Перевод "капустный салат" на английский

Русский
English
0 / 30
капустныйAdjective of капуста
салатsalad lettuce
Произношение капустный салат

капустный салат – 30 результатов перевода

Готов заказ для четвёртого столика...
Сегодняшнее блюдо – "Член Смерти", хот-дог длиной в фут, и к нему капустный салат в сливочном соусе.
Не заставляйте меня повторять.
Man: ORDER'S UP ON TABLE FOUR.
SPECIAL TODAY IS THE DICK OF DEATH. FOOT-LONG HOT DOG, CREAMY COLE SLAW ON THE SIDE.
DON'T MAKE ME REPEAT IT.
Скопировать
Я работал в конюшнях и помогал на кухне.
Когда я вышла на работу, он делал капустный салат.
Всё изменилось с тех пор, как ты стал рыцарем.
I worked in the stables and helped in the kitchen.
When I started, he was making the coleslaw.
It hasn't been the same since you got knighted.
Скопировать
С двойным майонезом.
Картофельные чипсы с капустным салатом.
И ванильный пудинг.
DOUBLE MAYO.
POTATO CHIPS, AND COLESLAW.
AND VANILLA PUDDING.
Скопировать
- Инфаркт. Знаешь, чего я на самом деле хочу?
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
- Ты это каждый день берёшь.
Y-YOU KNOW WHAT I COULD REALLY GO FOR?
TUNA FISH ON WHITE BREAD, DOUBLE MAYO, POTATO CHIPS, COLESLAW, VANILLA PUDDING. THAT'S WHAT YOU HAVE EVERY DAY.
WELL...
Скопировать
Страх - лучшая страховка.
У дочки Одри кровотечение, и у Дениз из Трешерз, и даже у Тревора, который привозит мне капустный салат
Ты знаешь Дану, которая работает со мной в закусочной?
Fear is the best insurance that money can buy.
Audrey's Pat has got a nosebleed, and Denise from Thresher's, and even Trevor who fetches my coleslaw.
And you know Dan who works with me in the sandwich shop?
Скопировать
Ну, наша дружелюбная компания 20-тилетних, наша группа безобидных и беспечных, устраивает сегодня вечеринку, малюсенькую и тихенькую.
И нам интересно, хотите ли вы с Эмбер придти и пробросаться капустным салатом.
Она не придет, у нее сегодня здесь своя вечеринка.
- Ooh! Well, us amiable bunch of 20-somethings, us harmless happy-go-lucky lot, we're having a party tonight, very small, very quiet.
We wondered if you and Amber wanted to come and throw coleslaw at each other.
She won't come, she's having a party of her own up here tonight.
Скопировать
Хорошо.
Это...сережки в твоем капустном салате?
Привет.
Okay.
Is that an... earring in your coleslaw?
Hey.
Скопировать
Всегда таким было.
Никаких сережек в капустном салате.
Никто не спит с сотрудниками.
It always has been.
No, uh, earrings in the coleslaw.
No one's sleeping with the help.
Скопировать
Итак, я поймал кота в мешке!
86 - капустный салат!
Мне нужны два тушеных тунца и целый воз бургеров!
Okay, I got a cat in the hat!
86 the coleslaw!
I got two tuna melts and a herd of burgers!
Скопировать
Салат из капусты.
Капустный салат.
Да.
Coleslaw.
Coleslaw.
Yes.
Скопировать
У меня доставка для Миссии Ангела Господня.
45 Маргарит, 45 чесночных булок, ...45 диетических кол, ...45 куриных нагетсов, 45 капустных салатов.
Это наверное ошибка.
I've got a delivery for the Angel of the Lord's Mission.
45 Margheritas, 45 garlic breads, 45 Coke Zeroes, 45 chicken dippers, and 45 coleslaws.
There must be a mistake.
Скопировать
Всё, что он захочет.
Привет, я принёс капустный салат.
Что принёс?
Anything he wants.
Hey, I got you a kale salad.
You got me a what?
Скопировать
Что принёс?
Капустный салат.
Я шучу.
You got me a what?
Kale salad.
I'm kidding.
Скопировать
Он не тот, кто вы думаете.
Ты удивишься узнав, что Карл пытался сделать капустный салат на этом самом шредере.
Это меня не удивляет.
it's not who you think.
You'd be surprised to know that Carl tried to make coleslaw with this very shredder.
That doesn't surprise me at all.
Скопировать
- Блядь.
- Кто кладёт арахис в капустный салат?
- Придурки.
- Fuck.
Who puts peanuts in coleslaw?
Assholes.
Скопировать
Серьёзно, ты думаешь это рак?
"Шотган Уиллис" готовят капустный салат с арахисом?
- Будь ты проклят, рак.
Seriously, do you really think it's cancer?
Does Shotgun Willy's do the coleslaw - with the peanuts by the way?
- Damn you, cancer.
Скопировать
Эта кафешка стала слишком престижной.
Теперь тут подают капустный салат.
Не нравится это мне.
And it's gone upmarket, this place.
They're doing little tubs of coleslaw now.
It's not very nice.
Скопировать
Я не желаю обсуждать моего брата.
Я до сих пор жду капустный салат!
Только из-за того, что он тебя не позвал на тот ужин?
I don't wish to discuss my brother.
I'm still waiting on that side of slaw.
Just because he didn't invite you to his dinner party?
Скопировать
Просто я говорю, все знают, что KFС украли рецепт курицы у раба по имени Джубилай.
Хотя капустный салат у них ничего.
Привет, дружище.
I'm just saying, everybody knows that the Colonel stole that recipe for fried chicken from a slave named Jubalai.
Now, I give him credit for the coleslaw, but that's It.
Hay, buddy!
Скопировать
О, сладкая моя, да.
А капустный салат есть?
О, нет, нет, нет.
Oh, sweetie, yes.
Do you have any coleslaw in there?
Oh, no, no, no.
Скопировать
Два Д.
Можешь съесть мой капустный салат, Tи.
А ты ей не подыгрывай.
Double D.
You can have my coleslaw, T.
Hey, don't cover her.
Скопировать
Успокой свои нервы.
Рыба и чипсы с капустным салатом, бургер с индейкой и картошка.
Вот ваше меню, блюдо дня – на доске.
FUNKY MUSIC
That's the fish and chips with slaw, the turkey burger with fries. Here are your menus. Specials are on the board.
Here are your menus. Specials are on the board. Two percent.
Скопировать
Я не знаю!
Я делала что могла как мать-одиночка, и это не всегда было легко, и я советую положить этот капустный
Ты ей веришь?
I don't know!
I did my best as a single parent, and it wasn't always easy, and I'd recommend putting the coleslaw right on top of the Sloppy Joe, because it's delicious that way!
Can you believe her?
Скопировать
Я знаю, они обычно жарят только устриц и чипсы, но что если мы приготовим что-нибудь более здоровое на гарнир?
Что, типа капустный салат?
Я не знаю.
I know they just usually do oysters and fries, but what if we did something healthier on the side?
What, like 'slaw?
I don't know.
Скопировать
А что это?
Это капустный салат, сынок, также известен как "салат для бедняков".
Восхитительно!
What is it?
It's called "cole slaw," honey, also known as "poor-people salad."
Mmm! It's delicious!
Скопировать
Если вы не можете его себе позволить, вам его назначат.
Я делаю капустный салат, но не могу притронуться к этому Тильденовскому винегрету.
Не могу определить секретный ингредиент.
If you cannot afford a lawyer, one will be appointed to you.
I make a mean coleslaw, but I can't touch this concoction by Tilden's.
I can't identify the mystery ingredient.
Скопировать
Знаете, я должен помыть руки.
Я буду капустный салат и морского окуня.
Разделенный пополам полтора килограммовый стейк, средней прожарки, и килограммовый североатлантический лобстер, пожалуйста.
Ah, you know, I gotta wash my hands.
I'll have the iceberg lettuce salad and the sea bass.
Double-cut, 48-ounce prime rib, medium-rare, and the two-pound Maine lobster, please.
Скопировать
Да, да... днём.
А вечером будете на побегушках у капустного салата.
Не слушай ты его.
Yes, yes... by day.
But by night, you'll be the coleslaw's bitch.
Don't listen to him.
Скопировать
Фуу....
Кто оставляет капустный салат прямо посреди пола?
Ханна, шкаф!
Urgh!
Who leaves coleslaw in the middle of the floor?
Hanna, closet.
Скопировать
- Эм...
- Э, капустным салатом.
- Точняк.
- Uh...
- Uh, coleslaw.
- Coleslaw.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов капустный салат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы капустный салат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение