Перевод "fitness" на русский

English
Русский
0 / 30
fitnessгодность пригодность приспособленность
Произношение fitness (фитнос) :
fˈɪtnəs

фитнос транскрипция – 30 результатов перевода

All right.
Well, uh, put "fitness encouraged. "
Beautiful.
- Ладно.
Вставь - "приветствуется хорошая физическая форма"
- Прекрасно.
Скопировать
This is what I'm thinking.
You go over there and put on a fitness clinic for these kids.
Show that you care about their physical body.
Вот что я думаю.
Ты пойдёшь и вложишь свои усилия в фитнес для этих детишек.
Покажи, что ты заботишься о их телах.
Скопировать
Here, gather around for a second.
I want to talk to you kids about physical fitness.
Now we're not responsible for making sure these people are rehabilitated... but this guy's done his time and he deserves a second chance, don't you think?
Соберитесь вокруг.
Я хочу поговорить с вами о фитнесе.
Мы не несём ответственность за то, что эти люди перевоспитались... но этот парень отсидел своё, и он заслуживает второй шанс, вы так не думаете?
Скопировать
The judge will glance at your file and send you back here.
After that comes the fitness hearing... and then the adjudication.
Work with me, Lee.
Судья взглянет на твоё дело и отправит тебя обратно сюда.
После этого будет полноценное слушание и вынесение приговора.
Поговори со мной, Ли.
Скопировать
Our readers always want to know how soap stars stay in such great shape.
Do you have a fitness regime?
We stars usually just try to eat right and get lots of exercise.
Нашим читателям также любопытно знать, как звёздам сериалов удается держать себя в такой отличной форме.
У тебя есть какой-нибудь режим тренировок?
Мы, звёзды, как правило, просто правильно питаемся и делаем много физических упражнений.
Скопировать
Can I take the car today?
- No, you're a fitness instructor.
Can't you walk?
- Я могу сегодня взять машину?
- Нет, ты тренер по фитнесу.
- Вот и прогуляйся.
Скопировать
I didn't expect to see you.
In a fitness club?
Jo invited me.
Не ожидала тебя увидеть.
В фитнес-клубе?
Нет, меня пригласила Джо.
Скопировать
What has happened?
They won't give you a certificate of fitness.
You must have it for a driving licence.
Что там такое?
Они не дадут тебе свидетельство о проф. пригодности.
Оно должно быть у тебя, иначе ты не получишь права.
Скопировать
Oh, look at that.
Uh, my fitness band says that my pulse rate is 87.
Tell me when it gets to zero.
Ну, думаю, вечеринка окончена.
Может кто-нибудь подвезти меня до,
Беверли Драйв, дом 104?
Скопировать
Closed-door meetings, planting quotes in the Times.
What's next, spontaneous speeches questioning Bartlet's fitness to lead?
You don't get it, do you?
- Встречи за закрытыми дверями, пиар через Таймс. - Что? !
Что дальше, спонтанный допрос на пригодность Бартлета к руководству?
Ты не понял, не так ли?
Скопировать
You see, that's the danger, sir.
All serious ailments are preceded by a false feeling of physical fitness.
Well, Jeeves, that's very good on paper. Well, what do you suggest?
Простите, но в этом и кроется опасность, сэр.
Все научные теории говорят нам о том, что потом непременно происходит физический спад.
Ну, Дживс, всё это хорошо на бумаге, но мне-то...
Скопировать
These comic-opera guards of yours do have some uses after all.
I pick them for their physical fitness.
I thought it wasn't for their I.Q. Give me a hand with the Examiner, will you.
Вы таскаете с собой этих громил с какой-то конкретной целью?
Я выбрал их за габариты.
Я весьма не уверен в их I.Q. Вашу руку, Ревизор.
Скопировать
Well, it wasn't in a ring or anything like that, you know.
See, Daddy was on this physical-fitness kick.
So he had a couple of us over one Sunday and we all went out in the back and Daddy put the gloves on himself
Ну, конечно, не на ринге.
Папа увлекся физкультурой...
Пригласил нас как-то в воскресенье, вывел во двор надел перчатки, попросил Джорджа побоксировать с ним.
Скопировать
He says you must get some kilometres into your legs.
Ten rounds... fitness...
Go now!
Говорит, ЧТО вам НУЖНЫ километры.
ДеСЯТЬ раундов... форма...
Давай!
Скопировать
These people had been completely isolated from civilization.
No one had outlined a physical fitness program for them, and they had no athletic equipment.
I started them on simple calisthenics, worked up to rudimentary game skills, and finally, advanced competitive theory.
- Вы должны понять, что эти люди были очень далеки от нашей цивилизации.
Никто не разрабатывал для них программу физической подготовки, и у них не было никакого спортивного оборудования.
Я начал учить их простым движениям и постепенно, усложняя программу, добился больших успехов.
Скопировать
Just wanna know about dancing.
Dancers have coordination, skill, timing, fitness and grace.
Take a long hard look in the mirror.
Мы всего лишь хотим научиться танцевать.
У танцоров есть координация, слух, чувство ритма и грация.
А теперь посмотрите на себя в зеркало.
Скопировать
Dick Stensland is an embarrassment as a policeman.
He´s had rotten fitness reports from every C.O. he´s served under.
But Bud white is a valuable officer.
Дик Стенсленд - позор для полиции.
Все командиры давали ему поганые характеристики.
-Но Бад Уайт - ценный офицер.
Скопировать
- What are you talking about?
You are judging me on my fitness to be a parent.
Don't deny it, Jadzia. I can see it in your eyes.
О чем ты говоришь?
Ты думаешь о том, гожусь ли я в отцы. Не отнекивайся, Джадзия.
Я вижу это в твоих глазах.
Скопировать
Lynette, from the Council on Fitness, remember her?
And I say, "Lynette from Fitness. "
She sent me an e-mail about the number of calories in our raising muffins.
- Моя подруга Линетт, из Президентского совета по физической культуре, помните ее? - Нет.
- Она та, о ком Вы сказали: "Кто это?". А я ответила: "Это моя подруга Линетт из Президентского совета по физической культуре." - Привет.
Она прислала мне е-мейл о содержании калорий в булочке с изюмом, которые они продают в столовой.
Скопировать
Excuse me, sir.
- What's the rule on fitness time?
- No interruptions.
Сэр, прошу прощения...
- Какое у нас правило на время фитнеса?
- Не прерывать, сэр.
Скопировать
No hard feelings, okay, just a lot of making up to do.
And the next time you set me up it better be with someone secure enough not to resort to muscle and fitness
Go easy on him, bunny.
Знаю-знаю. Без обид, окeй? Столько всего придется загладить.
А в следующий раз, прежде, чем устраивать мне свидание, выбирай кого-то более уверенного в себе наедине с девушкой, чтобы мне без бесконечных разговоров о фитнесе и мускулатуре.
Ты полегче с ним, заяц.
Скопировать
- What happened with the e-mail?
- Has to do with the Fitness Council.
- Who'd you find?
- Что случилось с е-мейлом? - Не знаю.
Это как-то связано с Президенстким советом по физической культуре. - Хорошо.
- Привет. - Кого ты нашел?
Скопировать
You saw me out there.
You wouldn't be here if there was any doubt about your fitness for the job.
I'm a student on attachment to Sea Base 4 to study an experienced sync operator in action, not to take his place.
Ты видела меня там.
Ты бы здесь не был, если бы не было никаких сомнений насчет твоей пригодности к работе.
Я студент, которого направили на Морскую Базу 4 для изучения действий опытного оператора синхронизации, а не для того, чтобы его заменить.
Скопировать
Have you ever met a Tyranian doctor, Monsieur Poirot?
The limit of their skill is determining the fitness of an ox to pull a cart.
- That may be so, Madame, but ...
- Её горничная мисс Бурже.
Полковник. Я приготовил для Вас свой кабинет, сэр. Спасибо.
Надеюсь, Вы не будете поднимать шума вокруг этого дела? - Это наша специальность, дорогой.
Скопировать
Yes, absolutely.
charlatans claiming... salvation lies in communications... microchips, the return to religion, physical fitness
A civilization's decline is as inevitable as old age.
- Да, абсолютно
Хотя всегда найдутся шарлатаны, заявляющие... спасение в коммуникации ... микрочипах, возврате к религии, физической форме... или каком-то другом идиотизме
Упадок цивилизации так же неизбежен, как старость
Скопировать
I might need that.
His fitness report says it all.
He's a wild card.
Может, мне это пригодится.
В его деле обо всем этом говорится.
Да, он дикая лошадка.
Скопировать
We've got a busy week ahead of us.
It's time to start training for the president's physical fitness test.
Jimmy carter's a wimp.
Нас ждет нелегкая неделя.
Пора начать подготовку к сдаче президентских физкультурных нормативов.
- Джимми Картер - слабак!
Скопировать
She's won championships, we've seen her photograph.
Rodney Grant from the President's Council on Physical Fitness.
Game point, let's go!
Она выигрывала чемпионаты, мы видели ее фотографию.
Так или иначе. Тоби Зиглер, Джош Лайман, Чарли Янг, позвольте представить вам Мистера Родни Гранта из Президентского совета по Физической подготовке.
Решающее очко, ваш мяч, поехали!
Скопировать
How do you do so many things and still work out?
Fitness is very important.
Do you know I'm anatomically correct?
Как тебе удается делать так много дел и оставаться в форме?
Фитнес помогает.
Ты знаешь, у меня идеальная фигура?
Скопировать
Talking about the teenagers, some using drugs.
Why does the law presume their automatic fitness to parent?
Is it simply because the baby passes through their cervix on the way out?
А подростки? Некоторые из них употребляют наркотики.
Почему закон допускает, что они автоматически годятся в родители?
Только потому, что дети выходят через их родовые пути?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fitness (фитнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fitness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фитнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение