Перевод "workbook" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение workbook (yоркбук) :
wˈɜːkbʊk

yоркбук транскрипция – 27 результатов перевода

- She's helping our teacher.
I was delighted to see that you applied yourself to your workbook.
I sense that you intend to apologize for your behavior.
- Она помогает учительнице.
Я рада была видеть, что ты читала учебник, что ты записала ответы...
Я чувствую, что ты хочешь извиниться за своё поведение.
Скопировать
I told you we didn't need a class.
-The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
-This is a seat-of-the-pants operation here.
Я говорил, нам не нужны курсы.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике.
Это просто просиживание штанов.
Скопировать
It's the only way.
You can draw reproduction as a red flower in the work book.
...major discoveries in the world. that is completely wrong.
Кажется, это единственный выход.
Вам нужно нарисовать такой же рисунок, как красный цветок в учебнике.
...Большинство открытий в мире получилось из-за ошибки...
Скопировать
You all know how scary the first day of school is. so be nice to Matilda.
Could you get her workbook, please?
You can sit down.
Вы все помните, как вы сначала боялись. Относитесь к ней хорошо.
Принеси ее учебник, будь добра.
Садитесь, пожалуйста.
Скопировать
All right, not so fast, Niles.
Are you forgetting Item 1 from Top Truths for Teen Sleuths, A Crane Boys Mysteries Workbook?
"A case is rarely elementary,
Не спеши радоваться, Найлс.
Ты забыл первый пункт наших "Десяти наставлений для юных детективов"?
"Простых дел не бывает...
Скопировать
You should read it. When me and Jeannie get back to Denver... I'll send you my copy.
The workbook, too.
I did most of the exercises... but you can write your answers in next to mine.
Когда мы с Джинни вернёмся в Дэнвер, я вам её пришлю.
Вместе с тетрадью.
Я там сделал большинство упражнений, вы тоже можете делать их.
Скопировать
We talked about it last week.
It's in the workbook, um...
Anybody want to help me?
Мы говорили об этом на прошлой неделе.
Это в учебнике...
Кто-нибудь хочет мне помочь?
Скопировать
Yes.
You're welcome to take a look at my workbook.
I was in Sunny Isles, inspecting a new condo.
Да.
Можете заглянуть в мою рабочую тетрадь.
Я был на Санни Айлс, осматривал новый дом.
Скопировать
Oh, Jesus.
What if she looks in me work book?
Me school book.
Господи.
А если она в тетрадку посмотрит?
В мою.
Скопировать
Unfortunately, Lynette scavo would not.
"The Fairview Homeschooling Workbook" Was created to help parents teach their children.
It's colorful, Very entertaining, A bit challenging
Чего, к несчастью, не скажешь о Линетт Скаво.
Учебник Фейрвью для домашнего обучения был создан с целью помочь родителям учить своих детей.
Он красочный, очень увлекательный, с интересными задачками и гарантирует, что обучение будет приятным.
Скопировать
What about me, then?
Math workbook pg.216, #14-8!
What are all critical points, if there are any, of a function where k(t) equals to one divide by the square root of "t" minus squared positive one?
А как же я?
Учебник математики, стр.216, #14-8!
Найти все критические точки, если они есть, функции, где k(t) равно 1 поделить на квадратный корень с t минус +1 в квадрате?
Скопировать
Okay, let's go.
Open up your workbook to page one.
It doesn't get lower than this.
Окей, начали.
Откройте свои книги на странице один.
Ниже пасть невозможно.
Скопировать
What's that?
Workbook I need to use with this.
So, you read from the small one and answer questions in the big one?
Что это?
Задачник, чтобы пользоваться вот этим.
То есть, ты читаешь маленький учебник, а ответы находишь в большом?
Скопировать
What are you doing here?
Carinci wants you to review the conditional tense and the workbook...
What do you want?
Что ты здесь делаешь?
Мистер Каринчи хочет, чтобы ты прошёл условное наклонение, сборник упражнений...
Чего ты хочешь?
Скопировать
When were you gonna tell me about having three more kids?
That was a workbook exercise, and, you know, I'm sorry that my vision for our family's so terrible. -
You're just gonna drop those three kids on my lap
Когда ты собиралась рассказать, что хочешь еще троих детей?
Это было упражнение, и прости, что мое видение нашей семьи настолько ужасно.
И ты мне их собираешься, как снег на голову, в подоле принести,
Скопировать
- Mm. That wasn't the worst of it.
A little girl was carrying a workbook we gave her.
Insurgents threw acid in her face.
Это ещё не самое страшное.
Девочка шла с учебником, который мы ей дали.
Мятежник плеснул ей кислотой в лицо.
Скопировать
They're totally talking about us.
I-I think I impressed him with the workbook stuff, so...
Would this have anything to do with the case Swarek is working?
Они точно говорят о нас.
Я думаю, что удивила их выполненной бумажной работой, так что...
Это как-то связано с тем делом, над которым Сворек работает?
Скопировать
Okay.
Let's open up the workbook.
Work book?
Хорошо.
Давай откроем тетрадь.
Тетрадь?
Скопировать
Let's open up the workbook.
Work book?
Do you hear how you sound right now?
Давай откроем тетрадь.
Тетрадь?
Вы сами себя слышите?
Скопировать
I spoke to the coroner's men.
That workbook or pad of Clissold's, it hadn't fallen out in the van, in case you were still looking.
I was.
Я поговорила с подчинёнными следователя.
Эта книга заказов или блокнот Клиссолда, она не выпала в грузовике, если ты всё ещё искал.
Искал.
Скопировать
Evidence and Procedure.
Investigator's Manual and Workbook.
- I've read that one.
"Улики и процедуры"
"Руководство следователя" и пособие.
- Я эту читал.
Скопировать
I'm sorry. I can't accept your feelings. ♬ I was too young back then. ♬
Right now, I have to go finish my workbook and I've procrastinated on writing my diary for 3 days.
And I even have to correct what I did on my test 100 times. It's not time for me to worry about trivial things like love. ♬ I'm saying that I can only see you, I'm saying that I love you. ♬
я не могу принять твои чувства.
я уже три дня ничего не писала в дневник.
у меня нет времени на любовь.
Скопировать
We will say that we had a lawful excuse
Tobias. these are old files In the old background workbook your grandfater...
One of them relates to Nicolas Rosén.
Ох... Тогда это может считаться законным оправданием. Или как ещё сказать.
Тобиас, я перебирала старые папки... в архиве твоего дедушки внизу.
Одна из них имеет отношение к Никласу Росену.
Скопировать
Where are you?
Wait till you see this workbook.
It's like a road map to unlocking your inner go-getter.
А ты где?
Я просто сяду в машину и... подожду пока ты посмотришь этот конспект.
Он прямо как карта, открывающая твою внутреннюю энергичность.
Скопировать
Wait, this is something.
It's an... it's a workbook on spells, serious ones.
Looks like battle magic.
Погодите, тут есть кое-что.
Это... рабочая тетрадь с заклинаниями, мощными.
Похоже на боевую магию.
Скопировать
Okay, so... the castle armory was basically empty, except for this.
This is a Brakebills student workbook.
I'm not blind, Quentin, technically.
Так... Арсенал замка был почти что пуст, за исключением этого.
Это рабочая тетрадь ученика Брэйкбилс.
Я не слепой, Квентин, технически.
Скопировать
wait, this is something.
It's a workbook on spells, serious ones, but the actual spells aren't here.
I know where we need to go.
Погодите, тут есть кое-что.
Это... рабочая тетрадь по заклинаниям, мощным, но самих заклинаний тут нет.
Я знаю, куда нам нужно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов workbook (yоркбук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы workbook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоркбук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение