Перевод "трудовой стаж" на английский

Русский
English
0 / 30
трудовойlabour working
стажlength of service
Произношение трудовой стаж

трудовой стаж – 30 результатов перевода

Как он получил эту работу?
Да, я имею в виду у нас большой трудовой стаж.
Да.
How'd he get that job, anyway?
Yeah, I mean, we got the seniority.
Yeah.
Скопировать
Поначалу всегда работала в Сочельник.
У твоего деда был большой трудовой стаж, и он хотел к своей семье, но груз с пометной "очень хрупкое"
пришел по линии.
First-years always work Christmas Eve.
Now, your grandfather had lots of seniority and he could have gone home to his family, but a shipment marked "extremely fragile"
came through the line.
Скопировать
Без приводов.
Образцовый трудовой стаж.
Со стипендией по футболу от университета.
No priors.
Exemplary work record.
Football scholarship to "U" of "O."
Скопировать
Я бы не хотел, чтобы место моей первой работы отрицательно повлияло бы на ваше мнение.
Все решения будут приниматься исходя из нужд департамента и с учётом трудового стажа.
Просто я...
I don't want you to be biased against me because of my first job.
All decisions will be based on seniority and departmental needs.
I just...
Скопировать
А как же пенсия?
Твой трудовой стаж?
Правительство отказало нам в проекте ловли лосося. Но мы вложили туда слишком много сил и я не хотел отступать.
What about your pension?
It's final salary.
Well, the government pulled out of the salmon fishing project and we'd put a lot of time and energy into it.
Скопировать
Мне нужны деньги.
У вас нет профессии, нет трудового стажа и специальности.
Откуда вы взяли, что я что-то могу сделать для вас?
I need money.
You have no skills, no employment history and no qualifications.
Why is it that you think I can do for you?
Скопировать
Лопнул он. Лопнул!
Тебе 30 с лишним - и ни дня трудового стажа.
- Ты знаешь, что вышел новый закон? - Правда?
He's fucked, Iggy.
You're 33 and not a working day in your life.
The new law is out.
Скопировать
- Ну хорошо.
Какой трудовой стаж?
-12 лет.
-Alright, I' m going.
How long did you work?
-1 2 years.
Скопировать
- Сапожник.
Трудовой стаж?
- Около 20 лет.
-Shoemaker.
How long?
-About 20 years.
Скопировать
- Сапожник.
Каков твой трудовой стаж?
- Я еще не работал.
-Yes. -Shoemaker.
How long?
-I haven't worked at it yet.
Скопировать
Вы много переезжаете.
И тоже с вашим трудовым стажем.
Семнадцать работ в семнадцати штатах за последние три года?
You move a lot.
And there's also your employment history.
Seventeen jobs in seventeen states in the past three years?
Скопировать
Почему ты так уверена, что получишь эту должность?
Трудовой стаж, Уильям.
Я первая в очереди, к тому же, я стопроцентный чемпион.
- Wait, wait, wait, wait. What makes you so sure you're the one who's gonna get tenure?
Seniority, William.
I'm first in line, and also, I'm a proven champion.
Скопировать
Не желаю слушать о женских делах!
Слушай, все основывается на трудовом стаже.
Не пойми меня неправильно.
I don't want to hear about any lady parts!
Look, this is all based on seniority.
Don't get me wrong.
Скопировать
Ты в черном списке.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
Считай, ты намертво застрял в той дыре, где тебя выкинули за борт.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing. No cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Она чувствует лояльность к Вайлдеру.
Я проверил ее трудовой стаж.
Она бросила работу за 70 тысяч долларов в Сакраменто Дженерал, два месяца назад, чтобы работать не него.
She does feel loyalty for Wilder.
I checked her employment history.
She left a $70,000 job at Sacramento General two months ago to work for him.
Скопировать
Или художник?
- Нет, я не думаю, что дело в твоей профессии, скорее - в трудовом стаже.
Очень долгом.
An artist?
- No, I don't think it's so much what you do, It's more that you've been doing it
For a really long time.
Скопировать
Вы в черном списке.
Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Вы в черном списке.
Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Вы в черном списке.
Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор.
You're blacklisted.
When you're burned,you've got nothing- no cash, no credit, no job history.
- You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Вы в черном списке!
Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа...
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор...
You're blacklisted.
When you're burned,you've got nothing- no cash, no credit, no job history.
- You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Вы в черном списке.
Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор.
You're blacklisted.
when you're burned, You've got nothing... no cash, no credit, No job history.
you're stuck in whatever city They decide to dump you in.
Скопировать
Вы в черном списке.
Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Вы в черном списке.
Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing- no cash, no credit, no job history.
- You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Было сказано что Старк говорит на 6 языках, платит двойную зарплату в отличии от конкурентов,
И рассматривал всех своих рабочих одинаково, независимо от трудового стажа или гражданского статуса.
Старк всё время был плечом к плечу со своими рабочими,
It's said stark spoke six languages,paid double the wages of his competitors,
And treated all of his workers equally regardless of their employment history or citizen status.
Stark himself could always be found shoulder to shoulder with his workers,
Скопировать
Оу, Брент. Я уверена ты получишь ее.
-У меня есть трудовой стаж.
-И Джуллиана любит тебя.
Oh God Brent I'm sure you're gonna get it.
-I have seniority
-And Julianne loves you
Скопировать
Его жена беременна
У него нет трудового стажа.
Попробуй перевести его на полставки.
His wife is pregnant.
He doesn't have seniority.
See if he'll do part-time.
Скопировать
Ты в черном списке.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
Считай, ты намертво застрял в той дыре, где они тебя выкинули за борт.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing -- no cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Ты в черном списке.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
Считай, ты намертво застрял в той дыре, где тебя выкинули за борт.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing. No cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Ты в черном списке.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
Считай, ты намертво застрял в той дыре, где они тебя выкинули за борт.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing. No cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Ты в черном списке.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
Считай, ты намертво застрял в той дыре, где они тебя выкинули за борт.
You're blacklisted.
When you're burned, you've got nothing - No cash, no credit, no job history.
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трудовой стаж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трудовой стаж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение