Перевод "white truffle" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение white truffle (yайт трафол) :
wˈaɪt tɹˈʌfəl

yайт трафол транскрипция – 14 результатов перевода

What would you like?
I have a nice morel risotto, a wonderful white truffle omelette...
The second one.
Что вы любите?
Могу предложить ризотто со сморчками или омлет с белыми трюфелями.
Второе.
Скопировать
But when you tell 'em it's time to change their oil, they ask,
"Extra virgin or white truffle?"
Thanks, guys. I'll see ya at the game.
Но когда вы говорите им, что пришло время менять масло, они спрашивают:
"Оливковое или из белых трюфелей?"
Спасибо, ребята, увидимся на матче.
Скопировать
Sorry, not black truffle.
I meant white truffle.
That's next to the black truffle, okay.
Прости, я не о чёрном трюфеле.
Я имел в виду белый.
Он рядом с чёрным трюфелем, ясно?
Скопировать
I was right, wasn't I?
That's like calling a white truffle athlete's foot.
I'm the best damn card mechanic in Atlantic City.
Я был прав, не правда ли?
Это все равно что обозвать трюфель микозом стопы.
Я лучший шулер в Атлантик Сити.
Скопировать
This is the recipe.
The recipe doesn't call for white truffle oil!
What else have you...
Я так и делаю.
В рецепте не говорится о трюфельном масле!
Что еще ты...
Скопировать
The moonlit ride, dinner in the orchard.
You know, my chef is famous for his white truffle omelets, but he only serves them at breakfast.
Well, if I'm ever up early and in the neighborhood, I'll drop by.
Верховая прогулка под луной, ужин в саду.
Знаешь, мой шеф-повар знаменит своими омлетами с белыми трюфелями, но он готовит их только на завтрак.
Ну, если я когда-нибудь пораньше встану и буду неподалеку - я заеду.
Скопировать
I've never forgotten that exquisite burst of taste.
But Chef Renault swears serving it au nez with a light drizzle of white truffle oil will be quietly surprising
I'm up in the law now, but it feels good to get my violence on.
Я никогда не смог забыть тот изящный взрыв вкуса.
Но Повар Рено клянется, сервируя это.. ...слегка сдобренными маслом белыми трюфелями, что блюдо будет просто удивительно.
Я в законе теперь, но, черт возьми, чувствую себя хорошо позволяя моей агрессии выйти наружу.
Скопировать
I'll show you out.
PHONE RINGS 'I do hope you had the white truffle penne!
' No, but I hear it was a revelation.
Я провожу вас.
Я очень надеюсь, что вы попробовали пенне с белыми трюфелями.
Нет, но я слышал, что это настоящее открытие.
Скопировать
I knew about that place, of course, but never had the money to go.
Did you have the white truffle penne?
No, I had seafood risotto, with a steak and then artichokes on the side.
Конечна, я слышала об этом месте, но у меня никогда не было столько денег чтобы там обедать.
Ты не попробовал (пасту) пенне с белыми трюфелями?
Нет, у меня было ризотто с морепродуктами, и стейк с артишоками на гарнир.
Скопировать
I booked us a table tonight at your new favourite restaurant.
The one with white truffle penne?
Trust me, it's better than sex.
Я заказал нам столик на вечер в твоём новом любимом ресторане.
Тот, с пенне под белыми трюфелями?
Поверь мне, оно лучше, чем секс.
Скопировать
There's more than one kind?
tea with lemon and honey, liver disaster, ginger with honey, ginger without honey, vanilla-almond, white
vanilla-walnut, Constant Comment and Earl Grey.
А он бывает разный?
У нас есть черника, малина, женьшень, Sleepytime (на ночь), зеленый чай, зеленый чай с лимоном, зеленый чай с лимоном и медом, почечный чай, женьшень с медом, женьшень без меда,
ваниль-миндаль, белые трюфели, черника-ромашка, ваниль-грецкий орех, "Constant Comment" и "Earl Grey".
Скопировать
Okay.
White truffle menu,
Giorgio Baldi.
Ладно.
Меню из белых трюфелей,
Джорджио Балди.
Скопировать
All of them?
You did the entire white truffle tasting menu at Giorgio's?
Mm-hmm. Last supper style?
- Все?
Ты пробовала все меню из белых трюфелей у Джорджио?
Типа последний ужин?
Скопировать
You got to jump primes now.
Enjoy your white truffle drink.
You're wasting the world's most perfect fungus.
- О да, пора в отрыв.
- Ваш "белый трюфельный сон".
- Впустую тратишь лучшие в мире грибы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white truffle (yайт трафол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white truffle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт трафол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение