Перевод "ware" на русский

English
Русский
0 / 30
wareтовар
Произношение ware (yэо) :
wˈeə

yэо транскрипция – 30 результатов перевода

BOYS WHO'RE WORKING THE NIGHT SHIFT.
LAST I HEARD, THEY'D ALL MOVED OVER TO THE WARE- HOUSE DISTRICT.
MOTHER KNOWS BEST.
Мальчики, которые работают в ночную смену.
Как я слышала, они все перекочевали в район складов.
Матери всегда виднее.
Скопировать
Hello, ladies.
So, Tin Man, you got a heart under all that outdated crud-ware?
Not telling?
Привет, дамочки.
Ну, чугунок у тебя осталось сердце под тем барахлом, что ты носишь?
Молчишь?
Скопировать
Wow! ...
Burn's wet ware matches her software.
Burn?
Ничего себе!
... Ожег не хуже чем ее машинка.
Ожег?
Скопировать
Plastic ware.
We have a large assortment of plastic ware.
Some are a little chipped. Others have hardly any cracks.
Изделия из пластмассы.
У нас большой выбор изделий из пластика.
Огромный выбор.Большие и маленькие, прочные и мягкие.
Скопировать
Plastics.
Plastic ware.
We have a large assortment of plastic ware.
Пластик.
Изделия из пластмассы.
У нас большой выбор изделий из пластика.
Скопировать
Outer Party Member 38091...
Ware, Minitrue, Porno Section.
Outer Party Member 1 1792...
Член внешней партии 38091...
Вэа, Минитру. Секция порно.
Член внешней партии 1 1792...
Скопировать
I'm finally gonna ask.
What's with the plastic picnic ware? Why don't you try ours?
You're afraid it isn't clean?
Я все-таки спрошу.
Зачем, ты носишь с собой пластиковые приборы?
Чем тебе наши не нравятся?
Скопировать
She wouldn't answer my telephone calls.
Ladies who spell Gwladys with a W are seldom noted for their reliability.
It gives them romantic notions.
Она не ответила на мой звонок вчера.
Мой опыт подсказывает, что леди, которые пишут Глэдис через дабл-ю,.. не отличаются надежностью, сэр.
Они, как правило, слишком романтичны.
Скопировать
Okay?
Ho ware you, love?
You're so quiet.
ОК?
Кто тебя расстроил?
Ты такая тихая.
Скопировать
But trust me, gentleman, I'll prove more true than those that have more cunning to be strange.
I should have been more strange, I must confess, but that thou overheard'st, ere I was ware, my true
therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered.
Но верь мне, я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц.
Мне следовало б сдержаннее быть, Но я ж не знала, что ты мое признание услышишь.
Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл.
Скопировать
Said Simple Simon to the pieman...
Let me taste your ware.
And what kind of ware would that be, chum?
Простак Сэм сказал пирожнику...
А можно мне пирожок?
И какой же тебе пирожок?
Скопировать
Let me taste your ware.
And what kind of ware would that be, chum?
Hardware?
А можно мне пирожок?
И какой же тебе пирожок?
С рожками?
Скопировать
It's the one thing I can't resist.
W... Are you seriously ignoring me for dessert?
I get the feeling you're used to being the center of attention.
Это единственное, перед чем я не могу устоять.
Ты правда игнорируешь меня ради десерта?
Кажется мне, ты привыкла быть в центре внимания. Это Мэдисон Монтгомери.
Скопировать
Look at... you.
W... are you okay?
What's wrong?
С тобой все в порядке?
Что случилось?
Да, мы.. мы в порядке.
Скопировать
Know how to save and give a neck. And with a check, beware of mate.
But chief, 'ware "had-I-wist" too late.
Lose not the Queen, for ten to one... if she be lost, the game is gone.
Знай, когда надо схитрить, а когда идити напролом
Бойся шаха и мата
Береги королеву Если ее сдал, игра проиграна
Скопировать
So now instead of hunting for the guy who did, I gotta deal with this old-testament stupidity.
Ware.
And he absolutely denies making any kind of a threat in front of Dr. Hunt.
Так что теперь вместо охоты на парня, который это совершил, я должен разбираться с этой несусветной глупостью.
У моего клиента нет ничего общего с несчастной гибелью мистера Вара.
И он полностью отрицает, что хоть как-то угрожал доктору Хант.
Скопировать
What are you saying?
You were at the precinct right before Jaxon ware was killed.
You knew we had a suspect in custody. 20 minutes later,
Что ты говоришь?
Ты был в участке прямо перед тем, как был убит Джексон.
Ты знал, что мы арестовали подозреваемого и через 20 минут
Скопировать
Amir had an accident and he's missing.
W-- are there any leads?
No, Granger's giving me all kind of static about it being personal, so I'm gonna take some time off and work on it.
Амир попал в аварию и пропал.
Есть какие-нибудь зацепки?
Нет, Грэнджер дал мне понять, что это мое личное дело. Так что я собираюсь взять выходные и поработать над этим делом.
Скопировать
"Pay me, and I'll shut down the worm."
it's also called hostage-ware, and Cortez practically invented it.
So, why hack a power grid?
"Заплати мне и я уберу червя".
Такое ещё называют "софт-заложник", и фактически его изобрёл Кортез.
Так зачем взламывать электросеть?
Скопировать
Turns out, I was slocking in the greenhouse.
I must... you know, I must've mixed up "ware" and "green" or "mop" and "slock."
That could happen... right?
Оказывается, что я избивала Рыжую в теплице.
Я, должно быть... знаете, перепутала теплицу со складом и уборку с нападением.
Это могло произойти. Правильно?
Скопировать
Let's win this.
That thou overheard'st, ere I was ware, my true love's passion-- therefore pardon me...
Methinks...
Давай-ка выиграем.
Мне б следовало сдержаннее быть, но я не знала... что меня услышат...
Пожалуй...
Скопировать
I'm a butcher.
The ware of choiced cuts and the finest sausage meat.
And to think I read all the medical textbooks in the Imperial Moscow University library.
Я мясник.
Изделия из отборных и лучших кусочков мяса.
Только подумать - я прочитал все учебники по медицине в библиотеке Московского Имперского Университета.
Скопировать
You.
How did you get into my ware--
DB Cooper's ripcord.
Ты.
Как ты проникаешь в моё Храни...
Вытяжной трос Купера.
Скопировать
Towards him I made;
but he was ware of me
And stole into the covert of the wood.
Пошел к нему я.
Он меня заметил
И скрылся от меня в лесной глуши.
Скопировать
I should have been more strange, I must confess.
But that thou overheardst, ere I was ware, my true love passion.
Therefore, pardon me, and not impute this yielding to light love.
Но, сэр, дайте, пожалуйста, другую роль.
Если хочешь знать, во времена Шекспира все роли исполняли мужчины.
- Что? ! - Да, так и было.
Скопировать
Is... Is an old word for...
Hence "Brum", "Brummagem Ware" is a type of, sort of...
Counterfeit, tacky stuff was known as "Brummagem Ware", and, Birmingham workers were considered a bit oafish, shall we say, so a Birmingham screwdriver might well be...?
*Бруммагем - старое название города Бирмингем, на сленге - "фальшивка, дешевка"
А бруммагемские шмотки - это плохо пошитые, нелепые тряпки, известные как бруммагемские шмотки.
И бирмингемских рабочих считали слегка придурковатыми, если угодно. Итак, Бирмингемсквая отвертка - это что? - Молоток.
Скопировать
And hence... Hence "Brum", "Brummagem Ware" is a type of, sort of...
Counterfeit, tacky stuff was known as "Brummagem Ware", and, Birmingham workers were considered a bit
A hammer, or a spanner... Exactly.
А бруммагемские шмотки - это плохо пошитые, нелепые тряпки, известные как бруммагемские шмотки.
И бирмингемских рабочих считали слегка придурковатыми, если угодно. Итак, Бирмингемсквая отвертка - это что? - Молоток.
- Правильно, молодец, молоток.
Скопировать
But until then, you must not budge.
Be ware of infections.
When I insert the probe, I sterilize it.
Но до этого вы не должны двигаться.
Опасайтесь заражения.
Перед тем как вставить зонд я простерилизую его.
Скопировать
Of course, yeah, your father's friend
Okay, I don't know how to tell you this, but It looks like him and Dad ware... Were being intimate
- They were having sax, Michelle.
Конечно, друг твоего отца.
Не знаю, как и сказать, но они с папой были очень близкими.
Мишель, они занимались сексом.
Скопировать
Is that what he thinks good hair looks like?
Ware.
Shawn, come on.
–айан действительно работал в парке аттракционов.
" Ё"ќ он считает шикарной причЄской?
я думаю, это око Ѕи "эр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ware (yэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ware для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение