла бы дать фору нашей белошвейке Кэрол.
- Фил?
I'm so hammered, I see two fingers, but they're both perfectly stitched.
You could give our little seamstress Carol here a run for her money.
- Phil?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов белошвейка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы белошвейка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение