Перевод "would he" на русский

English
Русский
0 / 30
wouldбывало бы
Произношение would he (yуд хи) :
wˈʊd hiː

yуд хи транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm sure to service his latest mistress.
- Why would he have to do that when he has such a beautiful wife?
- You should ask him, Monsieur.
Уверена, заигрывать с его новой любовницей.
Зачем ему это, ведь у него такая красивая жена!
Спросите его, месье.
Скопировать
No, he's never written.
Then why would he say he had?
Two hours, two manila envelopes and countless e-mails later I was just about to give up on the big riddle when...
Нет. Он ничего не пишет.
Зачем же он мне так сказал?
Два часа, два огромных конверта и огромное количество писем спустя я уже была готова все бросить, как вдруг вспомнила...
Скопировать
O, the fates.
How would he look to see his work, so noble, vilely bound up?
Stop.
О, судьба.
Когда бы он увидел его работу, такой благородный?
Стоп.
Скопировать
O, the fates.
How would he look to see his work, so noble...
Stop.
О, судьба.
Когда бы он увидел его работу, такой благородный--
Стоп.
Скопировать
O, the fates.
How would he look to see his...
Stop right there.
О, судьба.
Когда бы он увидел его--
Остановись прямо там.
Скопировать
How should he look, to see his work, so noble, vilely bound up?
What would he say?
See, your guests approach.
Когда б увидел труд свой лучший, в такой оправе убогой?
Что бы сказал?
Мысли грустны: взгляни, приходят гости.
Скопировать
Maybe he's hiding something...
Why would he be hiding something?
Well, I don't know, because he's evil?
Может, он скрывает что-то.
- Зачем ему скрывать что-либо?
- Не знаю. Может, потому что он дьявол?
Скопировать
O, the fates.
How would he look to s...
I hear the drill.
О, судьба.
Когда бы он увидел--
Я слышу бормашину.
Скопировать
Sure that ain't somethin' else talkin'?
- What would he be doing out here?
- What would tear apart an emu?
Нельзя ли поговорить о чем-то другом?
Что он здесь делает?
Не он ли растерзал эму?
Скопировать
What did his voice sound like now?
What would he tell about now?
Nine, ten.
На что теперь походил его голос?
О чём бы он теперь рассказал?
...девять, десять.
Скопировать
Hey, guys, Johnny got busted!
What the hell would he get busted for?
Oh, he's in so much trouble, man.
- Эй, народ, Джонни схватили.
- Какого чёрта его повязали?
У парня крупные неприятности.
Скопировать
He took our son.
Why would he do that?
Something to do with you and the election.
А ты кто? Он забрал нашего сына.
А зачем ему это?
Это имеет отношение к тебе и выборам.
Скопировать
- No, he's right.
- Accept it, why would he come back?
Why would he come back?
- Нет, он прав.
- Смиритесь. Зачем ему возвращаться?
Зачем ему возвращаться?
Скопировать
- Accept it, why would he come back?
Why would he come back?
I'll tell you, Dwight.
- Смиритесь. Зачем ему возвращаться?
Зачем ему возвращаться?
Я отвечу тебе, Дуайт.
Скопировать
Fine.
- Why would he shove you?
- I confronted him.
Чудно.
- С чего ему тебя толкать
- Я с ним спорила.
Скопировать
I bet she did.
Why would he do that?
We go camping all the time.
Держу пари.
Зачем он это сделал?
Мы все время ходим в походы.
Скопировать
Like he has time to take a nap!
Why would he nap?
He would probably need some coffee.
Откуда он возьмет время отдыхать?
Если посчитать все подарки, которые ему надо доставить... когда ему отдыхать?
Может ему нужно кофе?
Скопировать
) I think we've cracked it.
Well, why would he kill Elena?
All that "you can't resist me" stuff.
- Думаю, что мы его раскололи
Ну, зачем ему убивать Елену? Хотел заткнуть ей рот?
Все это "посмотрите на меня, вы не сможете устоять" Не выношу этого!
Скопировать
-Worthington?
-Why would he live on the Worthington campus?
No reason.
-Вортингтона?
-Ну, почему бы он жил в университетском городке Вортингтона?
Просто так.
Скопировать
[Jayne ] He ain't stupid.
Why would he take on trouble like those two if there weren't no profit in it, hmm?
Captain's got a move he ain't made yet.
Он не дурак.
Зачем ему такая проблема типа тех двоих, если овчинка не стоит выделки, гм?
У капитана есть ход, который он еще не сделал.
Скопировать
Porn.
Then what would he do?
He'd sit real close.
Порно.
- И что он делал тогда?
- Он сел очень близко.
Скопировать
- He's in the hospital?
- Where else would he be? !
He's been stabbed!
- Он в больнице?
- Где же ещё ему быть?
Его ранили!
Скопировать
Listen, has Bob Rickman been by the farm?
- Why would he be interested in us?
- He's interested in buying your land.
Слушай, Боб Рикман не приходил к вам на ферму?
-А зачем ему мы?
-Он заинтересован в скупке вашей земли.
Скопировать
Doesn't your father control the board?
Why would he go along with a buyout?
I know a couple of members I can convince, and I don't need a unanimous decision.
А разве ваш отец не контролирует совет?
С чего вы взяли, что он позволит провести выкуп?
Я знаю нескольких членов совета, которых смогу убедить и мне не понадобится единогласное решение.
Скопировать
We found condoms among your husband's things.
Why would he need condoms?
I've no idea.
Мы нашли презервативы в вещах вашего мужа.
Зачем ему нужны презервативы?
Понятия не имею.
Скопировать
-Great.
If I were to send you to America with the man of your dreams, what would he look like?
What would he do?
-Отлично.
Если бы я отправил вас в Америку вместе с мужчиной вашей мечты... как бы выглядел этот мужчина?
Что бы он делал?
Скопировать
He put it in his pocket.
I remember thinking, "Why would he keep that?"
Oh, my God.
- Он положил её себе в карман.
Помню, я тогда подумала, "Зачем это сохранять?"
О, Боже мой.
Скопировать
It's the same charge whether it's his idea or somebody else's.
Why would he lie? That's what they do. But, Captain, you got to admit
Patricia was doing a Iot of questionable things. Let's just say, for argument's sake, that he's not lying.
К чему ему врать? - Потому что, именно так они и поступают.
- Но, капитан, вы не можете не согласиться, ... что Патрисия совершила много непонятных поступков.
- Давайте предположим, просто как вариант, что он не лжет.
Скопировать
He wasn't the bloody Mafia.
How much money would he have been carrying yesterday?
£150...
И не был мафиози.
Сколько денег он мог вчера иметь при себе?
150...
Скопировать
Honey, it just wasn't in his blood.
If he were a careful man, he might have lived longer... but would he have enjoyed his life as much?
would I have enjoyed his life as much?
Милый. Осторожность не его конёк.
Будь он осторожнее он бы дольше прожил. Но что это была бы за жизнь?
Могла бы я так ею наслаждаться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов would he (yуд хи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы would he для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yуд хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение