Перевод "dish-water" на русский
dish-water
→
бурда
Произношение dish-water (дишyоте) :
dˈɪʃwˈɔːtə
дишyоте транскрипция – 31 результат перевода
All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
I'd rather die shaking cocktails and bankers... than expire in a pan of dirty dish water.
Would you?
Ну да ладно, ты вот сейчас разбудила ребенка, а у него так трещит башка.
Лучше умереть, попивая коктейли в кругу банкиров, чем сдохнуть заваленной грудой грязной посуды.
А тебе кто нужен?
Скопировать
Not a mark on it, only blood squirted out.
Where do they keep his water dish?
Albert.
На нем нет ни следа, только кровь немного потекла - и всё.
Интересно, где у него бутылочка с соской?
Альберт.
Скопировать
We need Skinner back.
- My water dish is empty!
I learned to read because of you, Principal Skinner.
Надо вернуть Скиннера!
- Моя поилка пустая!
Благодаря вам, я научилась читать, директор Скиннер.
Скопировать
All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
I'd rather die shaking cocktails and bankers... than expire in a pan of dirty dish water.
Would you?
Ну да ладно, ты вот сейчас разбудила ребенка, а у него так трещит башка.
Лучше умереть, попивая коктейли в кругу банкиров, чем сдохнуть заваленной грудой грязной посуды.
А тебе кто нужен?
Скопировать
That's five times the industry norm.
Petri dish on the water.
Ms. Evans, where's your husband?
Это в пять раз превышает норму.
Каждый день простоя обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик Пандоры на воду.
Миссис Эванс, где ваш муж?
Скопировать
I can't believe after that fall all she broke was her ankle.
I should've just left you at home with a bowl of kibble and a dish of water.
What did the Doctor say?
Не могу поверить, что всего этого, она сломала только лодыжку.
Я должен был оставить тебя дома с мячом для боулинга и блюдом с водой.
Что сказал доктор?
Скопировать
Must drink, so I can throw something up! No, no.
Don't drink that water! That water's like a petri dish!
No, don't!
Надо попить, а то блевать нечем.
Нет, не пей эту воду!
Хуже этой воды нет ничего!
Скопировать
- I brought his toys.
- Here's his food and his water dish.
Here.
-Я привезла его игрушки.
- Вот его миски для еды и воды.
Вот.
Скопировать
You know, Zippy, you remind me of a blind cat I used to have.
Bumping into walls, stepping into his water dish. He was a hoot.
called him "Magoo."
Знаешь, Шустрик, ты мне напоминаешь слепого кота, который у меня был когда-то.
Хоть он и врезался в стенки и попадал лапами в свою миску с водой, но оставался котом-осеменителем.
Я называла его Могу.
Скопировать
Hush your mouth.
Can you refill my water dish, then?
Give me a sec!
Закрой свой рот.
Можешь тогда поменять мне воду?
Секунду!
Скопировать
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
For the naked angel on its column
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
И голому ангелу на его колонне.
Скопировать
And yet...
If your Grace had some water.
- Water!
Но...
Можно попросить воды у вашей милости?
Воды!
Скопировать
It's outside the fallout zones, Jake.
It's got a salt mine, plenty of farm land, and access to an untainted water table.
So you weren't here to monitor phone calls ?
Он не попадает в зону осадков, Джейк.
Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
И ты тут был вовсе не для отслеживания звонков?
Скопировать
Min!
Bring him some water.
Okay.
Мин!
Принесите ему немного воды.
Хорошо.
Скопировать
It's the infection.
If we don't get this under control, his blood will literally turn into water.
Cultures still aren't growing anything.
Это инфекция.
Его кровь превратится буквально в воду, если не взять её под контроль.
Так ничего и не проросло.
Скопировать
Why?
They've got a water pump?
- Please, I wanna do it.
А что?
У них есть водяной насос?
- Прошу, я хочу пойти на это.
Скопировать
Can I grab a water, please?
Please tell me you didn't come all the way to panama for the water.
Family.
Дайте воды, пожалуйста.
Прошу тебя, скажи, что ты приехал в Панаму не ради воды.
Ради семьи.
Скопировать
You're the man,bro.
How long's the water been out?
Since riots last year.
Ну ты мужик!
Давно у вас трудности с водой?
С прошлогоднего бунта.
Скопировать
When? !
I said there will be more water.
Later,bro.
Когда?
Я сказал, вода БУДЕТ.
До встречи, братишка.
Скопировать
- ******** - ***** it's a deal
His man knocks over the water!
Now,didn't you see how lechero jud alkeaway? !
Ладно, договорились.
Его человек опрокинул бочку с водой!
А ЛечЕро просто взял — и ушел.
Скопировать
This better be informative.
This morning,before that whole,uh,water thing,I,
I heard you and the lads talking about that whistler character,how no one's found him.
Или следующим будет ТВОЁ колено.
Сегодня утром, перед... происшествием с водой... я слышал, как вы говорили... об этом Уистлере, которого никто не может найти.
И вот... Мне нужна только еда и одежда...
Скопировать
Ian?
How deep do you think this water is?
- Deep enough.
Иен?
Как думаешь, тут очень глубоко?
Нам хватит.
Скопировать
You...
You said you played water polo.
I said polo! With horses!
Что?
! Ты же сказал, что играл в водное поло!
Я сказал - в поло, на лошадях!
Скопировать
Oh, no, I'm not drinking.
Just bottled water.
I'll drink hers.
О, нет, я не пью.
Только воду.
- Я выпью за нее.
Скопировать
We have a problem.
Ran out of water.
So,you mean you've got a problem.
У нас проблема. Какая?
Вода кончилась.
Эта проблема не у нас, а у тебя. Это был несчастный случай...
Скопировать
Look,there was an accident here. The tank tip over.
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
Бочка перевернулась.
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Скопировать
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
No,I need water now!
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Мне нужна вода сейчас же!
Скопировать
so it's water you want.
here's your water.
thank you.
Ты хотел воды?
Получай.
Спасибо.
Скопировать
Can't you do this one little thing for me?
I have been doing everything I can to keep our heads above water.
I can't do you too.
Тебе жалко меня порадовать?
Я из сил выбиваюсь, чтобы мы все не пошли по миру.
Мне еще и тебя ублажать? !
Скопировать
Ms. Solis?
You have any water?
Yeah, in the fridge.
Мис Солис?
Простите что прерываю.
У вас воды нет? Есть, в холодильнике.
Скопировать
I let you run your business, have your whores.
When you asked me for your own per Sona I supply of water when the lumbing went down, did I not provide
When you asked me to get rid of the phones, make them contraband, so you could control the trade in here, did I not comply?
Позволял тебе вести бизнес, водить сюда шлюх.
Помнишь, ты просил меня привезти воды... когда с ней было туго — разве я не привез?
Когда попросил меня избавиться от телефонов, запретить их... чтобы ты мог здесь торговать... разве я не уступил?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dish-water (дишyоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dish-water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дишyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение