Перевод "wiseguy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wiseguy (yайсгай) :
wˈaɪsɡaɪ

yайсгай транскрипция – 30 результатов перевода

- Are you a violent man?
- What are you, a wise guy?
'Cause I know how to deal with wise guys.
Больше никаких вопросов.
Ах ты сукин сын!
Если бы на корабле у меня был ствол, я бы тебя пристрелил!
Скопировать
Show it to the Superintendent at the pool table.
Wise guy!
They'll catch him sooner or later.
Покажите комиссару. Он за бильярдом.
Умный малый!
Рано или поздно его поймают.
Скопировать
Count Bulla.
You were wrong to play the wise guy.
They're all mad here.
Графа Буллу.
Неправильно вы сделали
Здесь все психи
Скопировать
Okay.
John is the wise guy.
Paul's the cute one.
- Хорошо.
Умного зовут Джон.
А симпатичного - Пол.
Скопировать
That ain't news to me. I knew that.
-That's why he can be a wise guy.
-All right. If we're gonna get that preacher tonight, why not get those accounts too?
Это не новость.
Поэтому он и вёл себя так нагло.
Если мы прикончим священника сегодня, то надо прибрать и счета.
Скопировать
He's got just as much a chance of winning bank night as the next guy.
- Wise guy.
- Wise guy.
У него есть все шансы сорвать банк сегодня ночью.
- Всезнайка.
- Всезнайка.
Скопировать
- Wise guy.
- Wise guy.
I'm leaving here before we get into a rut.
- Всезнайка.
- Всезнайка.
Я ухожу, пока мы не поссорились.
Скопировать
I've sworn off.
Of course, if that wise guy gets any ideas...
- He got any dough?
Я завязал.
- Хотя если этот пройдоха будет выступать ...
- У него бабки есть?
Скопировать
How would you like to take a flying...
Wise guy.
Yes, sir?
Как бы Вам понравилось запрыгнуть на ходу?
Умник.
Да, сэр?
Скопировать
How'd it happen?
Oh, no, wise guy.
Little Jeff ain't talking about that.
Как это произошло?
О, нет, умник.
Малыш Джефф не будет говорить об этом.
Скопировать
- My error.
- Ah, a wise guy.
You think I'm drunk.
- Моя ошибка.
- А, умник.
Ты думаешь, я пьян.
Скопировать
I'm not going anywhere.
Don't be such a wise guy, OK?
I just wanted you to know that it's totally OK if you are, as far as I'm concerned, anyway.
Я никуда не собралась.
Перестань умничать.
Я просто хотел сказать, что ты можешь идти, я не вижу в этом ничего дурного.
Скопировать
It takes place in the world of... you know... um, the mafia.
It's about a wiseguy with a big mouth and bigger dreams.
Anyway, they call him "The Butcher." - No, they don't. - Why the fuck not?
Действие разворачивается... ну вы в курсе... в преступном мире.
Фильм про умного парня с нереальными запросами, который слишком много болтает.
Короче, они зовут его "Мясник" и... — Отклоняется.
Скопировать
- What's the matter with that?
- Manly, all right, wise guy?
That's cute.
- А что в этом такого?
- Отважный, да, умник?
Это круто.
Скопировать
Such as it ¹ play with gangsters and murderers.
Just ³ to a wiseguy.
- The Highlight Color.
Не просто по крупному. Он играл с гангстерами, киллерами, мафиозниками,..
...не ради денег, только ради острых ощущений.
Да уж, это остро.
Скопировать
But he always had to be up on everybody.
Harry was a wise guy.
Harry was a real man and a great artist.
Но ему приходилось постоянно поддерживать массу знакомств.
Гарри бьIл умньIм парнем.
Гарри бьIл настоящий мужчина и большой артист.
Скопировать
Kresten, I've got my eye on you.
I'll get you, wise guy.
Beat it.
Крестен! Вали отсюда.
Я еще намылю тебе шею! Пижон!
Иди отсюда.
Скопировать
Come on, Perla. Show me what you've got.
You're asking too much, wise guy.
Fine. Keep it then.
Думаешь, мыло тебя отмоет?
Нет, дорогая, такой загар не смывается.
Я сейчас тебе язык отмою!
Скопировать
Even with a mouthful, you're still so pretty
Not so fast, wise guy
Finish what you started Come on, make my day
Даже запачканая, ты прекрасна
Ей не так быстро парень
Давай закончим разговор пошли будешь мне помогать
Скопировать
Goddamn it.
All right, who's the wise guy?
Interrupting my sh...
Проклятье.
Так, кто этот умник?
Прервал мое ср...
Скопировать
Hey, watch out, there.
Look what that wise guy punched on my ticket. - "L-E." What the heck does that mean?
We're heading for the other side of the tracks.
спасибо, сэр
не трогайте микрофон, он только для персонала он и твой билет продырявил и какие буквы получились, смотри, что он продырявил у меня что это за буквы что они обозначают?
Посмотрите ка на ту сторону
Скопировать
You talk big, mister.
- All right, wise guy.
- I wouldn't.
Много болтаешь, мистер.
- Телефонный справочник Сан-Франциско.
- Так, приятель.
Скопировать
Don Lockwood, but the fellas call me Donald.
Wise guy, huh?
Okay, I'll try you.
Дон Локвуд, сэр, но друзья зовут меня Дональд.
Умничаешь, да?
Хорошо, попробую тебя.
Скопировать
I'll talk to the night man.
Okay, wise guy, a buck.
All right, you mallet-head, what're you doing?
Тогда я предложу это ночной смене.
Ладно, хитрец, 1 доллар.
Эй ты, недотепа, чем занимаешься?
Скопировать
- What? You don't like my face?
- A wise guy! Take him with the others!
And what do I do? I've got nothing to do with those guys.
Что, моя рожа не приглянулась?
Очень умный, видать.
А я что сделал?
Скопировать
Come on, no problem, take some, come on!
So, if you'd like, you'd do the wise guy, too.
I don't care about Fenoccio's hair. - Oh, sorry!
- Нет. Да ладно, не стесняйся! Возьми что-нибудь, давай!
На твоём месте я бы не умничал.
- Да на кой мне волосы Феноккио?
Скопировать
"Mario, I've lost you forever.
"I've made myself the wise guy by inventing Maddalena..
"who has never existed, but I just want you to know..
"Марио, я потерял тебя навсегда.
Я прихвастнул, выдумав Маддалену, которой никогда не было.
Сделал я это исключительно для нашей дружбы, чтобы ты считал, что я достоин быть твоим другом".
Скопировать
Tomorrow, we swap our gold bars for nice little banknotes.
I wanted to wait, but you had to be a wise guy.
So we don't fix Angelo? Nope.
Мы обменяем слитки на банкноты по десять тысяч и не позже, чем завтра.
Я хотел немного подождать, но ты же умнее, ты поступил правильно.
И не разберемся с Анжело?
Скопировать
That's a good one. - Keep that big mouth of yours shut.
- What are you, a wise guy?
If I was wise, I wouldn't be no longshoreman for 30 years... and poorer now than when I started.
Пасть заткни, живо.
Думаешь, ты умнее всех?
Я тридцать лет мастер, так что умнее. Но богаче не стал.
Скопировать
It costs 10 cents to park.
Or 5 bucks if you try to be a wise guy!
Come on!
Парковка стоит 10 центов.
ВРЕМЯ ПРЕВЫШЕНО Или 5 баксов, если вообразишь себя самым умным!
Пошли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wiseguy (yайсгай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wiseguy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайсгай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение