snub-nosed — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
snub-nosedкурносый
14 результатов перевода
The M.E. said that the bullet went in through the left orbital region... spun around the inside of the skull, and lodged at the base.
I figured it for a snub-nosed .38.
A longer gun barrel, more firepower, it would have plowed out.
Эксперт сказал, что пуля прошла через левую глазницу, развернулась внутри черепа и осталась в основании.
Думаю, короткоствол 38-ого.
Обычный помощнее - прошла бы навылет.
Скопировать
Let me see your hands.
-A .38 snub-nosed special. -All right.
Good.
Позвольте мне увидеть ваши руки.
-А 0,38 курносый особенным. -хорошо.
Хорошо.
Скопировать
Single gunshot to the head.
- Cheap snub-nosed .38.
- A definite suicide, Roy.
Одиночное пулевое ранение в голову.
Вот так.
- Это самоубийство, Рой.
Скопировать
He knows guns.
A snub-nosed Smith Wesson Magnum 44.
Watch it!
Да ладно, он разбирается в пистолетах.
Это Магнум 44.
Вот, взгляни!
Скопировать
The author denied this was aping the West. But failed to find a convincing answer. And the question remains:
Why are Japanese dresses shown on snub-nosed blondes?
I don't trouble much about models.
Полностью отрицая то, что речь идет о комплексах перед Западом, автор статьи не находит удовлетворительного ответа, и вопрос остается открытым:
почему воплощение японской моды – sont-elles des blondes au nez retroussé ?
– Я ничего особенно и не думаю насчёт манекенов.
Скопировать
Was that when the studio discovered you?
I'll never know what the managing director of Ginei Studios saw in a snub-nosed little girl on her way
Is there nothing I can say?
Значит, это тогда вас открыла студия "Гинэй"?
Даже не знаю, что управляющий директор студии "Гинэй" разглядел в курносой девочке, шедшей по дороге в школу.
- И я никак не могу уговорить вас?
Скопировать
He's not even a priest.
I just like the image of a Vietnamese guy in a priest's outfit with a snub-nosed .44.
Anyway, his story is...
Он даже не священник.
Мне просто нравится образ вьетнамца в облачении пастора с револьвером в руке.
Так или иначе, история такая....
Скопировать
Uh, you want my off-duty weapon, too?
File says you own a snub-nosed .38?
That's right.
Теперь понадобилось ещё и моё не табельное оружие?
Согласно вашему делу, у вас есть короткоствольный 38-й?
Именно так.
Скопировать
Mm. Same type of gun?
Same snub-nosed .38.
Uptown, then the village, and repeat like that.
Тот же тип оружия?
Тот же короткоствольный 38-й.
Окраина, потом Вилледж и так повторяется.
Скопировать
By the way, there's something I've been meaning to give you.
My snub-nosed.38 police special!
I knew I left that somewhere.
Кстати, у меня для тебя кое-что есть.
Мой мелкокалиберный пистолет!
Я знала, что оставила его где-то.
Скопировать
And I certainly don't understand how you could suppose that I am involved in any of this.
Gossett, are you the registered owner of a snub-nosed. 38-caliber revolver?
I am.
И я совсем не понимаю, как вам в голову пришло, что я имею к этому отношение.
Мисс Госсет, на вас зарегистрирован револьвер 0,38 калибра?
Да.
Скопировать
But these forests hold fewer challenges for the more mobile.
The golden snub-nosed monkey, like the giant panda, lives only in China.
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey.
Но эти леса оставляют мало шансов для перемещений.
Золотые узконосые обезьяны, как и панда, живут только в Китае.
Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны.
Скопировать
I've got just the thing for ya.
Smith Wesson snub nosed.38.
That's a beautiful little gun and a proper fucking stopper. You can only have five rounds in the chamber, can you see?
У мeня eсть коe-что для тeбя.
Пистолет Смит Вессон, прекрасная маленькая пушка.
Но в магазине есть место только для 5-и патронов.
Скопировать
I didn't even think to check these until the next day.
We have the gun pegged as a snub-nosed .22 revolver.
Well, that would match the slugs we just pulled out of Kenneth Tolan's skull.
Я додумался проверить записи только на следующий день.
Оружие определили как короткоствольный револьвер 22 калибра.
Ну, пули, вытащенные из черепа Кеннета Толана подходят.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение