Перевод "wash-out" на русский
wash-out
→
размыв
Произношение wash-out (yошаут) :
wˈɒʃˈaʊt
yошаут транскрипция – 30 результатов перевода
You go both ways.
I only do guys to wash out the aftertaste.
Have sex with me once, and I'll drive you insane.
Ты ходишь по обоим путям.
Я только трахну потом парней, чтобы смыть ваш запах.
У кого был секс со мной, у того крышу снесет.
Скопировать
RAN INTO A CLOTHESLINE, I BELIEVE. OH, WHO SAID THAT? MY WIFE, I SUPPOSE.
SHE DRIED THE WASH OUT BACK.
NOW, BY WASH, YOU MEAN, UH, THINGS LIKE--LIKE SHEETS AND TOWELS
Теперь, когда вы это сказали - кажется, помню.
По-моему, она налетела на бельевую верёвку.
Кто это сказал? Моя жена, полагаю.
Скопировать
I'M SORRY. ALL OVER MY NEW DUVET. I TRIED.
IT'LL WASH OUT, WON'T IT? I MEAN, YOU SHOULD SEE MY SHEETS AT HOME.
JUST SOME KID. WHAT'S YOUR NAME AGAIN?
Он у меня временно остановился, потому что проститутка, которая жила по соседству на предыдущем месте, два года назад сожгла его квартиру .
- Два года назад - слишком долго для "временно".
- И все же моей личной жизни это не мешает.
Скопировать
You are a doctor. A scientist.
Go and wash out your mouth with soap!
You're an old fuss pot.
Ты же врач, ученый.
Иди и обработай свой рот стрептоцидом!
Ты невероятно вспыльчивый!
Скопировать
Just sits in a draw.
Out of the draw, into the peas, stir the custard, into the wash, out of the wash, on the hooks with all
And all the time, just waiting for the fatal day when it can drastically alter the course of a man's life.
Она просто лежит в ящике.
Вынули из ящика в горох ...помешали крем - в мойку, из мойки повесили сушиться, вместе со всеми остальными ложками.
когда она кардинально изменит течение человеческой жизни.
Скопировать
You can't drink because of the antibiotics.
Not to mention the stains... you ty to wash out of the sheets... while yourwife's in the shower.
It's not as bad as AIDS.
- Невозможно пить из-за антибиотиков.
Не говоря уже о пятнах... которые ты пытаешься смыть с простыней... пока жена в душе.
- Это не так плохо, как СПИД.
Скопировать
Your aunt says you'll miss the bus.
How many times you wash out with E.P.A.?
Sir, they're clearing E.P.A. in a few days.
Тётя боится, что ты опоздаешь на автобус.
Сколько раз вопрос упирался в Агентство по охране окружающей среды.
Сэр, проблема с Агентством по охране окружающей среды решится за пару дней.
Скопировать
Topper...
Wash Out!
Get into your flight suit.
Ах!
Слив!
Надевай комбинезон.
Скопировать
Do you have...
Wash Out?
Oh, my God.
У тебя...
Слив!
О, господи.
Скопировать
I'm bailin' out!
Wash Out?
What are you doin' here?
Я сваливаю!
Слив!
Откуда ты взялся? !
Скопировать
- What a ride!
- Wash Out. You made it.
- Why, thank you, André.
- Вот так прокатился!
- Слив, ты молодец.
- Спасибо, Андрэ.
Скопировать
Welcome to the Mediterranean.
Wash Out, is that you? You bet!
They put me in charge of radar.
Добро пожаловать в Средиземноморье.
Слив, это ты?
Ещё бы! Я слежу за радаром.
Скопировать
- Sara, come here.
Wash out your mouth!
- But Sara!
- Сара, подойди сюда.
Вымой свой рот!
- Но Сара!
Скопировать
Go to runway 2-niner.
Wash Out, what the hell are you doin'? Pull it up.
Wash Out, where the hell are you? What is your location?
Сажайте на 29.
Слив, какого черта ты творишь?
Слив, куда ты, нахрен, пропал?
Скопировать
Wash Out, what the hell are you doin'? Pull it up.
Wash Out, where the hell are you? What is your location?
You're off of radar.
Слив, какого черта ты творишь?
Слив, куда ты, нахрен, пропал?
Тебя нет на радарах.
Скопировать
- So are you!
Wash Out!
Oh, Topper...
- Ты тоже!
Эй, Слив!
О, Топпер!
Скопировать
I hear you've got chops we only dream of. Throwin' you out was a bum rap.
Everybody calls me Wash Out.
- You're a pilot?
Я слышал, ты такое выделываешь, о чем мы и мечтать не можем.
Я Джим Пфаффенбах, но все зовут меня Слив.
- Ты пилот?
Скопировать
I didn't see you.
- Will it wash out?
- Yes.
Я вас не заметил.
- Это отстирается, Элизабет?
- Да, конечно.
Скопировать
Guess one place is good as another.
It's all a wash-out, If you ask me!
Well s'long Kid!
Думаю, не имеет значения, где жить.
Проблемы есть везде, если спросите меня!
Ну всё просто замечательно!
Скопировать
Expect the first one tomorrow at noon.
Tomorrow's bad for me, Lew, and the rest of the week's a wash-out. Ouch!
Maybe we could have drinks, say Thursday?
Первый явится к тебе завтра в полдень.
Завтра не очень удобно, да и вся неделя уже расписана...
Может лучше в четверг? Попьём пива? Где-нибудь в четыре.
Скопировать
Nowthis woman is a real lesbian
She'll wash out her cunt every time a man even goes near it
A sad excuse for a woman
Эта девка настоящая лесбиянка.
Она будет мыть свою пизду всякий раз, даже когда мужик только рядом пройдёт.
Жалкое подобие женщины.
Скопировать
I love the fact that you brought Shakespeare with you but no clothes.
Ermalinda says you wash out the same shirt every night.
Is that true?
Я в восторге от того факта, что ты привёз с собой Шекспира, но не одежду.
Эрмелинда говорит, что ты стираешь одну и ту же рубашку каждый вечер.
Это правда?
Скопировать
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue.
If you ever hear me offer to take Dad to a spa again, wash out my mouth with jug wine.
Did you ever get your keys back from Roz?
Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
Если я когда-нибудь ещё раз захочу взять папу с собой в спа плесни мне в рот дешёвым вином.
Ты уже забрал у Роз свои ключи?
Скопировать
There, we'll irritate the splenic ganglion and cause a spasm, expelling, among other things, the parasites.
- I'll tell Fry to wash out his ear. - No!
Fry can't know about the mission.
Там мы раздражаем тазовый нервный узел... вызывая этим кишечный спазм, который, вместе со всем прочим, извергнет и паразитов.
Я скажу Фраю, чтобы он, кроме всего прочего, помыл и уши.
Нет! Фрай ничего не должен знать о нашем плане.
Скопировать
You? Eight months.
You wash out?
All right, brother. You have a good one.
А ты?
А, так ты сидел?
Ну ладно, пойду работать.
Скопировать
Yeah, but, Chloe, these pictographs are sacred.
I'm sorry, do you guys know that the clay doesn't wash out of your clothes?
Just gotta hit them where it hurts.
Да, но Хло, эти пиктограммы бесценны.
Ээ, извините, но вы в курсе, что глина не смывается?
Ты нашел ее больное место.
Скопировать
That looks really good, Danny.
Now go wash out your brush.
Hi! Come on, Uncle.
Очень неплохо, Дэнни.
Не забудь помыть кисточку.
- Дорогой, давай соберем краски.
Скопировать
Come down here!
I'll wash out the toilets.
Your bombs killed my wife and my daughter!
Идите же сюда! Идите же!
Я почищу туалеты.
Ваши бомбы убили мою жену и дочь.
Скопировать
Why should a stranger get half the house?
Wash out your mouth.
You think more about your neighbours than your daughter.
Почему их добро должно достаться кому-то другому?
В тебя вселился сатана.
А ты думаешь больше о соседях, чем о своей собственной дочери.
Скопировать
Cats and dogs!
Whole thing's a wash-out.
I thought it were a bit optimistic.
Как из ведра!
Там у них всё размыло.
Зря они на погоду понадеялись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wash-out (yошаут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wash-out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
