Перевод "week days" на русский

English
Русский
0 / 30
daysдень дневной подолгу
Произношение week days (yик дэйз) :
wˈiːk dˈeɪz

yик дэйз транскрипция – 33 результата перевода

"All the wondrous beaches "All the blue lakes, "All the snow covered peaks,
"All the week days, "That passed by "All the days of rest,
"lf birds "that fly over the ocean, "lf birds
ќбо всех чудных берегах, обо всех голубых озЄрах, обо всех заснеженных горах.
ќбо всех т€жЄлых дн€х дороги, обо всех субботах и о праздниках.
≈сли бы птицы, что летают над морем, если бы птицы разговаривали, как люди,
Скопировать
Child killer look.
I'm only a psychopath on week days and today is saturday, so...
Can't take this off... My face.
Выгляжу как "Убийца детей".
Я такой псих только по будням, но сегодня суббота, так что...
А это я не могу снять.. так как это моё лицо.
Скопировать
Why not on a week day?
People work on week days, that's why not.
Then let's go in the summer.
Нельзя в середине недели?
Потому что все работают в середине недели.
Тогда, пусть будет летом.
Скопировать
See what you can find out about him And why he's there
You have a two-Week supply of haloperidol It should keep your mind clear But hopefully you'll be done
Excuse me
Попробуй что-нибудь узнать о нём и почему он там
У тебя двухнедельный запас успокоительного этого удержит твою голову ясной но, думаю ты всё закончишь через пару дней
Простите
Скопировать
He shined shoes.
Six days a week, ten hours a day.
He told me, if any of the kids asked, that he worked on Wall Street.
Он чистил обувь.
Шесть дней в неделю, десять часов в день.
Он сказал мне: если тебя дети спросят, то скажи, что я работаю на Уолл-стрит.
Скопировать
Cheney's attorney is going to use my testimony to argue that Katie not only understood what sex was but consented.
Katie was in his office three days a week for their personal training sessions.
Somebody must have seen her go in there.
Адвокат Чейни воспользуется моими показаниями, что бы доказать, ... что Кейти не только понимала, что это секс, но и была на это согласна.
- Кейти ходила в его кабинет на эти частные тренировки три раза в неделю.
Кто-нибудь должен был видеть, как она входит.
Скопировать
Say, three days a week or four days a week.
-Three days a week.
-Right. Or four days a week.
Например, три или четыре раза в неделю.
- Три раза.
- Да или четыре.
Скопировать
Great, excellent.
OK, look, I know we settled on ten days from now, but I need the money this week.
You won't lose anything on this.
Отлично.
Я знаю, что мы договорились через 10 дней, но мне нужны деньги на этой неделе.
Ты ничего не потеряешь.
Скопировать
A new world opened before my eyes.
Seven days a week for five hours a day.
Before you know it, seven years passed by.
Новый мир открылся моим глазам.
Семь дней в неделю, по пять часов в день я помогал в магазине, выстраивая стеллажи, разбирая упаковки, принимая заказы.
Я даже не заметил, как прошло семь лет.
Скопировать
-Yeah?
Well, you know, I guess it's impossible to play the role of a sexy indie rocker 24 hours a day, seven days
Sometimes the actual Charlie Todd rears his little deformed head.
-Да?
Ну, ты знаешь, видимо невозможно играть роль сексуального инди-рокера 24 часа в день, 7 дней в неделю.
Знаешь, иногда настоящий Чарли Тодд поднимает свою маленькую, искаженную голову.
Скопировать
So the other three, I can be here with you.
So you're gonna be gone four days a week?
No.
А остальные три дня я могу быть здесь с тобой.
То есть тебя не будет целых четыре дня в неделю?
Нет.
Скопировать
So, truth be told, every other day isn't a workable plan.
I think we should decide on a number of days of a week.
Say, three days a week or four days a week.
Согласна, идея о встречах через день оказалась не самой удачной.
Я думаю надо определить, сколько раз в неделю мы встречаемся.
Например, три или четыре раза в неделю.
Скопировать
MY FOLKS HAVE MONEY.
NOW I WORK OUT WITH A TRAINER, ADOLPH, FIVE HOURS A DAY, SIX DAYS A WEEK,
IT'S BRUTAL BUT, GOTTA MAINTAIN.
У моей семьи есть деньги.
Теперь я занимаюсь с тренером, Адольфом, пять часов в день, шесть дней в неделю.
Это жестоко, но приходится поддерживать форму.
Скопировать
I think we should decide on a number of days of a week.
Say, three days a week or four days a week.
-Three days a week.
Я думаю надо определить, сколько раз в неделю мы встречаемся.
Например, три или четыре раза в неделю.
- Три раза.
Скопировать
-Three days a week.
Or four days a week.
And then choose those four days... always making sure we include Saturdays... because who wants to stay alone on a Saturday, right?
- Три раза.
- Да или четыре.
А потом решим, какие это будут дни но один обязательно будет суббота. Кому хочется сидеть в субботу одному?
Скопировать
To fill out a run sheet?
I know I missed a couple of days last week, Lieutenant, but--
I got a run sheet from you every day for the last two weeks.
Отчитаться по поводу отсутствия?
Я знаю, я пропустил пару дней на прошлой неделе, но, лейтенант--
У меня лежат отчеты о вашей работе на выезде за последние две недели.
Скопировать
Fucking hate this job, man.
We spend nine hours a day, five days a week incarcerated in this... wanky, fucking store... having to
C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
Чёрт, проводим 9 часов в день как в заточении.
В этом долбанном магазине, где мы должны вести себя как андроиды с каждым уродом, который снизойдет до нас.
Мы должны покупателям жопу лизать, в то время, как нас самих весь день вздрючивает этот сраный мини-Гитлер.
Скопировать
-But to what purpose?
Monsieur, I remember I once had a horse, which- for amusement I taught to count off the days of the week
Did this make him a scholar?
-Ќо какой в этом смысл?
ћесье, помню, однажды у мен€ был конь, которого ради развлечени€ € научил считать дни недели.
—делало ли это его учЄным?
Скопировать
As soon as this mission is completed.
If you don't get him to Vulcan within a week, eight days at the outside, he'll die.
He'll die, Jim.
Если он не попадет на Вулкан за неделю, максимум за 8 дней, он умрет.
Нет, сейчас, сразу же.
Он умрет, Джим.
Скопировать
If I win the lottery, you guys are not gonna leave me.
Someone gave me muffins last week. I couldn't get rid of you for three days!
Chandler, would you just tell her what she did was wrong?
Если я выиграю, вы меня не бросите.
Неделю назад мне подарили корзинку кексов, так я от вас 3 дня избавиться не могла.
Чендлер, скажи, что она поступила неправильно.
Скопировать
- Off the docks?
Three, four days a week.
Warehouse foreman for this Greek guy.
-Не в порту?
Три-четыре дня в неделю.
Завскладом у одного грека.
Скопировать
Jon's a cat guy, not a dog guy.
This'll last a week, maybe ten days, tops.
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild.
Джон кошатник, а не собачник.
Это продлится неделю. Максимум дней десять.
Этот щенок, похоже, совсем спятил.
Скопировать
Bri.
- Nicky boy, you get days this week?
- No.
Бри.
-Малыш Ники, рассчитываешь поработать на неделе?
-Нет.
Скопировать
- Will you cause him to appear?
You had John Meyer on the stand for three days last week.
Be that as it may, we would like him to reappear.
- Пусть он вам объяснит.
Вы допрашивали Джона Майера целых три дня на той неделе.
Но мы вновь хотим, чтобы он предстал перед нами.
Скопировать
He disappeared after applying for a leave five days ago.
Three days ago, he rented this boathouse for one week.
The weapons were kitchen equipment.
Исчез поле того, как взял отпуск 5 дней назад.
3 дня назад арендовал этот плавучий домик на неделю.
Орудием преступления послужила кухонная утварь.
Скопировать
I don't think you understand about arrangements like this.
They work 24 hours a day, seven days a week.
Does the CIO know about this?
Вам, наверное, незнакомы такие сговоры.
Они в силе 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Разведка об этом знает?
Скопировать
There was no public transportation with this strike.
He didn't come two days last week either.
You know he wasn't feeling well.
Сегодня не приходил. Видимо из-за забастовки. Транспорт не работал.
На той неделе он также два дня не появлялся.
Это плохо для твоей учебы.
Скопировать
Get me Police Headquarters please. Homicide Bureau.
"A day, two days, a week at the most"
"You've been murdered."
Свяжите меня с полицейским управлением, пожалуйста.
Через день, два дня. Самое большое - через неделю.
Вас убили.
Скопировать
Is there no hope? - What can I say?
Two, three, four days, a week... and then amen.
- There's nothing we can do?
Два, три, четыре дня, может неделя, а потом - аминь.
- И ничего нельзя поделать?
- Ничего.
Скопировать
- Well, a number of things are involved, - the systemic condition of the individual, the amount consumed,
- Yes - you won't feel too badly for a while, then it will happen suddenly, a day, two days, a week at
A day!
От общего состояния организма... от поглощённого объема.
Какое-то время вам не будет так уж плохо. Затем это произойдёт внезапно. Через день, два дня.
Два дня...
Скопировать
I'm kind of short of help around the house.
I was wondering if you'd mind my asking your cleaning lady... to give me a couple of days a week.
As far as I'm concerned, you can have her as often as you want.
Мне нужна помощь по дому.
Не могли бы Вы спросить свою уборщицу, сможет ли она заxодить и к нам пару раз в неделю.
Насколько знаю, уборщица в вашем полном распоряжении.
Скопировать
What about the six days at the Plaza, Corie?
Six days does not a week make.
What does that mean?
А те шесть дней в "Плазе"?
Это меньше недели.
Что это значит?
Скопировать
I mean goodbye.
Six days does not a week make.
It's for you. I don't live here anymore.
То есть, прощай.
Шесть дней. Меньше недели.
Это тебя, я здесь не живу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов week days (yик дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы week days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yик дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение