Перевод "Pigeonholed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pigeonholed (пиджонхоулд) :
pˈɪdʒənhˌəʊld

пиджонхоулд транскрипция – 17 результатов перевода

Like, it was funny, and not in a good way.
We have to make sure you don't get pigeon-holed now... which is why I think you shouldn't show your tits
What a piece of shit!
Скорее, насмешила, но не так как надо.
Ты должна сохранить свое амплуа. Поэтому не стоит чрезмерно обнажаться.
Какое дерьмо этот фильм!
Скопировать
What if nobody likes me?
I always get pigeonholed as this nerdy, type "A" stick-in-the-mud.
I bet that's only because you're boring and uptight.
Что, если я никому не понравлюсь?
Меня всегда считают ботаншей и в высшей степени тормознутой.
Это, просто потому, что ты скучная и забитая.
Скопировать
Human rights are at the core of his mission. He's both simple and erudite, conservative and creative, authoritarian but subversive.
He can't be pigeonholed.
But we must prove worthy of him.
Он отстаивает права человека, он простой в общении и образованный, консерватор и новатор, властный и ниспровергающий основы.
Он уникален.
Мы должны быть на высоте, Жюльен.
Скопировать
It was about a show biz kid, and Boris Bootie was just an ordinary guy who really liked breakfast cereal.
And then, so I think I got kind of pigeonholed To play little boys all the time 'cause that was, like
So when I went into audition for My Little Pony,
Оно было про ребенка из шоу-биза, а Борис Бути был простым парнем, который любил хлопья на завтрак.
Ну а потом, как мне кажется, я стала кем-то вроде простофили, обреченной все время озвучивать маленьких мальчиков, ну, благодаря моему голосу, который был как голос маленького мальчика.
Так я пошла на прослушивание на Мой Маленький Пони.
Скопировать
Despite its odd colour, the scientists assumed that it was a piece of an asteroid.
So the rock was pigeonholed into a group of meteorites, and it stayed there for six or eight years.
Then, in the early 1990s, an analyst, researching asteroids, placed a piece of ALH84001, under an electron microscope.
Несмотря на странный цвет, предположили, что это астероид.
Камень хранился вместе с группой метеоритов в течении 6 или 8 лет из-за неправильной классификации.
В начале 90-х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп.
Скопировать
I guess you can call me a physicist.
I don't really like being pigeonholed...
Dan, you say one more word and I'll break your fingers.
Думаю, меня можно назвать физиком.
Я не люблю замыкаться в одной области...
Дэн, ещё одно слово, и я тебе пальцы переломаю.
Скопировать
I'm guilty, your Honour.
You also pigeonholed me when we first met.
But I wasn't wrong.
Виновен, ваша честь.
Вы меня классифицировали с первой встречи.
Я не ошиблась.
Скопировать
I'm an atheist, but my culture is Muslim.
The second thing is, how to be a Muslim and not be pigeonholed?
It annoys me, because communitarians like that encourage the fascists.
Я атеистка, но я принадлежу к исламской культуре.
Второй вопрос: как быть мусульманского происхождения и чтоб тебе не определяли место?
Меня это бесит! Коммунатористы как этот, питают фашистские речи.
Скопировать
We get...
Pigeonholed.
Well, I don't know about other people, but I know about you.
Мы ..
Навешиваем ярлыки.
Ну, я не знаю, как насчёт других людей, но я знаю тебя.
Скопировать
It's like literature.
It takes imagination, and a sense of adventure that cannot be pigeonholed.
Cooking is a science!
Точно как сочинительство.
Надо обладать живым воображением, и ничто не должно его сдерживать.
Готовка - это наука!
Скопировать
- How many jobs do you have?
- Well, I don't like to be pigeonholed.
There you are.
- Да сколько же у вас профессий? - И что?
Мне просто денежки нужны. - А!
вот ты где!
Скопировать
Okay, I thought for my second book, I could move away from the topic of sex altogether.
Better to not be pigeonholed, right?
Well, no one's trying to pigeonhole you.
Да, я думала о второй книге, я могла бы отойти от темы секса на этот раз.
Ведь лучше же не быть однообразной, правда?
Ну, никто не ждет от тебя однообразия.
Скопировать
You're missing her points here.
Being pigeonholed isn't fun.
And if you guys doubt me, why don't you take a turn in the hot seat?
Chandra: Ты пропускаешь "соль" ее слов.
Быть обвешанным ярлыками - не весело.
И если вы, ребята, сомневаетесь в моих словах, то почему бы вам не поставить себя на их место?
Скопировать
I feel that, you know?
You don't want to be pigeonholed.
You think I'm here just to bring in the brothers?
Какие они?
- Как если бы у "Ти Рэкс" и "Суит"
был ребенок, и его воспитал Доктор Джон.
Скопировать
Why am I even talking to you?"
I do not like being pigeonholed.
It's obvious, mom -- you use Halloween as a way to show people you have edge.
Зачем я даже трачу время на разговоры с тобой?"
Мне не нравится, когда меня откладывают в долгий ящик.
Это же очевидно, мама -- ты используешь Хэллоуин для того, чтобы показать людям грани своего характера.
Скопировать
To be completely honest, I was bored.
I had knocked it out of the park so many times with the food campaigns, I got pigeon-holed.
I mean, sure, I-I'm proud of...
Буду честной, мне это стало нудно.
Я проделывала сногшибательную работу для продовольственных компаний. Но меня не ценили.
Естественно, я горжусь тем...
Скопировать
No, you don't.
No, you've got her pigeonholed at this magazine when she's capable of so much more.
You were always so fond of her.
Вовсе нет.
Нет, ты удерживаешь её в этом журнале а ведь она способна на много большее.
Она всегда так тебе нравилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pigeonholed (пиджонхоулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pigeonholed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиджонхоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение