Перевод "wormhole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wormhole (yормхоул) :
wˈɜːmhəʊl

yормхоул транскрипция – 30 результатов перевода

I must have come here through a...
I must have come here through a wormhole! Yeah...
So if I did come here through a wormhole, the only way I'm going to get back is to find another wormhole.
Должно быть я попал сюда через червоточину.
Должно быть я попал сюда через червоточину.
В таком случае, единственный способ выбраться, это... найти такую же червоточину.
Скопировать
- Yes, sir.
Incoming wormhole.
Receiving SG-1's identification code.
Да, Сэр.
Незапланированное прибытие.
Получаем идентификационный код SG-1.
Скопировать
The naquadria being used to power the hyperspace-window generator was...
- Unauthorised incoming wormhole.
- What now?
Наквадрия, используемая для питания генератора гиперпространственного окна была доставлена через...
- Незапланированное прибытие.
- Что ещё?
Скопировать
- Gate's functioning.
- We're looking at an incoming wormhole.
- But nothing is incoming?
- Врата нормально функционируют.
- Мы наблюдаем входящую червоточину.
- Но ничего не прибывает?
Скопировать
We wait.
To my knowledge, no one's sustained a wormhole for longer than 38 minutes.
Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it?
Будем ждать.
Насколько я знаю, никто не в состоянии держать туннель открытым более 38 минут.
А может кто-то извне повторно набирать наш номер только для того, чтобы не дать нам использовать Врата?
Скопировать
Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it?
I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires.
We'll be able to recall our teams and hopefully contact someone who can help.
А может кто-то извне повторно набирать наш номер только для того, чтобы не дать нам использовать Врата?
Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет.
Мы сможем отозвать наши команды и, возможно, связаться с кем-то, кто сможет нам помочь.
Скопировать
"Tell me how you finally defeated Apophis."
"Major Carter, I based my thesis on your amazing wormhole theories."
Bite me, Coombs.
"Итак, скажите мне, как вы окончательно победили Апофиса, полковник О'Нилл".
"О, майор Картер, я базировал свою диссертацию по вашим удивительным теориям пространственно-временный туннелей".
Отвали, Комбс.
Скопировать
You have got to teach me how to do that.
Wormhole theory, motorcycle riding and lock- picking.
Not necessarily in that order.
Вы должны научить меня, как делать это.
Теория пространственно-временных туннелей, езда на мотоцикле и взлом замков.
Не обязательно в этом порядке.
Скопировать
- Of course.
- Unauthorised incoming wormhole.
Wait here.
- Конечно.
- Незапланированное прибытие.
Ждите здесь.
Скопировать
This doesn't make any sense.
To keep a wormhole open, you have to send something through - a radio signal, anything.
We're getting... nothing.
В этом нет никакого смысла.
Для того чтобы держать туннель открытым, необходимо что-то через него посылать радио сигнал или хоть что-нибудь.
Мы не получаем ... ничего.
Скопировать
There's a rise in power being retained by the gate's internal capacitors of 0.1%.
While there's an open wormhole, the value fluctuates anyway.
Not for the last 12 minutes, it hasn't.
Майор, я обнаружил повышение мощности во внутренних конденсаторах Врат на 0,1%.
Пока открыт туннель, эта величина в любом случает должна колебаться.
Но за последние 12 минут этого не происходило.
Скопировать
We've detected an energy build-up.
It's being transmitted through the wormhole.
Our sensors aren't calibrated to measure something this small.
Мы обнаружили наращивание энергии внутри врат.
Она передается извне сквозь туннель.
Мы не заметили этого раньше, поскольку наши сенсоры не были откалиброваны настолько, чтобы обнаружить столь малые колебания.
Скопировать
Major Carter wants to monitor the gate through feedback.
We can't use the Russian gate because there's already an established wormhole.
Energy build-up has reached 18 per cent.
Майор Картер хочет проверить Врата, используя систему обратной связи.
Мы не можем использовать Русские Врата, поскольку уже есть один активный туннель, установивший связь с Землёй.
Увеличение энергии достигло 18 процентов.
Скопировать
A crevasse formed.
It allowed the wormhole to connect and create a larger opening.
- The Jaffa were frozen after that.
"менно поэтому в леднике и сформировалась та пещера.
Ёто произошло из-за контакта с червоточиной котора€ и создала еЄ в момент открыти€.
- ƒжаффа были заморожены после этого.
Скопировать
Close Encounters, my ass!
Wormhole...
I must have come here through a...
Близкие контакты, мать его!
Червоточина.
Должно быть я попал сюда через червоточину.
Скопировать
And the Earth came within a hair's breadth of being torn apart.
We did shut down the gate by directing an explosive device through the wormhole.
And I believe it was Jack O'Neill who risked his life to pull it off.
Земля была на волосок от гибели.
Но нам удалось закрыть врата, направив через них бомбу.
И я думаю, что именно Джек О'Нилл рискнул своей жизнью, чтобы это сделать.
Скопировать
How does it work, exactly?
Basically, it uses a dimension outside of our known time and space that we call subspace, and it creates a wormhole
And how many Stargates are there?
Как они работают?
Они используют другое измерение, вне обычного времени и пространства. И с его помощью создают червоточину, которая похожа на туннель между двумя Вратами.
Сколько всего Звездных Врат?
Скопировать
- Say again?
- We cannot get an outgoing wormhole.
We've tried all kinds of addresses, but we can't get a lock.
- Повторите снова?
- Мы не можем открыть червоточину.
Мы пробовали все виды адресов, но мы не можем зафиксировать их.
Скопировать
The device itself was discovered in Egypt in 1928, where it lay buried for several thousand years.
In 1945 a team of scientists looking for a military application for the device established a stable wormhole
For all intents and purposes a lucky accident, which they could not repeat.
Само устройство было найдено в Египте в 1928 г, где оно пролежало захороненым в земле несколько тысяч лет.
В 1945 группа ученых в поисках военного применения объекта случайно набирая символы установила устойчивую червоточину.
Но как бы там ни было, это была чистая случайность, которую они не смогли повторить.
Скопировать
These reports detail incidents in which the operation of the Stargate programme has brought this planet to the brink of destruction.
For example... four years ago, despite indications of extreme danger, you opened a wormhole to a planet
That was unforeseeable.
Каждый из этих рапортов детально описывает случаи, в которых деятельность программы Звёздные Врата приводила эту планету на край гибели, например
...четыре года назад, несмотря на признаки явной опасности, вы открыли червоточину.. ...на планету, которая была в процессе поглощения черной дырой...
Этого нельзя было предвидеть.
Скопировать
Why do you think the answer's here?
I have a feeling it has something to do with an incoming wormhole.
I was hoping that looking at some of this stuff might jog my memory somehow.
Почему вы думаете что ответ находиться здесь?
У меня такое чувство что это имеет отношение к проложенным туннелям.
Я надеялся, что просмотрев отчеты я смогу подтолкнуть свои воспоминания.
Скопировать
- The moon.
The doorway device doesn't use wormhole technology.
It wasn't designed to send you across the galaxy.
- Луна.
Устройство дверного проема не использует технологию червоточины.
Оно не было разработано, чтобы посылать вас через галактику.
Скопировать
Daniel?
Any technical anomalies during an incoming wormhole are noted in this box and cross-referenced and detailed
It's pretty dry.
Дэниел?
Никаких технических аномалий из входящего потока не отмечены. Здесь отчет и детальное описание.
И так везде.
Скопировать
70,000 light years from Bajor?
We just found our way into a wormhole.
It's not like any wormhole I've seen.
Гамма Квадрант? 70,000 световых лет от Баджора?
Мы только что пролетели через червоточину.
Не похоже на те червоточины, которые я видела
Скопировать
You mean it was constructed?
It's very possible whoever made the Orbs also created this wormhole.
The Cardassians are on a course toward the Denorios Belt.
Ты имеешь ввиду, что она была построена?
Очень вероятно, что кто бы ни создал Сферы, он также построил эту червоточину.
Сейчас кардассиане на пути к Поясу Денориоса.
Скопировать
Yes, Major?
We know you're headed for the wormhole.
Wormhole?
Да, майор?
Гул Дукат, мы знаем, что вы направляетесь к Червоточине.
Червоточине?
Скопировать
Another ship in the wormhole?
Wormhole?
What is this?
Другой корабль в червоточине?
Червоточине?
Что это?
Скопировать
Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance off the forward docking ring.
It's the wormhole.
On screen.
Майор, я получаю данные о серьёзном возбуждении нейтриного поля возде переднего стыковочного кольца.
Это червоточина.
На экран.
Скопировать
Stardate 46393.1.
The life-forms who created the wormhole have allowed safe passage for ships travelling to the Gamma Quadrant
The Cardassians have left the area.
Звёздная Дата 46393.1.
Жизненные формы, создавшие червоточину разрешили безопасный проход кораблям, путешествующим в Гамма Квадрант.
Кардассиане покинули область.
Скопировать
I was afraid of this.
The proximity of the wormhole is amplifying the rupture.
The proton counts are going through the roof.
Я боялась этого.
Близость червоточины усиливает разрыв.
Количество протонов превышает допустимые значения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wormhole (yормхоул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wormhole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yормхоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение