Перевод "Tampax" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tampax (тампакс) :
tˈampaks

тампакс транскрипция – 21 результат перевода

Fanfan, when there will be, buy me a Tampax ... superabsorbent.
Tampax!
I injured!
Фанфан: когда там будешь, купи мне Тампакс... супервпитывающий.
Тампакс!
Я ранен!
Скопировать
For nothing!
For beer commercials and Tampax ads,
MTV, a yacht, the ocean, a diamond earring, a racehorse.
Ни для чего!
Ради рекламы пива и прокладок,
MTV, яхты, океан, Алмазы в ушах, скачки.
Скопировать
- What are you doing?
Have a Tampax.
- Help me!
Пoмoгите!
Вoт тебе тампoн.
Пoмoгите!
Скопировать
The first time I got my period...
Rockhound had to take me into Taipei for Tampax... and then he had to show me how to use 'em, Harry.
- No, I-I told her how to use it.
Первый раз, когда у меня начались месячные...
Рокхаунду пришлось отвезти меня в Тайбей за Тампаксом... а потом показать мне, как ими пользоваться, Гарри.
Нет, я рассказал ей как это делать. Я не показывал ей, Гарри.
Скопировать
Marie Taylor is dyslexic.
She put her Tampax in her nose.
-Ever fuck a blind girl?
Мари Тейлор дислексик.
Она вставляет Тампакс в нос.
- Когда-нибудь ебал слепую девушку?
Скопировать
Let me ask you this.
Is there any Tampax in your house?
Yeah.
Позволь спросить тебя вот о чём.
У тебя в доме есть "Тампакс"?
Да.
Скопировать
It's not my responsibility!
Fanfan, when there will be, buy me a Tampax ... superabsorbent.
Tampax!
Это не моя обязанность!
Фанфан: когда там будешь, купи мне Тампакс... супервпитывающий.
Тампакс!
Скопировать
Go to the toilet.
Need a Tampax?
How can you joke while I'm so hurt.
Иди в туалет.
Нужен тампакс?
Как ты можешь шутить, когда я ранен.
Скопировать
'How could I have thought that he was shallow 'when he's the most interesting, 'sweet, sensitive, 'hot-bodied Adonis in all of Lincolnshire 'and the surrounding districts?
I just bought, two days ago, on your request, 20 Tampax!
20!
Как я могла подумать, что он самовлюбленный, если он самый интересный, милый, чувствительный, с самым божественно горячим телом Адониса во всём Линкольншире и прилегающих к нему районах? Рэй!
Я купила два дня назад, по твоему запросу, 20 тампонов! 20!
И сейчас ни одного не осталось.
Скопировать
I forgot you get those.
"Tampax Pearls."
Douches. "Fresh Scent."
Я совсем про них забыл.
"Тампакс Перлс".
Интимные средства. "Свежесть".
Скопировать
You can use anything to smoke pot out of, man.
My favorite is a Tampax tube.
Got a real familiar taste, built-in filter, and the greatest thing-- if you got to hide it, just hand it to your old lady.
Да курить можно почти с помощью всего.
Мой любимый споособ с помощью упаковки от тампаска.
Имеет такой знакомый вкус, как-бы встроенный фильтр ну и всегда можно спрятать дурь, с помощью своей старухи.
Скопировать
I never asked.
Tampax-
- What the fuck do I know?
Да я не спрашивал.
"Тампаксы".
Мне то хули об этом знать?
Скопировать
That means you're out on the street alone looking for a job.
means all the time that we spent together, all the lattes, all the canceled dates, all the midnight Tampax
But don't worry, after the required allotment of time, we'll get a quickie divorce and you'll be done with me.
Ты окажешься на улице в поисках новой работы.
А значит, всё время, что мы провели вместе, кофе, несложившиеся свидания, покупки тампаксов, всё это было впустую, и тебе никогда не стать редактором.
Но ты не волнуйся, через определённое время мы разведёмся, и ты будешь свободен.
Скопировать
Oh, muffin pants, what a wonderful gift.
I'm going to buy you a big box of Tampax just so I can thank you, 'cause that's what good husbands do
Sorry, I can't control myself when I'm around you,
O, толcтушкa, cпacибо зa подaрок.
Я куплю тeбe цeлую коробкy тaмпaкcов, ecли хочeшь. Beдь тaк поcтупaют мужья.
Извини, я потeрял контроль.
Скопировать
But you're smiling, right?
I have some very- sort of a little under the table, but very high-level talks with the people at tampax
Peggy, it's tampax- 50% market share.
Но ты улыбаешься, да?
Я веду слегка подпольные переговоры с людьми в Tampax, но на самом высоком уровне.
Пегги, это Tampax - 50% рынка.
Скопировать
I have some very- sort of a little under the table, but very high-level talks with the people at tampax.
Peggy, it's tampax- 50% market share.
I mean they're really up there.
Я веду слегка подпольные переговоры с людьми в Tampax, но на самом высоком уровне.
Пегги, это Tampax - 50% рынка.
То есть они действительно на высоте.
Скопировать
You know, I was actually looking forward to this, living with Nina, but I'm not sure we're even...
I mean, yeah, there's moisturiser and there's Tampax in the bathroom, but it's not like we're having
We watch TV and she's just sitting on the other...
- Знаешь, я с нетерпением ждал, когда буду жить с Ниной, но я не уверен, что мы...
Да, в ванной стоит увлажнитель и пачка тампонов, но мы не занимаемся сексом.
Мы смотрим телевизор, и она просто сидит на другой...
Скопировать
Incredible.
People wouldn't even understand that it's not Tampax we're promoting; it's alarm and uncertainty.
And then - bam!
Ты классно придумал.
Народ даже не просечёт, что мы внедряем не прокладки, а тревожность.
А тут - бац!
Скопировать
As well as your mail and memos regarding
Peter Pan Peanut Butter and Tampax. What happened to all my things?
They're putting your boxes in storage.
- Я этим занимаюсь.
А также вашей почтой и заметками насчёт Масла Питера Пена и Тампакс.
Куда делись мои вещи?
Скопировать
- I recognized the names.
I was just going over Tampax.
We also did the pill for Ortho, and--
- Я узнала имена.
У меня на очереди Тампакс.
А ещё мы делали таблетки для Орто и...
Скопировать
What are you doing?
Auditioning for a Tampax commercial?
Let's go.
Что ты делаешь?
Прослушиваешься для рекламы тампонов?
Поехали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tampax (тампакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tampax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тампакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение