Перевод "stop the car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stop the car (стоп зе ка) :
stˈɒp ðə kˈɑː

стоп зе ка транскрипция – 30 результатов перевода

I got to be in the darkroom, and I got a sociology presentation.
Stop the car.
- I'm already —
Я должен быть в фотолаборатории, и у меня доклад на социологии.
Останови машину.
- Я уже...
Скопировать
- I'm already —
- Stop the car!
Jesus Christ!
- Я уже...
- Останови автомобиль!
О боже!
Скопировать
I'll be back in a moment
Okay, let me stop the car
Yeah... no problem...
Вернусь в момент
Хорошо, дай мне остановить машину
Да... нет проблем...
Скопировать
The car's moving, Sudri!
Sudri, stop the car!
The car's moving, look!
Эй, машина поехала. Машина поехала, Судри.
Судри, останови машину.
Машина поехала, смотри!
Скопировать
- Truck!
Stop the car, you psychopath!
No, I'm never coming home.
Грузовик!
Останови машину! Ты психопат!
Нет, я никогда не вернусь.
Скопировать
- Great.
Just stop the car.
- It's the truth, Sam.
Здорово.
Просто останови машину.
-Это правда, Сэм.
Скопировать
Get moving!
It's dangerous, stop the car.
Attention!
Двигайся!
Это опасно, оставляй машину.
Внимание!
Скопировать
Man!
- Stop the car.
- What?
Боже!
- Останови машину.
- Что?
Скопировать
You got me into this.
- Stop the car.
- I can't. Not yet.
Ты меня в это втянул.
Останови машину.
– Не могу Не сейчас.
Скопировать
- You bastard!
Stop the car!
- Shut up!
– Сволочь!
Останови машину!
– Заткнись!
Скопировать
Run, Shaggy!
Stop the car!
-This way!
Беги, Лохматый!
Останови, останови машину!
Приехали.
Скопировать
And what would I do if I looked and I saw that there was a small Korean woman driving my car? [ Laughter and applause ] I don't know what I would do then .
I would have to stop the car... get out, go up to the reflection ... and if it was still a small Korean
I stand corrected . [ Laughter ]
И что я сделаю, если посмотрю и увижу, что маленькая кореянка управляет моей машиной? Я не знаю, что бы я сделал.
Мне пришлось бы остановиться, выйти, подойти к отражению и, если я по-прежнему маленькая кореянка, то я подумаю:
"Так, я вроде стою правильно.
Скопировать
- No Dan and me.
Stop the car.
Stephen, you lisch student, and not the rough, to do the same.
- Без Дена и меня.
Останови машину.
Штефен, тьl лищь студент, и не самьlй примерньlй, к тому же.
Скопировать
Stop!
Stop the car.
Mum!
Стойте!
Остановите машину! Стойте!
Мама!
Скопировать
Police!
Stop the car!
Man, your badge?
Полиция!
Останови машину!
Бляху показал?
Скопировать
- That's what I'm talking about.
- Stop the car. - Get...
Yeah.
- Вот что нам нужно.
- Остановитесь!
Полиция.
Скопировать
- Stop the car!
- Stop the car!
Stop the car!
- Остановите машину!
- Остановите машину!
Остановите машину!
Скопировать
What the fuck is going on?
Stop the car.
Stop the car!
Что, черт подери, происходит?
Останови машину.
Останови машину!
Скопировать
No one's ever survived a bite from both species.
By rights, I'd stop the car and kill you myself--
-Why are you helping me?
Еще никто не выживал после укусов и оборотня, и вампира.
Я должна была собственноручно тебя прикончить.
- Тогда почему ты мне помогаешь?
Скопировать
You don't see that kind of romance these days, how beautiful
Pull over Stop the car!
Chang-sik!
Она очень умная и красивая
Поварачивайте Остановите машину!
Джан Сик!
Скопировать
Home.
Stop the car, Mama!
They're over there!
Домой.
Останови машину, мама!
Они вон там!
Скопировать
Okay! Hi!
Stop the car!
Get out, please!
Здравствуйте!
Стоп.
Вылезайте. Остановитесь.
Скопировать
Get out, please!
Stop the car and get out.
Can you stop your car?
Вылезайте. Остановитесь.
Дальше на машинах нельзя.
Можете вы остановиться?
Скопировать
- Police!
Stop the car!
- Stop the vehicle!
- Полиция!
Остановите машину!
- Остановите машину!
Скопировать
- Stop the vehicle!
- Stop the car!
- Stop the car!
- Остановите машину!
- Остановите машину!
- Остановите машину!
Скопировать
- Stop the car!
Stop the car!
Exit the car, sir!
- Остановите машину!
Остановите машину!
Выйдите из машины, сэр!
Скопировать
Stop the car.
Stop the car!
Back off!
Останови машину.
Останови машину!
Не лезь!
Скопировать
But you've lost a lot of blood.
If you don't stop the car, you'll get us both killed.
-I'm not screwing around!
Но ты теряешь слишком много крови.
Если не остановишь машину, мы разобьемся.
- Я не шучу!
Скопировать
SLEEP YOUR WAY TO DREAMLAND
Stop the car here and don't run all those kids over!
Don't talk to me like that, OK?
СОН - ВАШ ПУТЬ К СКАЗОЧНОЙ СТРАНЕ
Останови автомобиль здесь и не переедь всех тех детей!
Не говори со мной так, хорошо?
Скопировать
Oh, Jesus.
Stop the car.
Are you fucking nuts?
Боже!
Тормози!
Свихнулся?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stop the car (стоп зе ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stop the car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоп зе ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение