Перевод "tender-hearted" на русский

English
Русский
0 / 30
tender-heartedсердобольный
Произношение tender-hearted (тэндохатид) :
tˈɛndəhˈɑːtɪd

тэндохатид транскрипция – 10 результатов перевода

With his suite the Tsar departed.
The Tsaritsa tender-hearted
At the window sat alone, Wishing he would hurry home.
Рассказчица: Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна Села ждать его одна.
Скопировать
What are you doing to ensure Elijah's safe return?
Currently, I'm preparing insurance against the tender-hearted.
Meaning?
А что сделал ты для обеспечения безопасного возвращения Елайджи?
Сейчас я готовлю страховку против сердобольних.
В смысле?
Скопировать
Be kind to one another.
Tender-hearted.
Forgive one another, as God in Christ forgave you.
Будьте друг к другу добры.
Сострадательны.
Прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
Скопировать
I can't wish it - not a pair of innocent boys.
You are too tender-hearted, then... ..because boys become men... ..and even boys can be a cause that
Then, I do wish it, else how will the King and I ever be safe?
Я не могу так сказать, они лишь невинные дети.
У вас доброе сердце... но вскоре они вырастут... хотя даже за детей люди станут бороться.
Нет, я бы хотела их смерти, иначе нам с королем не сохранить трон.
Скопировать
With Godric there, you don't have to worry about me.
You are so tender-hearted.
You feel obligated.
Там будет Годрик, тебе не надо за меня переживать.
Ты такая мягкосердечная...
Ты чувствуешь, что должна ему.
Скопировать
Thank you.
There's a few things you should know about our tender-hearted friend The Morrigan.
She's a Leanan Sidhe.
Спасибо.
Есть несколько вещей, которые ты должна знать о нашей сердобольной подруге Морриган.
Она Леан Ши.
Скопировать
I just like everything about him.
He is cold but warm He seems strong but is tender-hearted.
That is why he is comforting and I also want to take care of him.
Думаю, мне нравится всё.
Он кажется холодным, но он добрый. Старается казаться сильным, хотя сам очень чувствительный.
Поэтому мне хочется его утешать и заботиться о нём.
Скопировать
And buried once, why not upon my head?
Aumerle, thou weep'st, my tender-hearted cousin!
We'll make foul weather with despised tears.
Пусть топчет погребенное чело!
Ты плачешь, добрый мой кузен Омерль!
Мы вызовем слезами непогоду,
Скопировать
Sort of a serious kid.
Very tender-hearted.
He's younger than he looks.
Он серьезный ребенок
И очень мягкосердечный
Он моложе, чем выглядит.
Скопировать
You and me.
Too tender-hearted for that game.
I've been in the army 10 years, never killed anyone.
Ты и я.
Слишком мягкосердечные для таких игр.
Я был в армии 10 лет и никого не убил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tender-hearted (тэндохатид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tender-hearted для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэндохатид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение