Перевод "would he" на русский

English
Русский
0 / 30
wouldбывало бы
Произношение would he (yуд хи) :
wˈʊd hiː

yуд хи транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe you'll miss your entrance cue.
Heller wouldn't like that, would he?
Peter, let me out, Unlock the door. Please, Peter.
Может быть, ты пропустишь свой выход.
Геллеру не понравится, как думаешь?
- Питер, выпусти меня, открой дверь.
Скопировать
They come to find out that it was.
Why would he beat me on the head?
It might take you for a killer.
Они приезжает, чтобы выяснить, что именно.
Зачем ему бить меня по голове?
Он мог принять тебя за убийцу.
Скопировать
Imagine that he could buy 10,000 bicycles every second.
- What would he do with them?
- You got the point.
Он может покупать 10 тысяч велосипедов в секунду.
А зачем ему столько?
Ты сразу все поняла.
Скопировать
Of course, he does not know.
How would he know?
But do not worry!
Конечно, он не знает.
Откуда ему знать?
Но не беспокойся!
Скопировать
But Uno, he's our bodyguard.
Why would he do that?
That's what I don't get either.
Слушай, да он ведь наш телохранитель.
Зачем ему...
Да я тоже не понимаю.
Скопировать
Well, for one thing, He'd find a great many changes, wouldn't He?
What sort of changes would He find? Mm?
- Telly, Wagon Train.
С одной стороны, Он бы увидел, как всё изменилось, да?
И какие изменения Он бы увидел?
- Телевизоры, поезда.
Скопировать
I saw him leaving Number Two's house.
- What would he be doing there?
- Planning an assassination.
Я уже видел его - он выходил из дома номера Два.
- Что он здесь делает?
- Планирует устранение.
Скопировать
- Close off your stupid gull!
- Why would he do that? !
- Wait a minute .. - He has the right to open the
"аткните пасть!
ј почему это он должен заткнуть пасть?
ѕослушайте... ќн имеет полное право открывать пасть, как и любой другой здесь!
Скопировать
Be careful where you step.
What if he came back now Cro-Magnon The Cro-Magnon, what would he do?
I don't know
Спускайтесь осторожно.
-А что бы сейчас делал кроманьонец?
- Не знаю.
Скопировать
Now ask him this:
if he has to eat shit would he rather eat shit from a white man's ass or a black man's?
Now if he prefers white man's shit, well then that worker is a damned racist.
Теперь спросите у него:
раз уж ему все равно приходится есть дерьмо, то он бы предпочел жрать его из задницы белого человека или из зада черного?
Так вот если он предпочтет дерьмо белого, что ж, тогда этот рабочий и есть гребаный расист.
Скопировать
The pretty young boy, Carl-Stéphane.
Why would he do that?
Good evening.
- Красивый паренек Карл-Стефан.
С какой стати он будет ухлестывать за мной?
Добрый вечер.
Скопировать
Hey, cool it, Docent!
How would he know where the helmet is?
You dragged the helmet around. You always kept the helmet in a bag.
- Да ты что, Доцент?
Откуда ж ему знать?
Ты его всегда в сумке носил, с сумкой приходил, с сумкой уходил.
Скопировать
Yes, that's, uh, Peter all right.
Well, let's see, how old would he be now? Um...
You told me he was eight.
Кажется, Питер старший.
Так, сколько же ему сейчас?
Ты говорил ему восемь.
Скопировать
I wanted to ask, you know, great white captain upstairs, but he don't reach us.
But would he shake on a session?
I mean, we want to cooperate, like you ask, so I'm asking.
Я хотел попросить большого белого капитана, но он нас ни во что не ставит.
Но он бы подергался на вечеринке?
Мы хотим помириться, вы же просили. Теперь я прошу.
Скопировать
But when I saw on his paper he worked in an American hospital where there are many drugs and he could have taken some by mistake.
- What would he do a thing like that for?
- Who knows?
А потом увидел, что он работал в американском госпитале. Он мог по ошибке принять какой-нибудь препарат.
- Зачем ему это?
- Кто знает.
Скопировать
Because, if he does thumb like this, then the gladiator save lives.
So why would he ever do his finger like this !
?
потомт что, если он сделает большим пальцем вот так, то гладиаторт сохранят жизнь.
Тогда почемт бы емт всегда не делать своим пальцем вот так!
?
Скопировать
Yeah, like the hanged man.
He's hanging, how would he know? But he was here, surrounded by candles and flowers!
Sure it was Lord MacRashley?
Дa, кaк и вaш висeльник.
Дa, но он висeл гдe-то тaм, a этот был здeсь, cо свeчaми, с цвeтaми.
A вы увeрeны, что это был лорд MaкКрэшли?
Скопировать
He'd have done for us both.
Would he now?
Do for Pike, would he?
Он уделал бы для нас обоих.
А что теперь?
Найдешь его для Пайка, не так ли?
Скопировать
Would he now?
Do for Pike, would he?
So that's the game, eh Sawbones?
А что теперь?
Найдешь его для Пайка, не так ли?
Таким образом, это - игра, а костоправ?
Скопировать
Okay.
But tell me, what reason would he have to lie if there are Thasians?
That is a very intriguing question.
Я так и сделаю.
Ну скажи, зачем ему врать, если бы Тазианцы существвали?
TЭто очень интересный вопрос.
Скопировать
Why not sound?
But the voice - would he hear yours or hers?
That's the danger.
А почему я не могу питать его речью?
Но как быть с голосом - он будет слышать ваш или её?
В этом и опасность.
Скопировать
is jealous or something.
Why would he be jealous?
He's my best friend.
вроде ревнует, когда мы с вами беседуем.
Зачем ему ревновать?
Он мой лучший друг.
Скопировать
Not really.
So why would he tell me that?
I let him believe it, so that I could marry Oscar. - You want to marry Oscar?
- Вы ждете ребенка?
Нет, откровенно говоря. А почему же ваш папа утверждает, что вы ждете ребенка?
Я его в этом уверила, чтобы выйти замуж за Оскара.
Скопировать
We go into the jungle that way... Tarzan sneaks back this way, and he steals the boat.
But why would he do a thing like that?
The diamonds, kid.
Если мы пойдём в джунгли, туда... то Тарзан проберётся отсюда и угонит наш корабль.
Зачем ему угонять наш корабль?
Алмазы, мальчик.
Скопировать
- He manages.
- Would he marry you?
- If I had money we'd live together... But you've got the money, including mine.
- Как получится.
Вы поженитесь?
Будь у меня деньги, мы жили бы вместе но все деньги у тебя, включая мои.
Скопировать
He is a phantom contrived by the wickedness of men whose only purpose is to deceive or set them against one another.
If this Lord really did exist, considering how his works have failed, would he deserve anything but contempt
I think that if a God existed, there would be less evil on earth.
Это фантом, выдуманный безнравственными людьми... с единственной целью обмануть людей... или вооружить их против друг против друга.
Если этот бог правда существует, то из-за всех недостатков в его работе, разве можем мы его воспринимать его иначе, чем как презренного... и гнусного?
Если бы бог существовал, на земле было бы меньше зла.
Скопировать
Iwashita?
Why would he commit suicide?
That man was crushed into pieces
Иващита?
С чего бы ему кончать жизнь самоубийством?
Этого парня разорвало на кусочки.
Скопировать
The First Citizen?
Why would he bother with arena bait like you?
Tell him it's Jim Kirk.
Первому гражданину?
Почему его должна волновать аренная падаль, как ты? Скажи, его ждет Джим Кирк.
- Вероятно, друг.
Скопировать
You, Ike Clanton, I, Frank McLaury.
Chekov would be the other Billy, would he not?
William Claiborne, that's right.
- Айк Клэнтон. Я Френк Маклари...
Тогда мистер Чехов бы был тем вторым Билли, не так ли?
Да, Вилльям Клейборн.
Скопировать
I wonder what François is doing for Christmas
Would he like to come here?
I don't know.
Я вот думаю, а где же Aрансуа будет встречать рождество.
Может, он был бы рад провести этот день с нами?
Я не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов would he (yуд хи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы would he для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yуд хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение