Перевод "whiskies" на русский

English
Русский
0 / 30
whiskiesвиски
Произношение whiskies (yискиз) :
wˈɪskiz

yискиз транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah
Two whiskies
Ms Boileau, I've noted your comments
- Да.
Два виски.
Месье Буалё, ваши возражения учтены.
Скопировать
We're Peaky boys.
Two whiskies.
You get used to it, then you can't stop.
Мы - козырьки.
Два виски.
Ты к этому привыкаешь, а потом не можешь остановиться.
Скопировать
- Yes, madam?
- Two whiskies, please.
Are you going to tell me what's going on?
- Да, мадам?
- Два виски, пожалуйста.
Ты мне объяснишь, что происходит?
Скопировать
Really good.
I find all whiskies are the same.
No, they're nothing alike.
Очень вкусный.
Мне все виски кажутся на один вкус.
Нет, вкус у них разный.
Скопировать
You and your husband'll feel better after a good night's rest.
Would you be so good as to bring us two very large whiskies, please?
Of course.
Отдохните. Вы и ваш муж почувствуете себя лучше после сна.
Не будете ли вы так добры, принести нам двойной виски?
Конечно.
Скопировать
Thank you.
Two whiskies?
-Yes.
Спасибо.
Два виски?
- Да.
Скопировать
Did you have five?
I had 2 whiskies.
That makes 3.
Ты выпил пять?
Я брал два виски.
Значит всего три.
Скопировать
New Year's Eve at Maxwell's.
You had so many whiskies, you couldn't drive yourself home. Or put yourself to bed.
Oh yes, so the nurse was you?
Встреча Нового года у Максвелла.
Ты выпил столько виски, что не смог вести машину домой и самостоятельно лечь в постель.
Значит, няней была ты?
Скопировать
- Whisky.
Two whiskies.
How much?
- Виски
Два виски.
- Два виски. - Сколько?
Скопировать
I understand you were with Harry...
Two double whiskies.
It was a terrible thing.
Оставьте себе пачку.
Насколько я понимаю, вы были с Гарри?
Это было ужасно.
Скопировать
Maybe.
There have been lots of other whiskies...
I was alone, walking in an obscure country.
Возможно.
Там было много разных сортов виски...
Я был один, бредущий в полумраке.
Скопировать
Four first-class cabins.
Have two whiskies sent up.
Will you have a little whiskey?
Четыре места первого класса.
Принесите мне виски.
Выпьешь немного?
Скопировать
Set them up, bartender.
Two whiskies.
You bought me a drink last time I was in here.
Бармен, разливай.
Два виски.
В прошлый раз ты угощал меня, когда я был тут.
Скопировать
She hasn't passed by yet
Two small whiskies
Whiskies for the gentlemen
Нет, она еще не приходила.
Налейте нам по стаканчику виски.
Мамочка, налей виски этим господам.
Скопировать
Two small whiskies
Whiskies for the gentlemen
You don't look well, M. Masson
Налейте нам по стаканчику виски.
Мамочка, налей виски этим господам.
Вы неважно выглядите, мсье Массон.
Скопировать
Whisky.
Two whiskies.
She's not bad.
- Да. Виски?
Брижит, два виски.
Привлекательна.
Скопировать
We're gonna have to work quickly.
A pair of quadruple whiskies and another pair of pints, please.
Where is he?
Мы должны действовать быстро.
Парочку больших виски и еще по пинте, пожалуйста.
Где он?
Скопировать
-Your Scotch, Monsieur Silien
Two whiskies
-I'd like a drink with the lady
Ваш виски, мсье Сильян. Дарю тебе.
Принесите мне за этот столик два виски.
Но, мсье, с этой дамой невозможно.
Скопировать
Because she belongs to the boss?
Two whiskies, I said
-Long time no see
Потому что она жена хозяина?
Я сказал, два виски, ясно?
Давно я вас не видела.
Скопировать
May I ask for another one?
now you have had three and a half whiskies.
I gave you a tour through my whole ancestral portrait gallery...
Я - всего лишь бедный последыш.
вы уже выпили три с половиной стакана виски. Я провел вас через всю мою галерею семейных портретов...
Если вы сейчас же не расскажете, что знаете... я устрою вам купание в Темзе под открытым небом, сэр.
Скопировать
Mexican beer.
We have some good whiskies.
Have we?
К мексиканскому пиву.
У нас есть довольно неплохой виски.
Есть?
Скопировать
-Whisky.
Two whiskies, Kenny.
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith.
- Виски.
Кенни, два виски.
Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите.
Скопировать
You saved my life. I can show you exactly where l saw them.
So slurs every river rat after five whiskies in any Manaus bar.
Five whiskies?
Вы спасли мне жизнь. Я покажу вам точное место.
Так любой проходимец тут покажет их после пяти виски в баре.
Пять виски?
Скопировать
So slurs every river rat after five whiskies in any Manaus bar.
Five whiskies?
That's breakfast on the river.
Так любой проходимец тут покажет их после пяти виски в баре.
Пять виски?
Здесь столько пьют за завтраком.
Скопировать
I told you if you match my 12 tons, I'll make you my partner.
. - Two whiskies, thanks.
- That's 12 tons and a new truck.
Ну давай, хватит уже.
Я вчера нарубил 11 тонн.
-А я что говорил?
Скопировать
Your starlet's train isn't due yet.
Two whiskies!
She's big on the TV, you know.
Поезд твоей пассии еще не пришел.
Два виски!
Моя пассия - звезда телеэкрана. Крупная звезда.
Скопировать
It's coin operated.
You need to pay for the whiskies now.
- 30 francs.
Мелочь нужна.
Заплатите за виски. Касса другая.
- С вас 30 франков.
Скопировать
Speaking of love and whatnot, um--
Oh, two whiskies, barkeep, please, and keep 'em coming.
I think the samurai is deep in it. Wit' you.
Кстати, про любовь...
Бармен, два виски пожалуйста, и не забывайте подливать.
Кажется, самурай по уши влюбился в тебя.
Скопировать
It really, I can... I wish I could share it with you.
It is one of the most extraordinary whiskies
I've ever had the pleasure to taste.
Увы... я не могу это выразить словами.
Это одно из самых поразительных виски, что мне доводилось пробовать.
Великолепные морские ноты.
Скопировать
You know what?
rush to characterize Little Miss Muslim as the real victim, shall we try and remember she drank 15 whiskies
- she could have killed him twice.
Вы знаете?
В порыве представить Маленькую Мисс Мусульманку в качестве жертвы нам стоит помнить, что она выпила 15 порций виски и так сильно всадила острие бутылки в шею брата,
- что могла убить его дважды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whiskies (yискиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whiskies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yискиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение