Перевод "Good kid" на русский
Произношение Good kid (гуд кид) :
ɡˈʊd kˈɪd
гуд кид транскрипция – 30 результатов перевода
Sometimes you call me "Carlo jr."
look, all I know is that I couldn't shut your dad up about what a good kid you were.
- we were friends, you know.
Иногда ты называл меня Малышом Карло.
Слышь, да твоего отца не заткнуть было, когда тот распинался, какой у него классный пацан. Вот об ЭТОМ я в курсе.
Пойми, мы были друзьями.
Скопировать
You follow me, yes?
Good, kid, now try walking
Walk, walk
Повторяй за мной, да?
Хорошо, парень, теперь можешь попробовать пройтись
Иди, иди
Скопировать
Piss.
Our son is a good kid.
He just didn't understand Tourette's was a real disease.
Ссаньё!
- Наш сын хороший ребёнок.
Он просто не принимал Туретта как настоящую болезнь.
Скопировать
This trouble you're causing...
I'm very disappointed, because you always were a good kid.
- you don't even know me.
Я жутко расстроен твоим поведением.
Ты же был хорошим парнем по жизни.
— Ты меня даже не знаешь.
Скопировать
Don't worry, I got you.
- You're doing good, kid.
You got heart. FRED:
Не волнуйся, я держу тебя.
- Ты хорошо справляешься, детка.
Ты улавливаешь самую суть.
Скопировать
- Clark wasn't up-front with you.
- He's a good kid.
- I don't want that to change.
-Кларк не был искреннен с вами.
-Он хороший парень, Лекс.
-И я не хочу, чтобы это изменилось.
Скопировать
- Cody really likes you.
Oh, he's a good kid.
- Bye.
- Коди очень любиттебя.
- Он славный парень. Да.
- Пока.
Скопировать
Are you and blondie an item, or is she just another one in Alec's long line of conquests?
Asha's a good kid.
For the record, nothing happened.
Вы с блондиночкой сошлись, или она просто ещё один пункт в длинном списке завоеваний Алека?
Аша хороший человек.
Для протокола, ничего не было.
Скопировать
I think Rory's seventeen and it's probably about time for a Jess.
Look, I know Jess is a little tough sometimes, but he likes Rory and Rory's a good kid, hopefully she'll
You know what, I've spent a lot of time and energy fighting the whole Jess thing.
Думаю, Рори семнадцать, и пришло время для такого как Джесс.
Знаю, с Джессом бывает непросто, но ему нравится Рори, а Рори – замечательный ребенок, надеюсь, она на него повлияет.
Знаешь, я потратила достаточно времени и сил, борясь против Джесса.
Скопировать
Well you threw a few temper tantrums when you were little we had some holes in the walls but, no.
- You were a good kid, Clark.
- I don't think Eric's a bad kid.
Ну у тебя были пара вспышек гнева, когда ты был маленьким Появилась пара дыр в стенах но...нее.
-Ты был хорошим парнишкой, Кларк.
-Я не думаю, что Эрик – плохой парнишка.
Скопировать
I don't know.
Seems like a pretty good kid.
Uh-huh. So, you and Casey, huh?
Ну не знаю.
Похоже, неплохой парень.
Значит, ты и Кейси, да?
Скопировать
You are what you are.
A good kid like you should have it easy. It's not fair.
But here we are, the two of us.
Ты такой, какой есть.
Такая как ты достойна другой, лучшей жизни.
Мы такие, какие есть.
Скопировать
What did I do wrong?
You're a good kid. Don't be angry.
Blame it on the Casbah. Let me go.
Я не хочу.Что плохого я тебе сделала?
Я любил тебя.Но дело не в тебе, это из-за Касбаха.
Дай мне уйти, будь хорошей девочкой.
Скопировать
But he says it was okay on account of he has confidence in us, the crew.
He was a good kid.
Yeah, and I used to ride him all the time.
Но он пишет, что уверен в нас, своем экипаже на все сто.
- Он был хорошим парнем.
- Да, а я ездил всегда на нем.
Скопировать
It just seems time... for new shoes.
I've got the good kid.
...of two hundred years of tradition,
Кажется, пришло время... для новых туфлей. Oкей.
У меня хороший ребенок.
... с двухсотлетней традицией,
Скопировать
Nah, I was just talkin' to him.
- He's a good kid.
- 'Course he's a good kid.
Нет, мы просто говорили.
- Он хороший парень.
- Конечно, хороший.
Скопировать
- He's a good kid.
- 'Course he's a good kid.
I wouldn't waste my time with him if he wasn't.
- Он хороший парень.
- Конечно, хороший.
Иначе я бы не стал тратить на него время.
Скопировать
I know.
That's not good, kid.
Look, let's say he does call.
Знаю.
Это неправильно, детка.
Слушай, давай представим, что он позвонит.
Скопировать
"Take care.
You're a good kid, man.
You're a good kid-man."
Всех благ.
Хороший ты паренек, чувак.
Хороший ты паренек, чувак."
Скопировать
We did 50km, and it was all down to him.
And now they're going to take away his license, but he's really a good kid.
Who knows what will happen to him.
Мы проехали 50 км, и все благодаря ему.
И сейчас у него наверное отберут права, но он хороший парень.
Кто знает, что с ним будет.
Скопировать
- No, he can't see. Why not?
He's a good kid.
This is only for the gang.
Не могу тебе сказать, но это нечто потрясное!
Ты что там застрял?
Давай, скорей!
Скопировать
Now I consider Daniel a friend.
He's a good kid.
If I had a son, I'd be proud if he was like Daniel.
Я считаю Дениэла другом.
Он хороший парень.
Если бы у меня сын, я бы гордился им, будь он похож на Дэниэла.
Скопировать
Yes, but just for a haircut. Once a week.
You know, he's a good kid and so classy...
You know this lavender it's a marvel.
Раз в неделю на стрижке.
Такой классный парень...
Эта лаванда - прелесть.
Скопировать
- I work very little.
I'd like a good kid like you for Rossanella!
Instead she wastes time with that jailbird Eliseo!
- Да, подрабатываю.
Я бы хотела для моей Россанеллы такого хорошего парня, как ты!
А то теряет время с этим рецидивистом Элизео!
Скопировать
From Lucania, like you!
You're a good kid.
It won't cost you anything, just look after your brother.
Это имя приносит счастье.
Ты славный парень, это видно.
И ты не будешь платить, не волнуйся.
Скопировать
Bart's grades are up a little this term... but Lisa's are way down.
Oh, we always have one good kid and one lousy kid.
Why can't both our kids be good?
Оценки Барта стали лучше в этой четверти, но у Лизы ухудшились.
У нас всегда один ребенок лучше другого.
- Почему оба не могут быть хорошими?
Скопировать
- What do you make of Casey?
- He's a good kid.
- You're an asshole, Capa.
- Что вы думаете о Кейси?
- Он хороший ребёнок.
- Вы засранец, Кэпа.
Скопировать
Commercial break, folks.
- Very good, kid.
- Thank you.
А сейчас рекламная пауза.
Очень хорошо, Фрэнк, очень...
Спасибо.
Скопировать
-How did it go?
-We got a pretty good kid there.
Well, he's got a pretty good father.
- Как все прошло?
- У нас очень хороший ребенок.
У него очень хороший отец.
Скопировать
Don't you raise your voice in front of me.
He's a good kid, he works hard and he's beautiful as a star.
What do you know of what is beautiful or not?
Не кричи на отца.
Он работящий малый и красавец, каких поискать надо.
- Много вы о красоте знаете!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good kid (гуд кид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good kid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд кид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение