Перевод "white cross" на русский
Произношение white cross (yайт крос) :
wˈaɪt kɹˈɒs
yайт крос транскрипция – 9 результатов перевода
Let's find out.
Look, can you get your men to take these bloody white cross belts off?
- They stand out a mile.
Давайте выясним.
Так, ваши парни могут снять эти белые поперечные ремни?
- Их за милю видно.
Скопировать
It was sold off a long time.
And all the acres around White Cross.
Not to mention the farm that belonged to it.
Что вы сказали? Птимениль давно продана.
И почти все гектары плодородной земли до самого Белого Креста тоже.
Не говоря уже о ферме Тресиленюр.
Скопировать
Let's go away and live together forever under a kinder sky.
Meet me at sunset tomorrow at Anse-aux-Foulons at the foot of the white cross.
Be very careful and don't tell anyone.
Давай уедем туда, где небеса будут милостивее к нам.
Завтра на рассвете встретимся в Анс-о-Фулон, ...у подножия белого креста.
Будь осторожна, и никому не говори о нашем плане.
Скопировать
Let's go away and live together forever.
Meet me at sunset tomorrow at Anse-aux-Foulons at the foot of the white cross.
I love you, Marie-Loup."
Давай уедем туда, где небеса будут милостивее к нам.
Будь осторожна, и никому не говори о нашем плане.
- Я люблю тебя, Мари-Лу.
Скопировать
- Good.
Black car with a white cross painted on it.
I tried to follow it.
— Хорошо.
Чёрная машина с белым крестом.
Я пытался идти за ней.
Скопировать
- Good.
Black car with a white cross painted on it.
I tried to follow it.
- Хорошо.
Чёрная машина с белым крестом.
Я пытался идти за ней.
Скопировать
But she's alive?
Black car, white cross painted on it.
I tried to follow it, I tried.
Но она жива?
Чёрная машина с белым крестом.
Я пытался идти за ней. Пытался.
Скопировать
I don't know, she was gone.
I came out and a car's pulling out with a white cross on the window.
- Just like that one?
Я не знаю, просто исчезла.
Я вышел, а впереди ехала машина с белым крестом на окне.
- Прямо как та?
Скопировать
I don't know about this.
You gotta start with a white cross, actually, then you do the corners.
Ah man, well I love these things.
Не знаю даже с чего начать.
Начинаешь с белого креста, а потом уже углы.
Понятно. Классная игрушка.
Скопировать