Перевод "grubby" на русский
Произношение grubby (граби) :
ɡɹˈʌbi
граби транскрипция – 30 результатов перевода
They got little voices Going peep, peep, peep
They got grubby little fingers And dirty little minds
Well, they're gonna get you every time
У них маленькие голоса, которые пищат.
У них грязные маленькие пальчики и грязные маленькие мысли.
Что ж, они достают вас каждый раз.
Скопировать
Playboys, Can we turn the sympathy this way?
Get your grubby, custodial hands off. - Stay back.
That hair spray cost $45, and it's imported.
Плейбой. А меня кто пожалеет?
- Убери свои грязные тюремные лапы.
- Отойдите. Этот спрей для волос стоит $45, и он импортный.
Скопировать
Sir, we have a policy on this airline that if a bag is this large, we...
Get your grubby little paws off of my bag, OK?
Not like I have a bomb in here, it's not like I want to blow up the plane.
Сэр, у нашей авиакомпании есть правила и если багаж превосходит по размерам...
Уберите свои грязные, жирные пальцы от моего чемодана.
Как будто у меня там бомба лежит! Как будто я террорист какой-то!
Скопировать
Don't know where our next dollar's comin' from Livin' the life of a poor musician
Hairline's gone so he keeps his nine-to-five Grubby, grubby... (HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
Laney, have you seen a pack of guitar strings?
- Майкла Грейтса можно?
- Подождите секундочку. Его нет.
Клин Мир крутой моды Привет, я - Шерил Гуд.
Скопировать
What's the mission?
certain secret documents, which unnamed nefarious parties would stop at nothing to grasp within their own grubby
- You mean... they'd...
В чем заключается миссия?
Мне было поручено доставить кое-какие секретные документы. Некоторые бесчестные компании не остановились бы ни перед чем, чтобы ухватиться за них своими грязными пальцами.
- Вы хотите сказать... они могут...
Скопировать
That's before Fallout Boy became his ward.
I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back.
Behold.
Это до того, как Отпад стал его подопечным.
Я вам кое-что покажу если вы спрячете за спину свои загребущие ручки.
Смотрите.
Скопировать
Don't touch, Laura!
You'll get it all grubby.
I do not know what possessed me, spending so much money on myself.
Не трожь, Лора!
Ты всё испачкаешь.
Не понимаю, что заставило меня потратить на себя столько денег.
Скопировать
You only go out after nightfall like the rats, the cats, and the monsters.
You drift around the streets, you slip into the grubby little cinemas on the Grand Boulevards.
Sometimes you walk all night, sometimes you sleep all day.
Выходишь из дома только с наступлением ночи - как крысы, кошки и уроды.
Перемещаешься по улицам, проскальзываешь в маленькие грязные кинозалы на Больших бульварах.
Иногда бродишь всю ночь, иногда целый день спишь.
Скопировать
Ah, all spruce and shipshape again, Guillam?
You were grubby. He did look a ruffian, didn't he, George?
Well...shall we?
А, вновь опрятен и в прекрасной форме, Гиллиам?
Был такой грязнуля, просто шпана какая-то, не так ли, Джордж?
Ну что...пройдемте?
Скопировать
Take it and...
You grubby smelt!
You fancy barnacle!
Возьми их и...
Ах ты, тухлая рыба!
Вонючий молюск!
Скопировать
The party's over.
The bastards talk about sincerity and go about their grubby lives.
- And you?
Праздник окончен.
Эти мерзавцы говорят об искренности, а живут в такой грязи.
- А ты?
Скопировать
And then this is yours.
You're much too nice to be a grubby detective all your life.
You told Marriott this thing had been stolen.
И тогда оно твое.
Ты слишком хороший, чтобы быть каким-то сыщиком всю жизнь.
Ты сказала Мариоту, что эта вещь была похищена.
Скопировать
We'll always be Living out of suitcases and using other people's things.
Living in some stale little hotel or some grubby furnished room.
But don't you see?
Постоянные переезды, постоянно что-то брать у других.
Жить в убогих отелях или снимать обшарпанные комнаты.
Разве не понимаешь?
Скопировать
What were the things I was never to be?
Grey and grubby... fat... dull and there was something else.
Respectable.
А как же тот, кем я никогда не стал?
Седой и неопрятный... толстый... вялый и что-то там еще.
Солидный.
Скопировать
Right, off you go.
What's this, you grubby child?
- I want dollar!
За работу!
А тебе чего, пацан?
- Как насчет доллара?
Скопировать
This is my home.
don't move fast, we'll lose it, either to the Cubans or the Brits or the next bunch that want their grubby
We are the only ones who can stop them.
Это мой дом.
И если мы не поторопимся, мы можем потерять его - сдадим кубинцам или англичанам, или другим любителям легкой наживы.
Кроме нас, их никто не остановит.
Скопировать
I'll call an ambulance.
Everybody's got a grubby little secret!
People don't like you, give them a jelly.
Я вызову скорую помощь.
У всех есть маленькие грязные секреты!
Люди не любят тебя, дайте им желе.
Скопировать
Well, hello.
You're one of those grubby little private detectives, arent you?
A private eye, they're called, a shamus, a gumshoe. Oh, I'm
Ах, да, здравствуйте.
Вы один из этих грязных маленьких частных детективов, да?
Частный сыщик, или по-другому, болоболы, ищейки.
Скопировать
A private eye, they're called, a shamus, a gumshoe. Oh, I'm
- I'm a grubby little insurance investigator.
The private eyes are romantic. I
Частный сыщик, или по-другому, болоболы, ищейки.
Ох, я - я вообще-то грязный маленький следователь страховой компании.
Частный сыщик это романтика.
Скопировать
The private eyes are romantic. I
- I-I'm just grubby. So what?
You always get your kicks fondling women's shoes?
Частный сыщик это романтика.
Я просто занюханный
Ну и что? Вы всегда любите ощупывать женскую обувь?
Скопировать
No, leeches.
And that's what it'll be - a grubby little leech.
Yeah, well, it'll take after you, then.
пиявки.
И это именно этим и будет - неряшливой маленькой пиявкой.
значит будет еще одна кроме тебя.
Скопировать
What you have there is a shoulder squeezer. That's only one up from red braces.
Don't think I didn't clock it, what was going through your grubby brain yesterday.
When he said I was the new anchor, you were thinking,
По-моему, он просто использует тебя.
Не думай, что я не заметила твоих грязных догадок вчера.
Когда он сказал, что я новая звезда, ты подумал:
Скопировать
Good boy. Help dad clean the vehicle.
Look at your grubby hands.
Give me your hands.
Помоги папе вымыть автобус.
Смотри, какие грязные руки!
Давай помоем.
Скопировать
- Doesn't help me.
Make it sound grubby.
- Can I get a lift with you?
- Мне не поможет.
- Предложи ему отель.
- Вы меня подвезете?
Скопировать
We've had testimony and evidence passed on to...
Binky Baxter was a grubby little parasite with ideas way, way above his station.
- Still is.
Но у нас есть заявление и улика, предоставленные...
Бинки Бакстером, мелким грязным паразитом, который слишком много о себе возомнил.
- И до сих пор мнит.
Скопировать
Tell him "Roger.
There's no way I'm going to die ahead of you, you grubby colonel."
And while you're at it, take this escort with you, too.
Понятно.
"Я ни за что не умру раньше вас, тупица-полковник". Так и передайте.
А заодно заберите с собой этого сопровождающего.
Скопировать
Names then, one at a flipping time.
- Who's grubby paw is this?
- Alright, alright!
Назовите себя, по очереди.
- Чья это грязная лапа?
- Ладно, ладно!
Скопировать
I don't know what to say, carp.
You've done this grubby soul a great kindness.
I thank you.
Я не знаю что сказать, Карп.
Ты наделил эту грязную душу великой добротой.
Спасибо тебе.
Скопировать
I'm Virgo, you see.
-This toaster is very grubby, and it's broken.
-That's my toaster.
Я же Дева по гороскопу.
- Тостер грязный и сломан.
- Это мой тостер.
Скопировать
Wasn't he a nancy, sir?
Foul, festering, grubby-minded little trollop.
- Do not use that word.
А он не был гомиком, сэр?
Глупый, вредный, безмозглый маленький засранец.
- Не употребляй это слово!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grubby (граби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grubby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить граби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
