Перевод "wino" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wino (yайноу) :
wˈaɪnəʊ

yайноу транскрипция – 30 результатов перевода

I lost sight.
Uni's full of kids wi' no worries, free to do whatever they want and I forgot what's important.
You and Katie are what's important.
Я потерял контроль.
Универ полон детей без забот, свободных делать все, что угодно... ..и я забыл о том, что действительно важно.
Ты и Кейти, вот что важно.
Скопировать
A wino?
A wino?
Jesus, are you from the '50s or something?
- Бичиха?
- Бичиха?
Господи, ты из 50-х, что ли?
Скопировать
Well, what are you like?
A wino?
A wino?
Ну а ты как кто?
- Бичиха?
- Бичиха?
Скопировать
On account that we trust you.
Wino would you like to sit over here next to the other witness?
I believe you know her.
По причиние того, что доверяем тебе.
А теперь, мистер Алкаш не хотели бы вы присесть сюда рядом с еще одним свидетелем?
Я уверен, вы ее знаете.
Скопировать
No, not with no praying, no cleaning of my dirty soul.
Now, wino.
Hot seat here we come.
Нет, только не без молитвы, не без очищения моей грязной души.
Сейчас, алкашик.
Электростульчик вот и мы
Скопировать
They're taking the stuff out of our car.
That old wino must have tipped them off.
What?
Они забирают вещи из нашей машины.
Наверное, старый алкаш вызвал их сюда.
Что?
Скопировать
No, I ain't "blinded, Randall"!
What do you think I am, that old wino?
He who unleashes the terror reaps the terror.
Нет, я не "ослеп, Рэндалл"!
Ты что думаешь я как тот старый алкаш?
Тот, кто начинает резню, пожинает ее сам в полной мере!
Скопировать
Repeat offenders will be sentenced to death.
Wino!
Wino!
Рецидивисты будут приговорены к смерти.
Алкаш!
Алкаш!
Скопировать
Wino!
Wino!
Don't you know drugs are forbidden?
Алкаш!
Алкаш!
Разве не знаешь, что наркотики запрещены?
Скопировать
- Okay.
This is so you won't be recognized either, wino.
I know who you are.
- Окей.
Вот так тебя тоже никто не пропалит, алкашик!
Я знаю кто вы.
Скопировать
They got the hot hot seat?
Practically killed the wino anyway.
Just luck I didn't.
У них есть электрический стул?
В любом случае, я почти прибил алкаша.
К счастью, не до конца.
Скопировать
You ain't gonna kill nobody.
Kill the wino, Essie.
- Now?
Вы ведь не собираетесь никого убивать.
Убей алкаша, Эсси.
- Сейчас?
Скопировать
Where does he get that toaster?
An old wino?
A 40, $50 toaster.
Думаешь откуда он взял этот тостер?
Этот старый алкаш?
Сорока, пятидесяти долларовый тостер.
Скопировать
A bottle of good wine, cigarettes in his pockets?
An old wino?
Lady and gentlemen, do you have some business with Mr. Paul?
Бутылка отменного вина, сигареты в его карманах?
У старого алкаша? !
Леди и джентельмены, у вас какое-то дело к мистеру Полу?
Скопировать
Did you think you could keep this to yourselves?
An old wino and a fat hustler?
What is this?
Вы думали, что сможете все это сохранить только для себя?
Старый алкаш и толстая потаскуха?
Что здесь происходит?
Скопировать
We'll drink together, but not your way...
like an old wino
FIRECRACKERS... FIREWORKS!
Что бы он ни говорил, давай выпьем вместе. Но не так как напиваешься ты, как бочка, я тебя видела.
Глаза залиты вином.
Петарды и фейерверки!
Скопировать
George, what blew you in?
Remember that rotgut shit we used to drink on the streets... the wino wine?
Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
Джордж, каким ветром тебя занесло?
Помнишь ту кошмарную бурду, которую мы пили на улицах?
Я припрятал три кувшина в кустах на восемьдесят второй.
Скопировать
You know, if you don't beat all.
Strange old, weird old wino, layin' out in the middle of the desert, everybody driving' by, nobody seeing
I pick you up, put you in my truck, take you where it's safe.
Знаешь, а ты еще тот фрукт.
Странный чудной старый выпивоха, разлегся посреди пустыни, все едут мимо, тебя никто не видит.
Я тебя подбираю, сажу в грузовичок, везу тебя в безопасное место.
Скопировать
Headquarters...
home on and off to every down-and-out junkie and wino from 14th Street to the Bowery.
It's like a fucking all-star team.
Это наш штаб.
Отсюда мы каждый день отправляемся в поход по четырнадцатой улице До Бауэри...
Это любимые места наркоманов и алкашей.
Скопировать
Sometimes I can't believe you're my son!
Who knows what wino your mother screwed around with!
... Now find Schlucke!
Иногда мне не верится, что ты мой сын.
Хотелось бы мне знать, с каким алкоголиком спала тогда твоя мать.
Найди Шлукке!
Скопировать
You know, very smooth people, you know.
So then, of course, the obvious one is the wino, but see, winos, once they get down to where they cannot
Just kind of easy, going to get it. Now, you have, like, since the country-western thing has happened, you got all these people with the cowboy hats and a buckle and... they just drink a lot of beer.
очень вежливые люди.
но! они как-то переваливаются с пятки на носок...
Вот так легко перемещаются... появилось множество народу с ковбойскими шляпами и пряжками и... они пьют только очень много пива.
Скопировать
I saw this photo in an old Expressen... and I thought...
This is that wino who came to the guard and asked about a policeman who was supposed to work here in
But there was no one with that name in the directory, and he got really noisy.
Я увидел эту фотографию в старой газете... и подумал...
Этот человек приходил к дежурному и спрашивал полицейского, который, по его словам, здесь работал.
Но в телефонном справочнике такого не оказалось, и он распсиховался.
Скопировать
No vampires transporting boxes?
No, but a 400lb wino offered to wash my hair.
- What's up?
Никаких вампиров, перевозящих ящики?
Нет, только 400-фунтовый пьяница, предложивший помыть мне волосы.
- Что такое?
Скопировать
That's not Krusty the Clown!
I slapped a clown suit on some wino?
I mean, I-- - Yeah, Bart. I am so Krunchy the Clown!
Это не клоун Красти!
Вы что, думаете, я напялил костюм клоуна на какого-то алкаша?
- Ну да, Барт я клоун Кранчи.
Скопировать
What are you talking about?
She's slurring her words, she's bumping into things, she stinks like a fuckin' wino!
Oh, I poured some of your...
О чем ты говоришь?
У нее заплетается язык, она на все натыкается, воняет как алкаш!
О, я налил вашего...
Скопировать
You're not at home, I am.
You're the idiot for staying with that wino.
-Where would I go?
Не ты ведь дома, а я.
Ты идиотка, раз остаёшься с этим пьяницей.
- А куда мне идти?
Скопировать
But that table kind of fell apart when everybody got pregnant but me.
I ate in the school parking lot with a wino.
He was so nice to me, I thought he might be my dad.
Но та группа вроде как распалась, когда все кроме меня залетели.
А я ела на школьной парковке вместе с одним алкашом.
Такой добрый был, мне даже показалось, что он мой отец.
Скопировать
I go dancing off like a fool from my sweet retreat, rucksack on back, after only three weeks and really after only three or four days of boredom and go hankering back for the city.
a ride to Monterey real easy and take the bus there and be in Frisco by nightfall for a big ball of wino
I feel, in fact, Lew Welch ought to be back by now, or Neal Cassady will be ready for a ball, and there'll be girls and such and such, forgetting entirely that only three weeks previous, I'd been sent fleeing from that city by the horrors.
Я вприпрыжку удаляюсь прочь от моего милого убежища, с рюкзаком за спиной, выдержав всего три недели, из которых лишь три-четыре дня были скучными, устремляюсь обратно в город.
Я рассчитываю, что легко доберусь до Монтерея и сяду там на автобус и до темноты буду во Фриско на пьяной и вопящей тусовке.
Думаю, Лью Уэлч должен уже быть там, или Нил Кэссиди будет готов повеселиться, и девушки будут и т. д. и т. п., уже забыв напрочь, как три недели назад я бежал от ужасов этого липкого города.
Скопировать
Sorry.
- Seriously, there was this fucking wino perv, ...with blood here all over the place, trying to talk
- Really?
Прости.
Какой-то странный мужик, лицо в крови... он пытался заговорить с ней.
Где?
Скопировать
I give it a week.
So now you're a 17-year-old wino.
When you're a wino, you do what winos do best.
Где-то через неделю.
Будешь 17-летним алкашом.
Став алкашом, будешь как все алкаши.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wino (yайноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение