Перевод "was I" на русский
Произношение was I (yоз ай) :
wɒz ˈaɪ
yоз ай транскрипция – 30 результатов перевода
How very transparent the world is!
But was I wrong to do so, mr. Tallis?
I think so. Yes.
Как быстро меняется мир.
Вы считаете, что я был не прав, мистер Таллис?
Думаю, да.
Скопировать
If you can beat me you can come back to court.
- What was I supposed to do?
- I don't know. But I agree with you.
Если победишь меня - сможешь вернуться ко двору. Готов?
- Не знаю.
Но соглашусь, что это оскорбительно и недопустимо.
Скопировать
- I hear you've been unwell. Is it true?
- Majesty, when was I ever unwell enough not to serve you?
- That's what I thought!
Я слышал, что вам нездоровится, это правда?
Ваше величество, я всегда достаточно здоров, чтобы служить вам.
Я так и думал,
Скопировать
I've murdered friends before, even relatives-- My cousin Tony, My best friend-- Puss.
But this... was I talking in my sleep?
Snoring.
я ведь уже убивал друзей, даже родственников... моего кузена Тони, моего лучшего друга Пусса.
Но это... Я говорил во сне?
Храпел.
Скопировать
Cardinal rule is, you don't get involved.
So, I was just a fling, was I?
What happened to going travelling together, and, "Do you believe in soul mates"?
Главное правило, не заводить отношений.
Значит, я была просто увлечением, да?
А что было, когда мы отправились в путешествие вместе, и, "Ты веришь в родственные души"?
Скопировать
Actually.
You're probably asking yourself why on earth was I bringing cocaine to Colombia.
Well, truthfully, I wasn't.
Да уж.
Вы наверно щас задаетесь вопросом Какого хрена я потащил кокаин в Колумбию.
Ну, на самом деле, я его не тащил.
Скопировать
I thought,cristina yang wouldn't hide in a closet 'cause she doesn't want to talk to me, which clearly she doesn't because she fled like a roach in sunlight when she saw me coming.
I was--I have work to do.
I'm not a professional note taker anymore.
Я думал, Кристна Янг не будет прятаться в туалете, из-за того, что не хочет разговаривать со мной только не понятно почему она это делает, что избегает меня, как только увидит
Знаешь, я не убегала Я была, я работала
Я уже не такая, как раньше
Скопировать
- You couldn't stop her?
- What was I supposed to do?
She was a line!
- И вы не удосужились ее остановить?
- А как я должен был сделать это?
Она же линия!
Скопировать
Yeah, that makes sense.
What was I thinking?
Why would she sleep with you?
Ну да, в этом есть смысл.
О чем я только думал?
Разве она может спать с таким, как вы?
Скопировать
I'm just gonna piss really quickly, okay?
- Was I too harsh?
- No, perfect.
Я быстренько в туалет и обратно, окей?
- Я не слишком грубо?
- Не, нормально.
Скопировать
Go, quickly!
- Was I good?
- Very
Идем, быстро!
- Я была хороша?
- Очень
Скопировать
No offence to him or anything, but...
Anyway, so I weren't going to say no, was I?
Anyway, um...
Никаких претензий к нему или еще чего, но...
В общем, я ведь не собирался отказываться, так?
В общем...
Скопировать
Do you know om?
I don't remember that when was i was glade like this.
But not like me.
Знаешь, Ом?
Я не помню, чтобы я была в таком месте, как это.
Но не я.
Скопировать
I told you I'm not dating anyone.
And even if I was, I don't think it's anyone's business.
I mean, when I do fall in love, like, when it's for real, the last person I'm gonna talk about it to is a camera crew or my coworkers.
Я же сказала, что ни с кем не встречаюсь.
А даже если бы и встречалась, то по-моему это никого не касается.
То есть... Когда я влюблюсь по-настоящему, то точно не стану говорить об этом оператору или своим коллегам.
Скопировать
Julia what the fuck did you say about me on the radio?
All I said was I had a sexy friend named Butterfly who was in from out of town for the weekend and we
And I described you and I said that if they spotted you while we were out if they'd do something you'd do something.
Что ты гнала про меня по радио?
Да пустяки - что у меня сексуальная подружка Батерфляй,.. ...приехала на выходные, и мы думаем сегодня оттянуться. Может, кто-то удачливый нас встретит.
Да, я описала тебя, и сказала,.. ...что если тебя увидят, то пусть сделаютто-то, и ты сделаешь то-то.
Скопировать
Of course you are. Of course you are.
What was I thinking?
What was I thinking? Zoë the fucking cat!
Это точно, так и есть.
И что я рыдала? О чём я думала?
Зои, помойная кошка!
Скопировать
What was I thinking?
What was I thinking? Zoë the fucking cat!
That was a close one.
И что я рыдала? О чём я думала?
Зои, помойная кошка!
Были на грани.
Скопировать
There was nothing wrong with it, was there?
Well, how else was I supposed to get you to see your brother?
Someone needs your help, Michael. All right, Nate. Tell him.
Он ведь и не был сломан, правильно?
- Как иначе я могла заставить тебя повидаться с братом? Майкл, ему нужна твоя помощь.
Нейт, расскажи ему.
Скопировать
People from all over the world.
- Was I alone?
- Yes.
Люди со всего мира.
- Я была одна?
- Да.
Скопировать
You must have asked around.
Why was I burned?
Who did this to me?
Ты наверняка спросил.
Кто меня подставил?
Кто это сделал? !
Скопировать
That's all.
Why was I burned?
- I swear. - Who did this to me? Jan.
Это все.
- Почему меня подставили?
Кто это сделал со мной?
Скопировать
I'm not the one who took off and didn't tell anybody where I went.
Was I supposed to give you an itinerary?
We may be cousins, but I don't have to like you.
-Я не сбегал, никого не предупредив.
Мне что нужно было написать тебе маршрут?
Мы с тобой брат и сестра. Но я не обязана тебя любить.
Скопировать
Of course I do.
But the truth was I didn't.
And then I had this weird, cristallyzing moment, you see, there's an ancient principle you hear a lot about medicine:
Конечно скучал.
Хотя на самом деле это не так.
И тут и у меня наступил тот момент, когда мне все стало отчетливо ясно. В медицине, да и не только в ней, есть такой древний принцип:
Скопировать
Now, please, let my cousin go.
The deal was - I write the story, you give me Chloe.
Not quite.
А теперь, пожалуйста, отпусти мою сестру.
Мы же договорились - я пишу статью, ты возвращаешь мне Хлою.
Мне нравится Хлоя.
Скопировать
i had a buyer lined up as soon as i knew it existed.
so,the whole reason for us going to the charity ball was... i needed a cover.
you were convenient.
Покупатель нашелся, как только я узнала о ее существовании.
Так мы отправились на прием, потому что... Мне нужно было прикрытие.
Вы были вполне убедительны.
Скопировать
She wanted out.
What else was I supposed to do?
Maybe we should just hit the time capsule and go home.
Она хотела всё бросить.
Что еще мне было делать?
Может просто взять капсулу времени и идти домой?
Скопировать
Excuse me?
What else was I supposed to do?
I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by!
Что-что, прости?
А какие у меня были варианты, он угрожал мне пистолетом.
Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат?
Скопировать
That you're a cold-bloodedkiller.
Was I lying?
No.
Что ты хлоднокровный убийца.
Или я соврала?
Нет.
Скопировать
- First time I lay with a lady I was but a chit of a lad.
So high to a grasshopper I was. I poked her all night...
- A toast!
Когда я был с женщиной первый раз, я был еще совсем юным.
В молодости я был хоть куда, я драл ее всю ночь!
Тост!
Скопировать
You were dying to see him.
Was I?
Anyway, what's that there?
Ты до смерти хотела его увидеть.
Разве?
Ладно, а что это у тебя там?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов was I (yоз ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы was I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоз ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение