Перевод "y'all" на русский
Произношение y'all (йол) :
jˈɔːl
йол транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, I've taken care of everything.
Now, all y'all got to do is just relax.
Doctor's orders.
Я тут все утряс.
Тебе надо расслабиться.
Так велит доктор.
Скопировать
Hey, Jim boy.
Y'all ever have a real cold, Georgia-style mint julep, huh?
Look, Bones, I need your help.
Эй, Джимми.
Хочешь настоящий холодный мятный джулеп, как в Джорджии?
Боунс, мне нужна ваша помощь.
Скопировать
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
What are y'all doing back here in the dark?
I don't see why they should get the pickup first all the time.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
Привет! Что это вы делаете в темноте?
Не понимаю, почему они должны всегда брать пикап первыми.
Скопировать
Come on. I'll fix you one.
Even though that wasn't a nice thing y'all done to Billy.
You can't blame Sam.
Проходи, сейчас приготовлю.
Да, нехорошо ты поступил с Билли.
И я не могу винить Сэма.
Скопировать
Sam. I'm sorry.
I reckon y'all need glasses.
Now, hold still.
Сэм, извините меня.
Кажется, у нас нет стаканов.
Сиди тихо.
Скопировать
- Why'd Sam close the café?
Y'all been gone, ain't you?
Gone to Mexico.
А почему Сэм закрыл кафе?
А, да, вы же уезжали?
В Мексику?
Скопировать
Dan Morgan never took a chance in his life.
Do you wish y'all had made it?
Sure, I wish we'd made it.
Дэн Морган так и упустил свой шанс.
Вы бы хотели, чтобы у вас все получилось?
Конечно, хотела бы.
Скопировать
Howdy.
- What part of Texas y'all from?
- Anarene.
Добрый день.
Вы из какой части Техаса?
Из Анарина.
Скопировать
Newlyweds, ain't you?
Y'all better follow me in.
Somebody's looking for you.
Молодожены, да?
Пройдемте со мной.
Вас кое-кто разыскивает.
Скопировать
All right, off the court.
If y'all didn't jack off so much, maybe you could stay in shape.
Come here a minute, Sonny.
Ладно, достаточно.
Если бы вы не дрочили так много, вы могли бы выглядеть и получше.
Подойди сюда, Сонни.
Скопировать
I believe I'll just do that, Speedball.
- Bye, y'all. - Bye. Bye.
Well... This here is where I'm going to have to say goodbye to y'all...
- Как скажешь, шустрик.
Пока.
Ну, здесь я с вами попрощаюсь.
Скопировать
- Bye, y'all. - Bye. Bye.
This here is where I'm going to have to say goodbye to y'all...
It's been fun, Rebecca.
Пока.
Ну, здесь я с вами попрощаюсь.
- Было приятно, мисс Ребекка.
Скопировать
Watch the fire.
And fix some of that corn mush for y'all to eat.
Don't go too far now looking for Sounder.
Следи за огнём.
Разогрей всем вам кукурузной каши.
Не убегай далеко искать Саундера.
Скопировать
No, they don't tell us things like that.
But I don't want y'all to come here no more.
Why, Daddy? You won't be here?
Нет, о таком нам не говорят.
- Но я не хочу, чтобы вы ещё сюда приходили.
- Почему, тебя здесь не будет?
Скопировать
You name it, I'll throw rocks at it, Sheriff.
Y'all, check what just walked in.
I like the one in the red shirt with suspenders.
Гляди, шериф, а то я им кости переломаю.
Эй, глядите кто появился.
Мне нравится вон тот, в красной рубашке с подтяжками.
Скопировать
OK, but don't lose too much weight in this steam bath.
So long y'all.
You look pale.
Хорошо, но не теряй слишком много веса в этой паровой бане.
Всем пока.
Ты такой бледный.
Скопировать
Working ourselves to death so he can get richer, and we can't even eat when cropping time is done?
Come on, y'all, get up! There's meat cooking in the kitchen.
Come on, get up! Come on.
хоть он с того богаче не станет, а нам и на еду не останется после сбора урожая.
А ну все подъём, на кухне что-то готовится!
Ну же, подъём!
Скопировать
Alright! Hi, Mama, what's the score?
Hi, y'all. 3-2, but the other team has got the bases loaded with only 1 out.
What inning is it?
- Какой счёт?
- 3-2. Но другая команда очень сильная.
- А кто выигрывает?
Скопировать
That looks bad on me.
I been good to y'all.
Didn't I go to all that trouble to get the people of Lansdowne to let your David Lee go to their school?
Это мне выйдет боком.
Я ко всем вам хорошо относился.
Разве я не убедил весь Лэндсдаун разрешить вашему Дэвиду Ли ходить в их школу?
Скопировать
- Anything for me?
- How have y'all been? Anybody been here?
- No, ma'am.
Как вы тут?
- Кто-нибудь здесь был?
А ты папу видела?
Скопировать
Good morning!
Yeah, now, y'all done did a good job with this crop. - Well, thank you.
- Mm-hmm.
Доброе утро.
- Вы неплохо поработали на урожай.
- Спасибо.
Скопировать
OK, I've got to go now.
I'll see y'all in church on Sunday. Mm-hmm.
- Yeah, Ike, thank you for the trouble. Have a good day, now.
Я пойду.
Увидимся в церкви в воскресенье.
- Спасибо, что принёс.
Скопировать
No, they'd have annulled me too, even if we had.
Y'all never even got into the motel?
Better get on before we both freeze.
Ее предки и меня бы так же отшили.
А вы так и не доехали до мотеля?
Ну, пойдем, а то замерзнем.
Скопировать
He was sweeping!
Y'all got some crazy kids in this town.
Could I have a cup of coffee with you?
Он подметал!
Да, сколько же чокнутых детей у вас в городе.
Выпьем по чашечке кофе?
Скопировать
Y'all know that one, "Let's have another cup of coffee, "
It's 1 0,30 Sunday morning in St Jo and y'all get to church now, OK?
Here's the news, ln Omaha, President Roosevelt told the nation,
Вы все знаете песню "Выпьем еще по чашечке"
В Сент-Джо сейчас 10.30 Скоро пора идти в церковь.
А пока новости. Президент Рузвельт выступил с обращением...
Скопировать
It's a big town. We can do better than twenties.
Y'all know that one, "Let's have another cup of coffee, "
It's 1 0,30 Sunday morning in St Jo and y'all get to church now, OK?
В городе есть дела получше, чем размен двадцаток.
Вы все знаете песню "Выпьем еще по чашечке"
В Сент-Джо сейчас 10.30 Скоро пора идти в церковь.
Скопировать
Say, there's a pool where I live and I don't have a roommate anymore.
So why don't y'all come over for dinner one night?
We could play a great game of Scrabble.
У нас есть бассейн, и соседка съехала.
Почему бы вам не прийти на обед?
Поиграем в Скраббл.
Скопировать
FUBAR.
Y'all got that right.
I looked up "FUBAR" in the German dictionary.
КРАНТЫ.
Это уж точно.
Я смотрел слово "КРАНТЫ" в немецком словаре.
Скопировать
This is such bullshit.
Y'all got that right.
Bullshit?
Да это всё херня.
Это точно.
Херня?
Скопировать
- Who's a fag?
- Yo, both of y'all.
That is a fragrance of love-scented candle, bitch.
- Че ты несешь?
- Вы, оба.
Это благоухание любовной свечи, идиот. Черт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов y'all (йол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы y'all для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
