Перевод "C-Q. C-Q." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение C-Q. C-Q. (сикью сикью) :
sˈiːkjˈuː
 sˈiːkjˈuː

сикью сикью транскрипция – 31 результат перевода

- Thank you, lieutenant.
- C-Q. C-Q.
We're reading it, lieutenant.
- Спасибо, лейтенант. - Си-кью.
Си-кью.
Мы его слышим, лейтенант.
Скопировать
You just pluck the little hairs and prick the skin with iodine.
A "c" or an "o" can become a "q"
"q" for Quinn, me mother's maiden name.
Выщипываешь шерсть, слегка прокалываешь кожу.
Буквы "Си" или "Оу" могут стать "Кью".
Это значит - королева. Это мы с матерью придумали.
Скопировать
- Thank you, lieutenant.
- C-Q. C-Q.
We're reading it, lieutenant.
- Спасибо, лейтенант. - Си-кью.
Си-кью.
Мы его слышим, лейтенант.
Скопировать
I see it.
C-Q.
C-Q, comm check.
Вижу.
Всем операторам.
Прием.
Скопировать
Lacquer.
L-A-C-Q-U-E-R. Lacquer.
- That is correct.
Глазурь.
Глазурь.
- Это правильно.
Скопировать
It's just a normal family home.
Q-U-l-C-K.
B-R-O... U?
Дом самой обычной семьи.
С-Ъ-Е-Ш-Ь
Е-С-Ч-О?
Скопировать
Eyes and instincts?
Then what use is the Q/C plan?
Look kid, the world isn't always what it seems to be.
Глаза и инстинкты?
Тогда к чему этот план Q/C?
Послушай парень, мир не только то, что видишь.
Скопировать
Our team strictly follows the Q/C plan.
The Q/C?
How long did it take you to develop it?
Наша бригада четко следует плану Q/C.
Q/C?
Как долго вы занимаетесь разработкой?
Скопировать
I don't know what you've done in the past, but over here, rules are rules.
Our team strictly follows the Q/C plan.
The Q/C?
Я не знаю чем вы занимались раньше, но здесь правила есть правила.
Наша бригада четко следует плану Q/C.
Q/C?
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
If that happens, Spectre will have control of everything.
So, you and I will have a quiet word with C while Q hacks into the system - and stops it going online
- It won't be easy.
Если это случится СПЕКТР" получит контроль надо всем.
Значит мы с вами побеседуем с С a Q взломает систему и остановит ее.
Легко сказать.
Скопировать
We can't be sure that that's our car.
6-Q-A-C-6-4-2.
You know our license plate?
Мы не можем быть уверены, что это точно наша машина.
6-Q-A-C-6-4-2.
Ты знаешь наш номерной знак?
Скопировать
Yeah.
So, that's a triple word score with the "Q" and the "C," plus a double letter score with the "X"
and another 50-point bonus for using all of my letters.
Ага.
Итак, очки за слово утраиваются, в нем есть буквы "Х" и "Й", плюс удвоение за "Н"
и бонус в 50 очков за использование всех оставшихся у меня букв.
Скопировать
Woman: Can you spell that for me?
Yeah, J-A-C, uh, maybe Q?
- Last name's fine.
Можете повторить по буквам?
Да, Д-ж, или Ж?
Уточните фамилию.
Скопировать
C-Q.
C-Q, comm check.
Comm check.
Всем операторам.
Прием.
Прием.
Скопировать
I think I've just had, hadn't I?
So you exactly have C, right?
Who's on 1,000 rupee note?
Кажется, я только что это сделал.
Ты уверен, что это ответ С, да?
Кто на банкноте в 1000 рупий ?
Скопировать
Ricky Ponting
C:
Michael Slater
Рикки Понтинг
C:
Майкл Слейтер
Скопировать
Aramis, B:
Cardinal Richelieu, C:
D'Artagnan or D:
Арамис, B:
Кардинал Ришелье, C:
Д'Артаньян или D:
Скопировать
Fifty bucks- - Brooks is coming.
What do you think, Q-sinart?
Aw, I don't care. I got Wolfgang.
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Как она вам?
- Меня это не привлекает, у меня есть Вольфганг.
Скопировать
The depravities of war.
- You're pumpin', Q-bone.
- Yeah. Wolfie needs some water anyway.
Суровость войны
У тебя запас питья?
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
Скопировать
One, two, three, four.
Roll Camera C, arm it around.
Arm it around.
Один, два, три, четыре ...
Камера "Си"...
Облетайте вокруг.
Скопировать
Forget the bra that holds her breasts a little higher than they are on their own these days.
The ones that hide the scar from my C-section.
This is it.
нафиг лифчик котрый подмиает грудь немного повыше
нафиг трусы котрые скрывают шрам от Кесарева
Вот так.
Скопировать
- Yeah, Tom's nailing it.
If we move it to the third C-break, I'll reposition the flats for Wake Up, Idaho.
We're still gonna need a clear thruway for News 60. And we're gonna be long coming out of the...
"Рыбак" неплохо получился.
- Да, Том постарался. Если мы поставим его в третью часть, мне придется менять освещение.
И мы до сих пор не расчистили место для Новостей 60.
Скопировать
It's obvious the patient is septic.
I'd treat him with an activated protein C.
Dr Turk, that's just an excellent diagnosis.
Очевидно, что у пациента сепсис.
Я бы лечил его активаторами протеина С.
Др. Тёрк продемонстрировал нам великолепный диагноз.
Скопировать
Except schematicsfor these tunnels don't existing any city blueprints.
And I've rigged all 5 mileswith c-4.
You see...
Схемы этих туннелей нет ни на одном плане города.
И я заложила здесь повсюду С-4.
Вы видите...
Скопировать
A, overhead doors,
B, significant changes in temperature, c...
B. Why don't you bug Piz for a while?
A, подъемные двери,
Б, значительные перепады температуры, В...
Ответ Б. Почему бы тебе не помучить Пиза?
Скопировать
Got the multiple choice all worked out.
Question is, how do we pick between A, B, C, D, and none of the above?
Portable MRI is in her room. We could get a current image.
Спасибо, все варианты мы уже рассмотрели.
Вопрос, как нам выбрать между A, B, C, D и ничем из вышеперечисленного.
Портативный сканер у неё в палате.
Скопировать
Hey, what's the deal with Elliot's friend?
Break her down for me C-bear?
Okay, check it out.
Эй, что за дела с подругой Эллиот?
Проанализируешь ее для меня Б-мишка?
Ok, давай разберемся.
Скопировать
No, dude. I don't want you to come over, dude.
Don't c...
Dennis, don't come over.
Я не хочу, чтобы ты приезжал, чувак.
Не приез...
Дэннис, не приезжай.
Скопировать
No, Dwight.
R-E-S-P-C-T.
Find out what it means to me.
Нет, Дуайт. Уважение!
У-в-@-*-%-№-ь-е!
Пойми, какого мне?
Скопировать
Guys, guys!
I had a hep c tranny back there.
You don't want to touch that glass.
Ребята, ребята!
У меня тут больной был сзади.
Не стоит вам трогать это стекло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов C-Q. C-Q. (сикью сикью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C-Q. C-Q. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикью сикью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение