Перевод "weather report" на русский

English
Русский
0 / 30
weatherпогода погодный наветренный синоптический выветриваться
Произношение weather report (yэзе рипот) :
wˈɛðə ɹɪpˈɔːt

yэзе рипот транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, sir.
[Chuckling] Who are you gonna dial, Mar, the weather report?
Bluff, bluff, bluff, bluff, bluff.
Вы не смухлевали?
Нет, мэм.
Я никогда не мухлевал, никогда в жизни.
Скопировать
Come on, slow coach!
I just heard the weather-report. It isn't great
No but there's only a little wind a little rain toward the Cape.
Ничего, я оттебя не отстану.
- По прогнозу погода неважная.
- Ничего, просто немного ветрено,.. ...особенно за мысом.
Скопировать
Could you get me one of those continental weather reports?
Continental weather report.
Excuse me.
Можешь мне доложить о прогнозе погоды в Европе?
Прогноз погоды в Европе.
Извините.
Скопировать
- It's in over 500 papers. - What is it?
Yesterday's weather report for people who were drunk... and slept all day.
Jesus! Send it out... to the San Francisco Chronicle.
Бен, это самая горячая заметка!
- Её напечатали более пяти сотен газет. - Что за заметка?
Вчерашний прогноз погоды для тех, кто напился и проспал весь день.
Скопировать
Wakey wakey.
I'm here with your weather report for the evening.
I see rain... lightning, thunder... and your head nailed to that wall over there... if you don't tell me what my friend and I need to know.
С пробуждением.
У меня твой прогноз погоды на вечер.
Похоже, будет дождь молния, гром и твоя голова, прибитая вон к той стене. Если ты не скажешь мне и моему другу то, что мы хотим узнать.
Скопировать
IT'S GOING TO BE A LONG DAY, PEOPLE.
WE GOT A WEATHER REPORT CALLING FOR TEMPERATURES IN THE MID-90s WITH NO BREEZE.
BY 11:00, THE CITY'S GOING TO SMELL LIKE A GIANT FOOT. PEOPLE ARE GOING TO BE HURLING THEMSELVES INTO THE EAST RIVER, AND WE ALL KNOW WHO EVERYBODY'S GOING TO BLAME, DON'T WE?
Это будет длинный день, народ.
У нас мусор на улицах, и по прогнозам синоптиков будет безветренная, жаркая погода.
К 11:00, город будет вонять как гигантский грязный носок, и люди начнут бросаться в реку, и мы все знаем, кого все будут в этом винить, не так ли?
Скопировать
Yep, I've seen it.
So much for your weather report.
Let's have a look at that chart.
Вижу.
Подгадал ты мне с метеосводкой.
Погляди по карте.
Скопировать
hold this for me, will you?
And what do you mean , "weather report"?
Oh , that's just a message I give Mr O'Shaughnessy.
Подержи это для меня.
И что ты имеешь в виду, когда говоришь о прогнозе погоды?
Просто сообщение, я передаю его мистеру О'Шоннеси
Скопировать
I won't.
What about the weather report?
Oh, yes.
Не забуду.
А как насчет прогноза погоды?
О, да.
Скопировать
Is it true you carried messages from Tomato in code?
Of course not.I'd just meet Mr O'Shaughnessy at Hamburger Heaven and give him the weather report.
Simply do not ask me what this is all about.
- Передавали ли вы какие-нибудь кодированные сообщения от Томэйто?
Конечно нет. Я только передавала мистеру О'Шоннеси прогноз погоды.
Только не спрашивайте меня о том, что все это значит. 'Parce que je ne sais pas, mes chers.'
Скопировать
Uh... you mean he gives you $100 for an hour's conversation?
well , Mr O'Shaughnessy does as soon as I meet him and give him the weather report.
Look, it's none of my business, but it sounds to me like you could get in a Iot of trouble.
Ты хочешь сказать, что он дает тебе 100 долларов за часовую беседу?
Мистер О'Шонесси. Он платит при встрече, когда я отдаю ему прогноз погоды.
Это, кончено, не мое дело, но, кажется, ты можешь попасть в неприятности.
Скопировать
I made the train and everything.
And what's the weather report?
"Small-craft warnings,"
Я распушила хвост и все такое...
И какой был прогноз погоды?
"Предупреждения самолетам
Скопировать
The time is 7:12.
Now for the weather report.
Forecast for Bakersfield vicinity, clear and warm.
Сейчас 7:12.
А сейчас о погоде.
Прогноз для округа Бэйкерфилд: ясно и тепло.
Скопировать
Composing room.
One column head one bank on this weather report.
Yes?
Дайте верстку.
Одна колонка выше раздела о погоде.
Да?
Скопировать
Message from a freighter, Says they're bobbing like a cork.
Weather report.
Strong winds gusting over us in about one hour.
Сообщение от фрахтовщика, он говорит что их бросает как пробку.
Прогноз погоды.
Силный ветер достигнет их приблизительно через час.
Скопировать
- They moved 20 minutes ago.
The weather report called for rain.
- It did?
- Они завели их 20 минут назад. - Почему?
В прогнозе погоды сказали, что будет дождь.
- В самом деле?
Скопировать
What's so funny?
Everyone who's come in today has given us a weather report.
We pass the time of day to forget how time passes.
- Я сказала глупость?
Каждый, кто входит, сегодня сообщает нам о погоде! Да, да.
Мы следим за погодой, пытаясь уловить ветер времени. Да нет же!
Скопировать
It'll be okay. - Eddie?
Back to the stormy weather report .
Heavy snow has reached us from central Europe via Syria.
Будет в порядке.
Повторяем сообщение о плохой погоде.
Обильный снег пришел к нам из Центральной Европы через Сирию и Турцию.
Скопировать
And thanks once again to our esteemed governor wanker for providing the splendid facilities that are here... as part of his progressive rehabilitation campaign.
For our audience who are cooped up inside, here's a weather report.
It's a beautiful day, Bob.
Ещё раз благодарим нашего уважаемого директора-- Ванкера-- за применение своего недюжинного влияния... как части своей мощной реабилитационной программы.
Вот прогноз погоды для наших зрителей, заключённых здесь.
- Прекрасный денёк, Боб.
Скопировать
I heard on the news it's supposed to snow again later this week.
You know the weather report in Mexico?
Chili today, hot tamale?
- В новостях говорили, в конце недели опять снег будет.
- А в Мексике как?
- Солнечили, без сальсадков.
Скопировать
- He is.
- What's the weather report?
Cold.
- Да.
- Какая там погода?
Холодная.
Скопировать
This is the biggest Antarctic storm in 25 years.
If you don't believe me, take a look at this weather report.
Yeah, good, good.
Это самая большая Антарктическая буря за 25 лет.
Если не верите, посмотрите этот прогноз погоды.
Да, хорошо, хорошо.
Скопировать
Yeah, of course. I've got this thing's down path.
Okay, so after the weather report, I'm gonna get into the problem with the spirit squad.
They're all fat.
ех, конечно, у меня есть вещи вниз по пути
Хорошо, после прогноза погоды, я хочу углубиться в проблему с группой поддержки.
Они все толстые.
Скопировать
The onlу point of vulnerabilitу is just south of the border.
Of the canуon... and the weather report for the last three daуs.
Target will rendezvous with the helicopter here at a deserted airstrip.
Операцию можно провести, как раз к югу от границы.
Мне нужен снимок территории сверху и прогноз погоды за последние три дня.
Объект будет доставлен к вертолёту, здесь в пустыне.
Скопировать
I don't even know what I'm doing here.
I called his house to read him tomorrow's weather report like always, but he didn't answer.
So I go over there.
Я сам не знаю, что я здесь делаю.
Я позвонила ему домой, чтобы прочитать прогноз погоды на завтра, как всегда, но он не ответил.
Я поехала туда.
Скопировать
- # Boo-doo-ba-boo
He heard Weather Report and his neck went big.
If we'd known sooner, we could've counteracted the jazz virus - couple of Stooges singles, the Ramones box set - but it's in his bloodstream now.
- - # Boo-doo-ba-boo
Он как-то услышал Weather Report и у него раздуло шею.
Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови.
Скопировать
What time was that?
I watched the weather report later, so... it must have been around 9.30.
- Did you see the car return?
- В какое время это было?
- Я смотрел прогноз погоды потом, так что... Это, должно быть приблизительно пол-десятого.
- Вы видели как он вернулся?
Скопировать
Work going OK?
I see the weather report, so I'm with you.
We're lunching at your aunt's. Want to come?
На работе все нормально? Да.
Я наблюдаю за погодой, так что я с вами.
мы будем ужинать у твоей тети, поедешь с нами?
Скопировать
Suggests she died in this position
I don't know if you saw the weather report last night, but there was dry lighting in this area
A low voltage strike could have caused her arm muscles to contract around the pole
Полагаю, она умерла в этой позе.
Я не знаю, видел ли ты прогноз погоды на прошлый вечер, но, здесь была гроза.
Удар низкого напряжения... мог заставить сжаться мышцы руки вокруг столба.
Скопировать
- "I'm faxing it right now."
WEATHER REPORT: MINUS 28 DEGREES. Where are you going?
Your dad isn't a hero!
- Срочно!
- Ваш отец бандит, а не герой!
Он в тюрьме сидел!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weather report (yэзе рипот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weather report для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэзе рипот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение