Перевод "worthies" на русский

English
Русский
0 / 30
worthiesдостойный
Произношение worthies (yорзиз) :
wˈɜːðiz

yорзиз транскрипция – 9 результатов перевода

What a race, what a finish, and what a triumph for our village cycle-repairer... and a sheikh who staked his reputation and money on his intuition.
We congratulate Pinchcliffe, the native village of the three worthies... who ensured II Tempo Gigante
The cup and the laurels were just one more incident... in the lives of Theodore, Sonny, and Lambert.
"то за схватка, что за гонка, что за победитель, вот это веломеханик, и шейх, вложивший деньги и доверивший престиж норвежцу!
ѕоздравл€ем всю 'локлипу, вырастившую этих троих приведших "ль "емпо √иганте к этому выдающемус€ подвигу!
убок и лавровый венок лишь событие в повседневности дл€ –еодора, —улана и Ћюдвига.
Скопировать
- Impressionists.
So, young men, you're inviting worthies to masturbate before my art?
Mr. Bernard, Mr. Lautrec, in your work, I see the deplorable influence of the impressionists.
-Импрессионисты.
Ну что, щенки, предлагаете старикам мастурбировать перед моими картинами?
Г-н Бернар, г-н Лотрек! Я замечаю в ваших работах тлетворное влияние импрессионистов.
Скопировать
- Farnum.
Come from the gathering of the worthies.
Whatever was purposed by your get-together at The Gem...
Фарнум.
Вернулись с собрания достопочтенных джентльменов.
Надеюсь, таинственное собрание в "Самоцвете"
Скопировать
Your Majesty, why is your countenance so...
miss the days when I used to stay up all night and engage in scholarly debates with you in the Hall of Worthies
If it hadn't been for the predecessor king's will banning policital participation by the scholars of the Hall of Worthies, I would have posted you in the State Council.
Ваше Величество, почему Вы выглядите...
Я плохо выспался после научных бесед в библиотеке.
Не запрети предыдущий король учёным заниматься политикой, я назначил бы Вас на должность.
Скопировать
Shin Sook Joo...
Even in the Hall of Worthies, he's infamous for being as unbending as a stem of bamboo.
Bamboo is hollow inside.
Шин Сок Чжу...
Он занимает пост в научно-исследовательском институте.
Не забывайте, бамбук пуст внутри.
Скопировать
Which family do you belong to?
Chief Scholar Shin Sook Joo of the Hall of Worthies is my father.
This is the only place where I come to enjoy peace and quiet.
Из какой Вы семьи?
Ученый Королевской академии... Шин Сок Чжу - мой отец.
Только здесь я могу отвлечься от важных дел.
Скопировать
I miss the days when I used to stay up all night and engage in scholarly debates with you in the Hall of Worthies...
been for the predecessor king's will banning policital participation by the scholars of the Hall of Worthies
You're more than capable to govern this nation as one of the highest ranking officials.
Я плохо выспался после научных бесед в библиотеке.
Не запрети предыдущий король учёным заниматься политикой, я назначил бы Вас на должность.
Уверен, Вы бы справились с обязанностями премьер-министра.
Скопировать
And what is that supposed to mean?
We demonstrated to the satisfaction of various religious worthies that your shmeat became eligible to
The imams and the rabbis have got no intention of rewarding murder.
И что это должно значить?
Мы показали представителям различных религий, что ваше шмясо получило легальный статус парве в результате нечестной игры.
Имамы и раввины не собираются поощрять убийство.
Скопировать
But how could this affect us?
By affecting Ross' standing amongst the local worthies.
You must see, my dear?
Но какое это имеет отношение к нам?
Это повредит позициям Росса среди местной знати.
Как столь безрассудный кретин может представлять наш округ в парламенте?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов worthies (yорзиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы worthies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорзиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение