Перевод "russ" на русский
Произношение russ (рас) :
ɹˈʌs
рас транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, your printing's improving, anyway. It won't be New Year's yet for hours.
- Where's the party, Russ and Harriet's?
- Mm-hm.
Ты пишешь все лучше и лучше А до нового года еще несколько часов
- А где вечеринка в Расс и Хариэтс?
- ага
Скопировать
I wonder if the old granite one in front of the house is still there with "Murdoch" chiselled in it.
- I'll see you later, Russ.
- What's your hurry?
Не удивлюсь, если одна из них до сих пор перед домом с вытесненным именем "Мёрдок" на ней.
Увидимся позже, Расс.
Куда ты спешишь?
Скопировать
Well, I just want you to look after me, too.
I'm sorry, Russ, if I don't meet with your approval.
Wait a minute, Joyce.
Мне хочется, чтобы ты и за мной присмотрела.
Мне очень жаль, Расс, если я не отвечаю твоим ожиданиям.
Подожди, Джойс.
Скопировать
- Your seat is over here.
Look, Russ, the whole town seems to be here.
Now, relax, will you?
Ваши места вот здесь.
Посмотри, Расс, Похоже, здесь весь город.
Расслабься. Какая разница?
Скопировать
- Hello, Miss Harper.
- Hello, Russ.
Come on, honey.
Здравствуйте, мисс Харпер.
Здравствуй, Расс.
Пойдем, дорогая.
Скопировать
(LIVELY MUSIC PLAYING)
Oh, Russ.
Thank you, Russ.
(играет жизнерадостная музыка)
О, Расс.
Спасибо, Расс.
Скопировать
No?
Joyce, I know you're only trying to make him jealous but Russ has been asking for you and I'm all worn
Thank you, Mrs Murdoch.
Нет?
Джойс, я знаю, что ты ревнуешь, к тому же Расс беспокоился о тебе, а я уже устала.
Спасибо миссис Мёрдок.
Скопировать
- But you're going with us.
It's no fun for Russ to ride with me.
I'm a dub on a horse.
Но ты ведь едешь с нами.
Нет, Рассу не доставит удовольствие прогулка со мной.
Я не уклюжа на лошади.
Скопировать
- Yes. I used to come here once in a while.
It would be a wonderful spot for canoeing, wouldn't it, Russ?
- It's so lovely.
Да, раньше я иногда приходила сюда.
Это отличное место для занятий греблей, правда, Расс?
Здесь так мило.
Скопировать
- No, Mrs Murdoch...
- All right, let's go, Russ.
Mind if I try your horse?
О, нет, миссис Мердок. Мы не хотим вас оставлять...
Поехали, Расс.
Не возражаешь, если я сяду на твоего коня?
Скопировать
- No, I...
- Help me up, Russ.
All right.
-Нет.
Я... -Помоги мне, Расс.
Хорошо.
Скопировать
All right.
Come on, Russ.
I was beginning to think you'd never show up.
Хорошо.
Поехали, Расс!
Я начал думать, что ты не придешь.
Скопировать
- Thank you.
Russ thinks so, too.
But I'll have to fix it before he picks me up...
Спасибо.
Расс тоже так считает.
Но я должна уложить их до того, как он заедет вечером.
Скопировать
All right, Lena, you can clear.
- Hi, Russ.
- Hi, Ted.
Хорошо. Лина, можешь прибирать.
-Привет, Расс.
-Привет, Тед.
Скопировать
- Hi, Ted.
- Good evening, Russ.
- Good evening, Mrs Murdoch.
-Привет, Тед.
-Добрый вечер, Расс.
-Добрый вечер, миссис Мёрдок.
Скопировать
JOYCE: I hate to go in.
RUSS: Why should you go in on a night like this?
- Oh, because it's so late.
Мне пора идти.
Как ты можешь уйти в такую ночь?
Уже слишком поздно.
Скопировать
Mr Murdoch, could I see you alone?
. - Sure, Russ.
- I have things to do in the auditorium.
Мистер Мёрдок, я могу поговорить с вами наедине?
Ну ... конечно, Расс.
Мне надо кое-что сделать в аудитории.
Скопировать
I'll be back.
Well, what is it, Russ?
Naomi shot Dutch Heinemann.
Я зайду позже.
Что такое, Расс?
Найоми стреляла в Датча Хайнемана.
Скопировать
- Yes, Colonel Underwood?
What's the matter, Russ?
You look so...
Да, полковник Андервуд?
В чем дело, Расс?
Ты выглядишь так... так...
Скопировать
He was deadheading home.
He told me to remind Russ. That's the conductor. that he was waiting for a place to sleep.
Mr. Warren, how long were you in the corridor of the Car 843?
Он возвращался домой.
Он попросил меня напомнить Рассу, кондуктору, что ждет, когда тот скажет, где ему лечь.
Мистер Уоррен, сколько времени Вы были в коридоре вагона 843? Около 20 минут.
Скопировать
I mean, one is bigger than the next.
It's like a Russ Meyer movie.
Who's Russ Meyer?
Одна больше другой.
Будто кино Росса Майера.
Кто такой Росс Майер?
Скопировать
I finished school and began my adult life.
Tell us, young man, when did Kiev Russ adopt Christianity?
Kiev Russ?
Я, между тем, закончил школу и, что называется, вступил в большую жизнь.
Скажите, молодой человек, в каком году крестилась Киевская Русь?
Киевская Русь? Да, Киевская Русь.
Скопировать
Wait a minute. There's a guy at the Beverly Hills Shooting Club.
Russ Fielding I think his name is.
Supposed to be the best. Let's go see Russ Fielding then.
В Стрелковом клубе Беверли-Хиллз есть один парень.
Расс Филдинг. Считается самым лучшим.
Так пошли посмотрим на этого Расса Филдинга.
Скопировать
Storm's comin'. Board up the windows.
I can't, Russ.
Looking for a runaway nephew.
Надвигается шторм, лучше закрыть все окна.
Не могу, Расс.
Ищу сбежавшего племянника.
Скопировать
Here he is.
Guys, this is Russ.
I'm not saying you're not talented.
Вот и он.
Ребята, это Расс.
Я не говорю, что у тебя нет таланта.
Скопировать
Hey, Ross.
Hi, Russ.
I've got two more tables to clean, and then we'll go.
Эй, Росс.
Привет, Расс.
Мне надо почистить ещё два стола, и тогда мы пойдём.
Скопировать
Get a few beers in him and he'll tell you all about it.
Won't you, Russ?
Russ, when they took you up in their spaceship, did they do any sexual things? Do you recall?
Налейте ему пару пива, и он все расскажет.
Так ведь, Расс?
Расс, когда они тебя взяли на свой корабль, они тебя сексуально не домогались?
Скопировать
Ross, Russ.
Russ, Ross.
Are you a friend of Rachel's? Yes.
Росс - Расс.
Расс - Росс.
Так ты друг Рейчел?
Скопировать
Ditto.
Well, I met Russ.
Hey, I didn't know we were seeing other people.
Так же.
Вот, я встретил Расса.
Эй, я не знал, что мы встречаемся с другими людьми.
Скопировать
Honey, you're dating Ross.
No, Pheebs, I'm dating Russ.
Russ is Ross.
Дорогая, ты встречаешься с Россом.
Нет, Фибс, я встречаюсь с Рассом.
Расс это Росс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов russ (рас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы russ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение