Перевод "dish-water" на русский

English
Русский
0 / 30
dish-waterбурда
Произношение dish-water (дишyоте) :
dˈɪʃwˈɔːtə

дишyоте транскрипция – 31 результат перевода

All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
I'd rather die shaking cocktails and bankers... than expire in a pan of dirty dish water.
Would you?
Ну да ладно, ты вот сейчас разбудила ребенка, а у него так трещит башка.
Лучше умереть, попивая коктейли в кругу банкиров, чем сдохнуть заваленной грудой грязной посуды.
А тебе кто нужен?
Скопировать
We need Skinner back.
- My water dish is empty!
I learned to read because of you, Principal Skinner.
Надо вернуть Скиннера!
- Моя поилка пустая!
Благодаря вам, я научилась читать, директор Скиннер.
Скопировать
Not a mark on it, only blood squirted out.
Where do they keep his water dish?
Albert.
На нем нет ни следа, только кровь немного потекла - и всё.
Интересно, где у него бутылочка с соской?
Альберт.
Скопировать
All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
I'd rather die shaking cocktails and bankers... than expire in a pan of dirty dish water.
Would you?
Ну да ладно, ты вот сейчас разбудила ребенка, а у него так трещит башка.
Лучше умереть, попивая коктейли в кругу банкиров, чем сдохнуть заваленной грудой грязной посуды.
А тебе кто нужен?
Скопировать
- I brought his toys.
- Here's his food and his water dish.
Here.
-Я привезла его игрушки.
- Вот его миски для еды и воды.
Вот.
Скопировать
Must drink, so I can throw something up! No, no.
Don't drink that water! That water's like a petri dish!
No, don't!
Надо попить, а то блевать нечем.
Нет, не пей эту воду!
Хуже этой воды нет ничего!
Скопировать
You know, Zippy, you remind me of a blind cat I used to have.
Bumping into walls, stepping into his water dish. He was a hoot.
called him "Magoo."
Знаешь, Шустрик, ты мне напоминаешь слепого кота, который у меня был когда-то.
Хоть он и врезался в стенки и попадал лапами в свою миску с водой, но оставался котом-осеменителем.
Я называла его Могу.
Скопировать
I can't believe after that fall all she broke was her ankle.
I should've just left you at home with a bowl of kibble and a dish of water.
What did the Doctor say?
Не могу поверить, что всего этого, она сломала только лодыжку.
Я должен был оставить тебя дома с мячом для боулинга и блюдом с водой.
Что сказал доктор?
Скопировать
That's five times the industry norm.
Petri dish on the water.
Ms. Evans, where's your husband?
Это в пять раз превышает норму.
Каждый день простоя обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик Пандоры на воду.
Миссис Эванс, где ваш муж?
Скопировать
Hush your mouth.
Can you refill my water dish, then?
Give me a sec!
Закрой свой рот.
Можешь тогда поменять мне воду?
Секунду!
Скопировать
I'm nervous enough as it is.
Can I have some water?
And I'm not a fool, love.
И так нервы на пределе.
Можно мне водички?
Дураком меня считаешь?
Скопировать
I'm dry, Blondie.
Water.
You swine.
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
Мразь!
Скопировать
Meanwhile, you can enjoy a sunbath.
You want some water?
Drink.
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
Хочешь воды?
Пей.
Скопировать
Attaboy.
Water.
Water.
Тише. Молодец.
Воды...
Воды.
Скопировать
Water.
Water.
$200.000 in gold.
Воды...
Воды.
Двести тысяч золотом.
Скопировать
It's yours.
Just get me water.
What's that you say?
Они твои.
Только дай мне воды.
Что ты там сказал?
Скопировать
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
Very handy!
I can practically taste the bread and water!
- It can't be!
Весьма кстати.
На хлебе и воде хоть немножко похудею.
Невероятно!
Скопировать
-of course i did.
The water is so warm, isn't it?
do you have anything lingering on your consciousness?
-Ну да
Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно.
Скажи, а у тебя совесть чистая?
Скопировать
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
It was still better than the water pistols.
In the streets one saw little planetary systems:
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
Скопировать
If you kill me, you won't learn a thing.
Your theory doesn't hold water.
The main thing is to find out if you know where it is.
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
И ваш план не сработает.
- А вы знаете, где находится свидетель?
Скопировать
Why? I don't know yet.
It doesn't hold water.
It does too hold water.
Но я еще не поняла зачем.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Скопировать
It doesn't hold water.
It does too hold water.
You'll see.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Вы поймёте.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
It's a girl's?
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
Девчонка?
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Скопировать
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
We're finished.
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
Мы закончили.
Скопировать
He looked handsome, though, in the fire.
In the water, too.
You're not going to get him, you know.
Он выглядел таким красивым там, в огне.
И в воде тоже.
Но ты его не получишь.
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
- This yacht!
Front, rear, right, left - everywhere water!
- I want to live in the mountains.
- Этот корабль!
Впереди, сзади, справа, слева - сплошная вода!
- Хочу жить в горах.
Скопировать
Why do you leave your cell at night?
- They give me no water or...
- Why were you bound?
Почему Вы по ночам покидаете свою келью?
- Мне не дают воды...
- Почему Вы были связаны?
Скопировать
Tetsu's the cankerworm!
If he's arrested, we'll be in hot water
We'll both be sent to the pen
Вся проблема в Тэцу.
Если его арестуют, нам несдобровать.
Мы оба окажемся в тюрьме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dish-water (дишyоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dish-water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дишyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение