Перевод "one things" на русский

English
Русский
0 / 30
thingsприбор вещь дело пожитки
Произношение one things (yон синз) :
wˈɒn θˈɪŋz

yон синз транскрипция – 17 результатов перевода

I feel liberated.
You seem to be the only one. Things are getting worse.
In a few hours, reality will fold completely into the realm of nightmares.
Я чувствую облегчение.
Похоже, ты единственный.
Дела все хуже и хуже. Через пару часов, реальность затянет в мир кошмаров.
Скопировать
I suppose not.
One thing´s for sure: 2-man triggers are punching the tickets on the Mickster´s muscle.""
""Meanwhile, rumor has it the LAPD has set up a not-so-welcome wagon to dishearten the criminal element from filling the void left by Mickey´s absence.
Похоже, что нет.
Ясно одно: эти 2 быка компостируют билеты в рай для подручных Микстера.
А пока ходят слухи, что это полиция Л.А. намекает преступным элементам чтобы они не спешили заполнять пустоту возникшую в результате отсутствия Микки.
Скопировать
Well, we Woosters are ingenious, noted for it.
If one things gives us the pip, it's two loving hearts being estranged.
I can readily appreciate it, sir.
Вустеры все гении. Как ты этого раньше не заметил?
Единственное, что нас печалит,.. так это два разлученных друг с другом сердца.
Я понимаю вас, сэр.
Скопировать
It's just that waking-up-feeling-like-shit thing later.
I've a thousand and one things I want to ask you.
Oh, gosh!
Это состояние, типа "проснулся, ощущая себя дерьмом."
У меня к тебе есть тысяча и один вопрос.
Боже ты мой.
Скопировать
Everything that was mine was lost to me... except my journal.
Things I could say to no one, things no one wanted to hear.
Loneliness is...
Все, что было моим, было потеряно для меня... кроме моего дневника.
Вещи, которые я никому не мог рассказать, вещи, которые никто не хотел бы услышать.
Одиночество это...
Скопировать
The average guys, the John Does.
should ask you what the average John Doe is like, you couldn't tell him because he's a million and one
He's Mr. Big and Mr. Small.
Обычных людях, о Джонах Доу.
Если кто-то попросит меня описать Джона Доу, я не смогу, потому что он может быть любым.
Высоким, низким.
Скопировать
I wondered if you wanted relieving, Tim.
There must a hundred and one things you need to attend to.
Oh, thank you.
Я подумала, если вы захотите отдохнуть, Тим.
Есть сотня вещей, которыми вам стоит заняться.
Спасибо.
Скопировать
I've got to go, Caroline.
I've a thousand and million-one things to do.
Is me dad all right?
Мне пора, Кэролайн.
У меня куча дел.
Мой отец в порядке?
Скопировать
God, I'm so sorry.
There's a million and one things you don't know about me, Caroline... cos you never ask, and I try not
but you just take it for granted that I'll be interested in you.
Боже, мне так жаль.
Есть миллион различных вещей, которых ты обо мне не знаешь, Кэролайн, потому что ты никогда не спрашивала, а я стараюсь не навязываться людям, если только не думаю, что им действительно интересно. Но мне никогда не казалось, что тебе интересно.
Ты лишь принимаешь как должное то, что мне интересна ты.
Скопировать
Cos we like it.
It could be a hundred and one things and you're thinking about sex.
Hello, they're not wrong.
- А нам нравится.
Там может быть сотня разных вещей, а вы зациклились на сексе.
Ну, они не ошиблись.
Скопировать
Israeli female, US female, two British males.
Well, one things for certain, they weren't engineers fixing a broken line.
Those 15 micro-biologists all dead in the last three years, y0u've got four of them sitting right there.
Израильтянка, американка, два британца.
Что ж, ясно одно: это не техники, ремонтировавшие сломанный конвейер.
Помнишь тех 15 микробиологов, что умерли за последние три года? Четверо из них перед тобой.
Скопировать
Only four golden tickets left.
Now that they've found one, things will really get crazy.
- Of every shape, size and hue.
Осталось всего четыре билета.
Теперь, когда один нашли, дело примет нешуточный оборот.
- всех возрастов и всех цветов кожи.
Скопировать
It's hard to make decisions in the moment.
So buy a bunch of one thing and then we have a lot of one things to choose--
- Excuse me, I gotta get in here.
Трудно принять решение прямо сейчас.
Так купи целую кучу чтобы было из чего выбрать...
- Извините, можно мне.
Скопировать
Out, my love.
Bobby, there are a million and one things to do before tomorrow.
I know.
Отдохнуть, любовь моя.
Бобби, есть еще миллион вещей, которые нужно сделать до завтра.
Я знаю.
Скопировать
Why not?
Cos the wedding is this day, three weeks, and I've fuckin' a hundred and one things to be doin'.
How come I didn't get a plus one?
Ну почему?
Потому что свадьба через этот день и три недели, а у меня стопятьсот гребаных дел, которые сами себя не сделают.
Как так вышло, что ты не дала мне "плюс один"?
Скопировать
For a long time, there's hariy been anyone here, living or ea, but still... we have lost people.
I've one things.
What have you one?
Здесь долго никого не было, ни живого, ни мёртвого, но всё же... мы теряли людей.
И... я тоже делала плохие вещи.
Например?
Скопировать
I wasn't born with this nose.
But I love boxing and I love judo and I love all kinds of physical, one-on-one things...
Tom!
Такой нос у меня не с рождения.
Но я люблю бокс и дзюдо и всякого рода физические, парные виды деятельности...
Том!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one things (yон синз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one things для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон синз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение