Перевод "weirdo" на русский
Произношение weirdo (yиодоу) :
wˈiədəʊ
yиодоу транскрипция – 30 результатов перевода
You can't live your life on a golf course.
Weirdo.
You don't get laid much, do you ?
Ты же не можешь провести всю жизнь на поле для гольфа.
Чудак.
У тебя с личной жизнью-то не очень?
Скопировать
You freak !
You weirdo!
You go !
Ты псих!
Ненормальный!
Уйди!
Скопировать
every 37 years,like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay.
and every 37 years,a rash of weirdo,dry-land drownings.
so,whatever's happening is just getting started.yeah.
Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник.
И каждые 37 лет - лавина странных смертей, люди тонут вдали от воды.
- Значит, что бы ни случилось, это только начало?
Скопировать
Oh, my God.
Go to the next level, weirdo.
You have to go to the next level.
Тебе нужно перейти на следующий уровень.
Быстро в постель! В постель! Это не учебная тревога!
- Но мы даже зубы еще не почистили!
Скопировать
And neither do I.
When weirdo nuns turn up on your doorstep asking about freaky, glowing alien gizmos.
The talisman is dangerous?
Так же как и я.
Когда странная монашка появляется у тебя на пороге и спрашивает о причудливой полыхающей штуковине никогда нельзя говорить, что она у тебя есть.
Талисман опасен?
Скопировать
Was, you mean?
Have our brokers get the word out on this and you might want to put a call in to that weirdo law firm
Mr. DeMarco's.
Должен был, ты имеешь в виду?
Пусть наши брокеры оповестят об этом и ты, возможно, захочешь позвонить в ту странную юридическую фирму в ЛА.
Офис мистера ДеМарко.
Скопировать
- Give it back to her.
It's not my fault you've got a weirdo for a sister.
You're a child, Troy.
-Верни это ей.
Э, ну не я же виноват, что у тебя такая долбанутая сестра.
Ты ребенок, Трой.
Скопировать
I love you with all my heart, and I know you love me back.
I should be your husband not that weirdo.
I want to have a family with you.
Я люблю тебя всем сердцем и знаю, что ты любишь меня тоже.
Твой муж, это я А не этот паяц.
Я хочу, что бы у нас была семья.
Скопировать
We're all best friends.
be very candid with you about this so please, don't get freaked out or think that I'm some kind of weirdo
Just some innocent fried clams at the West Wharf!
Мы все друзья.
Итак, мэм, я буду сейчас с вами очень откровенен. Так что прошу не пугаться и не считать меня психопатом,.. ...с которым даже нельзя поесть устриц в Мейне.
Самых лучших устриц в ресторане "Моллюск"!
Скопировать
Bye. -See you guys later.
Baby, you're such a weirdo sometimes.
Whatever.
- Ладно, пока.
Милый, ты иногда такой странный.
Как скажешь...
Скопировать
-Let's go.
You were, Iike, the one total weirdo outcast at your high school.
Not the only one. But definitely one of the top ten.
- Пошли
Дай я угадаю — ты была самой странной отшельницей в школе.
Может, и не самой, но точно в первой десятке.
Скопировать
Anyway. So yes, so...
And transvestites get lumped into that weirdo grouping.
There was a guy in the Bronx when I was in New York, he was living in a cave, like you do, and he was coming out and shooting at geese, a lot of weird things going on with him.
Ну, в общем...
Так вот, трансвеститов сваливают вместе со всеми чудиками.
Когда я был в Нью-Йорке, В Бронксе арестовали одного мужика, Он жил в пещере, как и вы. Выбирался наружу и стрелял по гусям.
Скопировать
ln his cave, the police found a collection of women's shoes.
But he's a weirdo transvestite.
I'm much more in the executive transvestite area.
Полиция нашла в его пещере коллекцию женской обуви.
В новостях сказали "Он трансвестит". Но он трансвестит с прибабахом!
А я скорее солидный трансвестит.
Скопировать
"That explains his weird behavior."
Yeah, fucking weirdo transvestite.
Executive transvestite.
"Это объясняет его странное поведение."
Да, трансвестит-дебил с прибабахом.
Я - солидный трансвестит.
Скопировать
I realise the arrangement I made with this guy is pretty weird, but he's always shown me complete respect.
century is coming, and Mr Vargo wants every member of this family to make it a priority to erase this weirdo
This guy is a professional.
Я понимаю, что наше с ним соглашение странное, но он всегда проявлял ко мне должное уважение.
Ну, наступают совершенно новые времена, Луи, и мистер Варго хочет, чтобы каждый член семьи... сделал своей приоритетной задачей ликвидацию этого психа.
Этот парень профессионал.
Скопировать
I hate sex.
You don't know, I might be a weirdo or something.
I don't think you're a weirdo.
Я ненавижу секс.
я странная или еще чего-нибудь.
что ты странная.
Скопировать
You don't know, I might be a weirdo or something.
I don't think you're a weirdo.
Weirdo would've kill me in my sleep last night.
я странная или еще чего-нибудь.
что ты странная.
если бы убила меня во сне прошлой ночью.
Скопировать
Hey, how come they're using the ring?
I heard Takamura-san brought in some weirdo off the street.
Some weirdo?
Плохо! Я перестал двигаться!
Ерунда!
Я могу видеть его удары...
Скопировать
This just in:
Your weirdo boyfriend sleeps in the nude.
Yeah?
Свежие новости.
Твой парень-извращенец спит голым.
Да?
Скопировать
I heard Takamura-san brought in some weirdo off the street.
Some weirdo?
There isn't anybody in this world weirder than Takamura-san.
Ерунда!
Я могу видеть его удары...
Могу уклониться от них! Хватит! Ты выбрал не ту тактику!
Скопировать
Let me get this shot.
What the fuck, weirdo? !
"...and down will come baby, cradle and all."
Дай-ка, я.
Мать твою!
Тьı охренел?
Скопировать
At last I've found you, Midori Asai.
Midori, do you know this weirdo?
No!
Ќаконец € нашел теб€, ћидори јсай.
ћидори... ћидори, ты знаешь этого извращенца?
Ќет!
Скопировать
- I always wanted to see you again.
Some of the early ''Weirdo'' collages... and also some publications.
We managed to track them down.
- Так что, жду встречи.
Несколько ранних коллажей для "Weirdo"... и публикаций.
Удалось найти.
Скопировать
We're talking about learning to draw.
A lot of my recent works appear in this ''Weirdo'' magazine.
These are the kind of guys who read my work.
Мы говорим о том, как научится рисовать.
Многие из моих последних работ появились в журнале Чудило.
Это один из парней которые читают мои комиксы.
Скопировать
It wasn't that big earlier.
You're a weirdo, man.
You're a nutcase.
Раньше она не была такой.
Марти, а ты у нас уникум.
Настоящий шизик.
Скопировать
It's very hard to talk about these things without being very corny.
You use a word like self-purgation or epiphany, they think you're either a religious weirdo or, you know
But those are the words for the process, this transmutation, this renaissance, this rebirth,
Тяжело избежать банальностей, говоря о таких вещах.
Ты используешь слова "самоочищение" или "прозрение", а они уже считают, что ты или религиозный фанатик или профессор из сраного колледжа.
Но это слова движения, изменения, возрождения, перерождения -
Скопировать
Damn right it's good enough for me, but I don't need any help.
He'd ruin me if I hired him, a weirdo kid like that.
Hey! No whistling!
Черт, ладно, она меня достойна, но помощники мне не нужны.
Он все запортачит, если я найму его, этого странноватого парня.
Не свисти!
Скопировать
Some sort of a loner?
Weirdo?
Maybe like you.
Какой-нибудь одиночка?
Чудак?
Кто-то похожий на вас?
Скопировать
Well, that means that he knows you're sleeping together.
You know, it's that usual weirdo jealously trip.
How could he possibly know we were sleeping together?
Это значит, он знает, что вы спите.
У них так странно ревность выражается.
Откуда ему знать, что мы спали?
Скопировать
- I've heard that.
- I didn't want you to think I was a weirdo.
- Oh, no.
- Я слышал.
- Я не хотел, чтобы вы думали, что я...
О, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов weirdo (yиодоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weirdo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиодоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение