Перевод "washing-machine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение washing-machine (yошинмошин) :
wˈɒʃɪŋməʃˈiːn

yошинмошин транскрипция – 30 результатов перевода

My husband, he can fix anything.
A washing machine, a car.
A computer.
Мой муж... он все может починить.
Стиральную машину, машину
Компьютер.
Скопировать
The one with the X on the front.
In the washing machine.
Why is it in the washing machine?
С буквой "X" впереди.
В стиральной машине.
Почему это в стиральной машине?
Скопировать
Well, Joe has found the source of the leak in my ceiling.
It is Cam Winston's brand-new washing machine.
By Godfrey, this time he's gone too far.
Джо нашёл причину протечки в моём потолке.
Это новенькая стиральная машина Кэма Уинстона.
Воистину, на этот раз он зашёл слишком далеко.
Скопировать
From the machine.
What did you do with the clothes from the washing machine?
We'll find them.
- В автомате.
- Что вы сделали с одеждой из стиральной машины? - Я не...
- Мы найдем её.
Скопировать
In the washing machine.
Why is it in the washing machine?
Anything that´s in the basket will be washed.
В стиральной машине.
Почему это в стиральной машине?
Все что оказывается в корзине я стираю.
Скопировать
Yes, 20,000, like we agreed.
Washing machine...
You think I'll be doing laundry?
Да. 20 тысяч, как договорились.
В квартире все есть, стиральная машина здесь.
Думаешь, я буду стирать?
Скопировать
How you feeling?
Like a million bucks, thrown in the washing machine and set on spin.
- Everyone was real worried about you.
Как себя чувствуешь?
На миллион баксов...которые засунули в стиралку и включили крутиться.
-Все о тебе сильно беспокоились.
Скопировать
It doesn't add up.
They were in the washing machine.
The woman's had a police escort.
Этого не может быть.
Она была в стиральной машине.
Эта женщина была под присмотром полиции.
Скопировать
For only 50 pistoles, he gets the whole line of Adelines:
A fabulous washing machine, a wonderful dishwasher, a sewing machine, an iron, and a 4-burner stove that
What're you saying, smart-aleck?
Всего за 50 пистолей этот господин приобретает целый набор механических Аделин.
Машину для стирки белья, безупречную посудомойку, королеву швейных, вышивальных, гладильных машин, кухарку на 4 конфорки, что обогреют дом от пола до потолка!
Поумней ничего не придумал, коварный плут?
Скопировать
So far.
Nor do we have a washing machine as I don't have any credit.
But the neighbour has one 'cause he's wealthy.
До сих пор.
Стиральной машины у нас нет.
Но у соседа есть, он богатый.
Скопировать
- It's a bill from Cam.
Turning off his water has ruined the clothes that were in his washing machine.
Those clothes were already ruined just by being on Cam Winston.
- Счёт от Кэма.
Выяснилось, что вода испортила одежду, лежавшую в его стиральной машине.
Изначально его одежду испортило ношение Кэмом Уинстоном.
Скопировать
Oh, no, do what?
I can't hear the sound of washing machine Maybe it's finished
You have plan finnally?
- Ну ладно... да что вы...
Я не слышу стиральной машины.
- Скоро всё кончится. - А, у вас, наконец, есть план?
Скопировать
Now, the wallet is not there anymore, so where is it?
Well, maybe somebody put it in the washing machine.
What do you think, kid?
А теперь бумажника там нет. Так где же он?
Ну, может, кто-то сунул его в стиральную машину?
ТьI как думаешь, парень?
Скопировать
Don't worry about us
No matter how I still have a washing machine here
Give us your pants We'll put it in the machine and wash it
Не волнуйтесь за нас.
В любом случае, у меня заготовлена стирка.
Дайте ей свои брюки, мы вам их постираем.
Скопировать
Ok, I have to go back to dark room
I have to see the washing machine
I accompany you
Ладно, мне надо возвращаться в прачечную.
У меня работает стиральная машина.
Я вас провожу.
Скопировать
I'm alive.
But the washing machine is dead.
Yes. It was electrocuted.
Я жива.
А вот стиральная машина погибла.
Ее ударило током.
Скопировать
And then they'll be cleaner
But the washing machine broke down
Couldn't I see your parents some time?
И тогда вы всегда будете чистенькими.
А у нас стиральная машинка поломалась.
Нельзя ли мне побеседовать с кем-нибудь из ваших родителей?
Скопировать
Why are you doing his washing anyway?
- Cos he no have a washing machine.
No.
- Почему ты стираешь его одежду?
- У него нет стиральной машины.
Нет.
Скопировать
If you wanna be a doormat, it's up to you but he's not taking advantage of me.
No more sweaty pants in my washing machine, OK?
Look at that.
Если хочешь быть половой тряпкой, будь ей. Но от меня он этого не дождется.
И больше никаких потных трусов в моей стиральной машине, поняла?
Взгляни на это.
Скопировать
- Anywhere.
The floor, the top of another dirty washing machine.
My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage.
- Куда угодно.
На пол, на другую грязную стиральную машину.
Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
Скопировать
Hi, Bender.
So we brought you this washing machine that drifted ashore.
I'm gonna wash my linens so hard, the--
Бендер, привет!
Мы знаем, как не хватает тебе благ технологии... поэтому принесли тебе стиральную машину, которую прибило к берегу.
О-о-о! Я постираю своё тряпьё, его так трудно от...
Скопировать
Now, that would be something.
Then maybe we could find me a washing machine.
Of course, I wouldn't pay it, so that would force me to disconnect myself.
Может, мы найдём стиральную машину.
Я бы тогда мог установить счётчик, присылать себе счёт каждый месяц.
Правда, я не платил бы и пришлось бы отключить самого себя.
Скопировать
What's dough anyway?
My dear maestro, you don't buy a painting like a washing-machine.
I can't think well on an empty stomach.
Не в деньгах счастье.
Мой дорогой маэстро, картина - это вам не стиральная машина. Прежде чем купить - надо подумать.
А на пустой желудок мне плохо думается.
Скопировать
The poorer you are the more things cost.
Haven't you thought about buying her a washing machine?
Not so fast, give me time, there's a time for everything...
Чем беднее ты - тем дороже тебе всё стоит.
А вы не думали купить ей стиральную машину?
Не так сразу, дайте мне время, мы всё ещё успеем...
Скопировать
H.B. is back from Newcastle But gone out
The washing Machine is roaring away And the fridge is defrosting
These are his favourite sounds
H.B. вернулся из Ньюкасла, но сейчас его нет.
С рёвом работает стиральная машина. Холодильник размораживается.
Это его любимые звуки.
Скопировать
Dad licked mum's hand... and that's how Alice was born.
Celestin... was born in a washing machine.
That's why he's funny.
Папа лизнул мамину руку, и так появилась Алиса.
Ceлeстин родился в стиральной машине.
Именно поэтому он так забавен.
Скопировать
No, think about it.
The washing machine is the nightclub of clothes.
You know, it's dark, there's bubbles happening they're all kind of dancing around in there.
Нет, только подумайте.
Стиральная машина это как ночной клуб для одежды.
Темнота, летают пузыри все танцуют.
Скопировать
NO.
[ROOSTER CROWS] I'VE ORDERED A WASHING MACHINE. HUH?
I'VE ORDERED A WASHING MACHINE.
- Нет.
- Я заказал стиральную машину.
- Простите? - Я заказал стиральную машину.
Скопировать
I'm going to be just like you.
The job, the family, the fucking big television, the washing machine, the car, the compact disc, and
9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.
Я буду такой же, как и вы.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
Скопировать
-Yeah.
[ washing machine beeping ] Oh, they're done.
I'll get yours.
- Да.
[звуковой сигнал стиральной машины] О, уже всё готово.
Я достану Ваше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов washing-machine (yошинмошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washing-machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошинмошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение