Перевод "Living girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Living girls (ливин горлз) :
lˈɪvɪŋ ɡˈɜːlz

ливин горлз транскрипция – 31 результат перевода

You're going to be in a new school and meet new girls...
Living girls.
You're going to drink a few beers, take an art class.
Пойдешь в другую школу, встретишь новых девушек...
Живых девушек.
Будешь пить пиво и снова займешься рисованием.
Скопировать
Boy, you know neither the world nor the women.
You don't know either, how these poor Viennese girls earn for their living.
Let me give you a friendly suggestion.
Парень, ты не знаешь жизни, а больше всего женщин.
И ты не знаешь как эти бедные венские девушки зарабатывают себе на жизнь.
Позволь оказать тебе дружескую услугу.
Скопировать
He doesn't know what to do.
I took from freeze-framing the Fly Girls on ''In Living Color''.
He ties up a shirt into a ball and puts it on top of the cap.
Он не знает что делать.
На самом деле, все эти позы в комиксе я срисовал ... ставя на паузу сериал "В Живом Цвете:
Он связывает футболку в шар и прицепляет вместо головы.
Скопировать
Drink?
Well... what do you girls do for a living?
Oh, we work around the corner in the factory.
- Выпьете? - Спасибо.
- Ну, девушки, чем зарабатываете на жизнь?
- О, мы работаем за углом на фабрике.
Скопировать
I'm so glad you came to visit.
Grandma will be living with us from now on, girls.
-Would you like that?
Я так рад, что ты к нам приехала...
Девочки, бабушка теперь будет жить с нами.
- Вам это по душе?
Скопировать
Really? yes.
The ropers don't want jack living with 2 girls Because he doesn't want any dirty stuff going on In-in
There was this scene where jack had lost his voice... Maureen, do you wanna come to class with us? Oh.
- Да.
Ропер не хочет, чтобы Джек жил с двумя девушками, потому что он не может допустить грязи в своей квартире.
Морин, пойдешь с нами в класс?
Скопировать
Nice to meet you.
I understand you were concerned... about the other two girls living with the Mannings.
And you'll be happy to know their cases are under review.
Приятно познакомиться.
Я понимаю, Вы волновались... о двух других девочках, живущих с Меннингами.
Надеюсь, Вас порадует, что их дела также рассматриваются.
Скопировать
You guys are gonna love this.
The girls here spend so much time with a guy that most of them live alone.
A lot of violent things happen here.
Вам, пацаны, это понравится.
Наши девочки проводят так много времени с пацанами, что предпочитают жить одни, но это непросто - жить одним в таком городе.
Здесь всякое бывает.
Скопировать
Well, there's no law that says you have to stay here, you know.
Lots of other girls work for a living.
Do you think I'd stay one day longer if it weren't for him?
Хорошо, но нет такого закона, в котором говорится, что ты должна оставаться здесь.
Множество других девушек работает.
Ты думаешь, что я осталась бы здесь хоть на день, если бы не он?
Скопировать
But he'll never know because I stay kissing-sweet the new Dazzledent way.
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living
His name is Richard Sherman.
Но он никогда не узнает мой поцелуй так же сладок с новым Даззлдентом.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
Его зовут Ричард Шерман.
Скопировать
She has living parents.
We take girls without living parents or relatives.
I know that, but this girl cannot go back to her parents.
Ее родители живы.
Мы не может забирать детей у живых родителей и родственников.
Я знаю, но она не может вернуться к своим родителям.
Скопировать
See?
You are not alone in wishing your girls a better measure of living.
Here, they feel part of a family.
Видишь?
Ты не одинока в желании лучшей жизни для своих девочек.
Здесь они чувствуют себя частью семьи.
Скопировать
It was latched to your back.
And then I saw it again with the girls when we walked into the living room.
And it doesn't matter where you go.. ..this dark entity has latched itself to your family.. ..and it's feeding off you.
ќна была у вас за спиной.
ѕотом увидела с девочками, в гостиной.
уда бы вы ни ушли, эта сила уже прив€залась к семье и питаетс€ вами.
Скопировать
But... you get divorced from the woman, not from the children.
I've been living alone for a year now, and I take care... of the girls.
They're...
Но... Когда ты разводишься с женой, Но ты же не разводишься с детьми.
Я...
Они...
Скопировать
Defendant has no legal guardians.
She's currently living in a group home for at-risk girls in New York.
There's no one into whose custody we can release her.
Какой залог требует народ? У ответчика нет законных опекунов.
В настоящее время она живет в доме с девочками группы риска в Нью-Йорке.
Нет никого, под чью ответственность мы сможем освободить ее.
Скопировать
Upstairs.
OK, girls, into the living room.
Go on.
- Наверху.
Хорошо, девочки, идите в гостинную.
Идите.
Скопировать
Not only are you beautiful weird, but you're also wicked smart.
I've made a pretty decent living writing about boys and girls.
Speaking of boys and girls...
Ты не только прекрасно странная, но и пугающе умная.
Я неплохо зарабатываю, пописывая о мальчиках и девочках. Кстати, о мальчиках и девочках...
Да?
Скопировать
Hey, Cha Eun Gyul...
How do you think you'd feel about pretending to be a girl and living in an all-girls dorm?
An all-girls dorm?
Чха Ын Гёль?
чтоб жить в женском общежитии?
В женском?
Скопировать
I asked you not to.
You're living on a boat with an 18-year old boy and you're saying no girls.
Greg,this is Heather.
Я же уже просил вас этого не делать.
Значит, живёшь на лодке с восемнадцати- летним парнем и девочками не интересуешься.
Грэг, знакомься - Хэзэр
Скопировать
Misery followed the war's end.
With nothing to eat, nothing to wear... living one step ahead of starvation... my mother rushed around
And then one day...
Окончание войны сопровождала нищета.
Нечего было есть, нечего было надеть... Мы жили на грани голода. Мать работала не покладая рук...
И вот, однажды...
Скопировать
Mmm-hmm. Really different from your Friday night crowd, right?
- You know, the girls with the tribal back tattoos who drink Red Bull for a living.
Oh! Oh, I like this.
Совсем не то, что твои пятничные похождения, да?
- Все эти девочки с племенным клеймом на копчике, не представляющих день без банки ред-була?
О, похоже тебе бросили вызов!
Скопировать
I want to stay here.
You'll like living with girls your own age.
Your brother likes it.
Хочу остаться тут.
Тебе понравится общаться с девочками твоего возраста.
Посмотри на брата. Он доволен пансионом.
Скопировать
Somebody's gotta make the first move, man.
Yeah, well, she wanted to know if you brought any girls over to her house when you were living there.
What'd you say?
- Кто-то должен сделать первый шаг.
- Она хотела знать, приводил ли ты девчонок... в дом, когда жил у нее.
- И что ты сказал?
Скопировать
Does my sister look like the kind of girl who would be a model!
They mean to paint girls living ordinary lives which makes their beauty all the more striking.
I'm sorry. I'm afraid that my mother would never allow it.
Разве моя сестра похожа на девушку, которая пойдет в натурщицы!
Они хотят рисовать девушек в обычной жизни, что ещё больше подчеркнёт их красоту.
Жаль, но боюсь, мама никогда мне не позволит.
Скопировать
- Let's go!
And we're here on the set of "Lez Girls" where director Jennifer Schecter is filming her groundbreaking
Let's take a look.
- Поехали!
Мы находимся на съёмках "Лез Гёрлз", это новый провокационный фильм режиссера Дженнифер Шектер о группе подруг-лесбиянок, живущих в Лос-Анжелесе.
Давайте посмотрим.
Скопировать
Or maybe family court?
- I only took the girls to the club to show them what mommy does for a living.
- Because they already know what an alcoholic does at home.
Может, на суде?
- Я взяла с собой девочек в клуб, чтобы показать им, как мама зарабатывает деньги.
- Потому что они уже знали, что алкоголичка делала дома.
Скопировать
That's all I want.
I wanna know why... why girls are willing to risk getting pregnant when they haven't even had a chance
I wanna know why girls and guys are willing to risk getting infections and diseases that will last the rest of their lives just so they can have sex.
Это все, чего я хочу.
Я хочу знать почему-- Почему девчонки готовы рискнуть забеременеть. Когда у них даже не было шанса пожить их собственной жизнью.
Я хочу знать, почему девчонки и парни, добровольно идут на риск. Подхватывая инфекцию и заболевание, которое останется до конца жизни. Просто они могут заниматься сексом.
Скопировать
Yes, I'm a little worried about the young man downstairs
Single guys living along can be crazy with girls and drinking...
It gets on my nerves
Да, и еще меня беспокоит этот парень, ваш сосед снизу
Холостые парни, которые живут одни Сходят с ума по девочкам и выпивке
Это действует мне на нервы
Скопировать
Feminine blood coursing through their veins.
Living, breathing girls.
What are you young men in the prime of your lives doing about this?
Женская кровь, текущая по их жилам.
Полные жизни девчонки.
И что же вы, молодые люди в расцвете сил, с этим делаете?
Скопировать
The wolf is so kind, so well-mannered.
He's from polite society and is on the lookout for little girls in his living room.
Like your friend Laborde, the ministerial advisor.
Волк такой добрый, такой воспитанный.
Он из приличного общества, и подыскивает маленьких девочек для своей гостиной.
Навроде твоего дружка Лаборда, советника министра.
Скопировать
Listen, I don't want to get anybody in trouble, you know, especially not myself.
I've got a living to earn and its not like you lot make it easy for girls like me.
I read what you said in the paper, you know, about that lass who died on Saturday night.
Слушайте, я не хочу никому проблем, особенно себе.
Я просто зарабатываю себе на жизнь и такие, как вы, не делаете жизнь легче для таких, как я. Давай к делу.
Я читала в газетах, что вы сказали, ну, по поводу той умершей в субботу девочки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Living girls (ливин горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Living girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ливин горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение