Перевод "Dysons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dysons (дайсонз) :
dˈaɪsənz

дайсонз транскрипция – 14 результатов перевода

Weird. Mm-hmm.
How are the Dysons doing?
Mom and dad are pretty shaken up.
Странно.
Как дела у Дайсонов?
Отец и мать в сильном шоке.
Скопировать
Hey, check this out.
Dysons found this in the kitchen, said it's not theirs.
This is here.
Мы сейчас всё проверяем. Эй, поглядите.
Дайсоны, нашли это на кухне, сказали, что это не принадлежит им.
. Здесь
Скопировать
Montgomery's up to speed.
Anything back from the Dysons' workplace or the kid's... School?
I ran background checks on everyone who knew the family was gonna be out of town.
Монтгомери хочет раскрыть это дело побыстрее.
Есть что-нибудь с работы Дайсонов или... со школы?
Я проверил всех, кто знал, что семья уедет из города
Скопировать
Travel agency.
Maybe that's how he knew the Dysons were out of town.
But if he were in trouble, he would've raided his scuba fund.
Туристическое агентство.
Возможно так он узнал, что Дайсоны за городом.
Но если он был в беде, он мог бы опустошить свой фонд.
Скопировать
Apparently he hasn't missed a day of work until yesterday.
What about the Dysons' trip?
They booked it through a different agency.
Очевидно у не было ни одного прогула до вчерашнего дня.
Что насчет путешествия Дайсонов?
Они оформили его через другое агенство.
Скопировать
Didn't touch it.
wasn't in hiding, he didn't owe anybody any money and he had no discernable way of knowing when the Dysons
Hey, Beckett.
Не тронут.
Так что он не прятался, он никому не должен был денег и у него не было возможности узнать, когда Дайсоны могли быть вне города.
Эй, Беккет.
Скопировать
Stuff on counters, inside cabinets.
That's not the Dysons' place.
He's done this before, but in other apartments.
Вещи на полках, в шкафах.
Это не в квартире Дайсонов.
Он делал это раньше, но в других квартирах.
Скопировать
Which means he doesn't have a record.
Well, if Doug wasn't our squatter, what was he doing in the Dysons' apartment?
He had to have known the squatter somehow.
Это означает, что на него нет записей.
Ну, если Даг не наш вселенец, что он делал в квартире Дайсонов?
Он должен был знать поселенца.
Скопировать
Yeah, I'm positive.
And you don't know the Dysons?
No.
Да, уверена.
И вы не знаете Дайсонов?
Нет.
Скопировать
Mickey Carlson, delivery boy.
Both the Dysons and Michele Langford are on his route.
Delivery boy.
Микки Карлсон, курьер.
Дайсоны и Мишель Лэнгфорд в его маршруте.
Курьер.
Скопировать
Yeah, a victimless crime, especially the way I do it.
If you didn't kill Doug Bishop, then how did he end up dead in the Dysons' apartment?
The guy from the Maitlands' apartment must have killed him.
Да, преступление без жертв, особенно таким способом, каким я это делаю.
Если ты не убивал Дуга Бишопа, тогда,как он оказался мертвым в квартире Дайсонов?
Парень из квартиры Мейтландов... должно быть убил его.
Скопировать
And who are the Maitlands?
The people whose apartment I stayed in before the Dysons.
Okay, why don't you start from the beginning, and take us through it from there.
Кто такие Мейтланды?
Люди, в чьей квартире я жил до Дайсонов.
Хорошо, почему бы тебе не начать сначала, и не рассказать нам все с этого момента.
Скопировать
I take the opportunity to grab my stuff and get the hell outta there.
I end up at the Dysons'.
Take a load off, I get comfortable, when outta nowhere, the front door opens, and him and his friend come in.
Я воспользовался возможностью схватить вещи и свалить оттуда.
Я сбежал в квартиру Дайсонов.
Расслабился, мне было удобно, вдруг, ни с того ни с сего, открывается дверь, и заходит он и его приятель.
Скопировать
We invented those and they're pretty good, they're clever.
50 years' time, people will be having a big birthday party on Beachy Head with people going, "These Dysons
I'm not sure that's going to happen.
Мы их изобрели и они весьма неплохи, остроумны.
Хаммонд, я не уверен, что через 50 лет у людей будет большая вечеринка по случаю дня рождения на Beachy Head с людьми, считающими "Эти Dyson'ы великолепны!"
Я не уверен что это произойдет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dysons (дайсонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dysons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение