Перевод "yas" на русский
Произношение yas (йаз) :
jˈaz
йаз транскрипция – 30 результатов перевода
Don't worry, we'll figure it out.
Come on, anybody as daredevil-y as this guy will slip up sooner or later.
When he does, he's dead.
Не волнуйся. Мы с этим разберемся.
Перестань, любой, кто заносчив, как этот парень рано или поздно поскользнется.
А когда он это сделает, он умрет.
Скопировать
can You say yes.
No matter what you have to be ³ y, as in you ³ invested.
Charlie is very hard ¿ny.
Вроде того, да.
Ты наверное крутой парень, если он рискует на тебя ставить.
Чарли очень осторожен.
Скопировать
-Well, yeah, I am.
So you get your ya-yas by taking money from your friends.
Yes, and I get my ya-yas from KEA.
-Ну, да, нравится.
Так у тебя, значит, хобби такое - обставлять своих друзей.
А я предпочитаю обставлять свою квартиру мебелью KEA.
Скопировать
Huh, Teresa?
So, kiddies, yas make any plans yet, or what?
When are yas gettin' married?
А, Тереза?
А у вас, ребята, какие планы?
Когда поженитесь?
Скопировать
So, kiddies, yas make any plans yet, or what?
When are yas gettin' married?
-Gonna get engaged?
А у вас, ребята, какие планы?
Когда поженитесь?
- Помолвка будет?
Скопировать
So you get your ya-yas by taking money from your friends.
Yes, and I get my ya-yas from KEA.
You have to put them together yourself, but they cost less.
Так у тебя, значит, хобби такое - обставлять своих друзей.
А я предпочитаю обставлять свою квартиру мебелью KEA.
Тебе приходится собирать ее самому, но получается дешевле.
Скопировать
Told ye what's happened to us, I suppose?
Yas, you know why. Ha, ha.
D'you think there's any money hanging' by it?
- Он рассказал вам, что произошло?
- Да, что-то в этом роде.
От этого ему прибавится денег?
Скопировать
Daniel, please...
He's a married man, Yas.
He's divorcing Kristina.
Дэниел, пожалуйста...
Он женатый человек, Яс.
Он разводиться с Кристиной.
Скопировать
He'll be on the front pages looking like a man on the run.
He can't afford that, Yas.
Nor can we.
Он попадёт на первые полосы, будет выглядеть как человек в бегах.
Он не может себе этого позволить, да?
И мы тем более.
Скопировать
- All right, that works.
Oh, and Yas has her checkup with the pediatrician
- on Wednesday.
- Ладно, хорошо.
Да, и Яс надо отвести к педиатру, в среду.
- В среду.
Скопировать
Just cutting loose.
Getting my ya-yas out.
Winning big, I see.
Просто развлекаюсь.
Стресс снимаю.
Вижу, вам везёт.
Скопировать
'Y' as in...'Y' as in ...
- 'Y' as in ...why why why - That's all right
Just how do we get this hat back if he got lost in the hat?
"И" как...
- "И" как...
Как нам снова ввести шляпу, если он в ней потерялся?
Скопировать
The police have bi-guys?
Uh, b-u-y, as in buys drugs from teenage dealers.
I can't hang out with a narc. Sorry.
Что? В полиции есть бисексуалы?
Скупщики, они скупают наркотики у дилеров-подростков.
Я не могу гулять с "нариком", извини.
Скопировать
- I told you why.
- Seems like you could spend the day at home with me and yas. You know, like you used to.
- Everything I'm doing, I'm doing for you, tasha!
Я уже объяснял.
Мог бы провести день дома со мной и Яс.
Как раньше. Я все это делаю только для тебя, Таша!
Скопировать
- Mm-hmm, your friend that has everything
. - Yas doing all right after that thing the other night?
- Yas has forgotten about it, of course.
Подруга, которой всегда есть что сказать по любому поводу.
Как Яс после того случая?
Яс, конечно, уже всё забыла.
Скопировать
To say about everything. - Yas doing all right after that thing the other night?
- Yas has forgotten about it, of course.
I can't get it out of my head.
Как Яс после того случая?
Яс, конечно, уже всё забыла.
А я не могу выбросить это из головы.
Скопировать
'S' as in steal
'K' as in killer and 'Y' as in "Why not?"...
'Y' as in...'Y' as in ...
"С" как "Своровать"
"К" как "Киллер" "И" как "Почему бы и нет?"
"И" как...
Скопировать
'K' as in killer and 'Y' as in "Why not?"...
'Y' as in...'Y' as in ...
- 'Y' as in ...why why why - That's all right
"К" как "Киллер" "И" как "Почему бы и нет?"
"И" как...
- "И" как...
Скопировать
I want to perform your songs...
Yas-san?
Yeah, here she is.
Хочу играть твои песни...
Алло, Ясу-сан?
Хорошо, я передам ей трубку.
Скопировать
I'll take him home in a taxi.
Oh my, Yas-san's rich.
As expected from a future lawyer.
Отвезу его домой на такси.
Боже мой, наш богатый Ясу.
Ясно – будущий адвокат!
Скопировать
Trust me.
You want to get your ya-yas out, go after my dad.
He macks on kids, you know.
Поверь мне.
Хочешь заловить такого - иди к моему отцу.
Он домогается до детишек, слышь.
Скопировать
Oh, yeah. Kind of thought you pesky Pls would be humming that old tune so I picked up a little something.
Lets me be as demon-y as I want to be.
FRED: I don't believe you.
Да, я подумал, что твои надоедливые сыщики будут напевать ту же песню.... ... поэтому я прихватил кое-что.
Кое-что, позволяющее мне быть таким демоническим, каким захочу.
Я тебе не верю.
Скопировать
Okay, I have a patient in 15 minutes.
We can either spend that time discussing regressive bed-wetting or we can get our ya-yas out.
Up to you.
У меня пациент через 15 минут.
Мы можем провести это время, обсуждая ночное недержание, а можем и с пользой.
Выбирай.
Скопировать
But I had my doubts about you.
You are almost as scheme-y as me.
But we are cut from the same cloth-- overbearing mother, absent father, the weight of a thousand expectations.
Но у меня были сомнения на твой счет.
Ты почти так же коварна, как я.
Но мы сделаны из одного теста.. властная мать, отсутствующий отец, тяжесть груза тысячи ожиданий.
Скопировать
Hey, Sam, get back in here and carry my golf clubs.
Yas, boss!
Ew.
Эй, Сэм, вовзращайся сюда и носи мои клюшки для гольфа.
Дыа, босс!
Фу.
Скопировать
We got a job to do.
See yas later, Moira.
Bye, love.
У нас дельце есть.
Увидимся позже, Мойра.
Пока, дорогуша.
Скопировать
You heard?
Yas, you've gotta stay away from me.
Gid!
Сайлас? Да.
Ты должна держатся подальше от меня.
-Пожалуйста, чего бы ни произошло, я всегда буду на твоей стороне.
Скопировать
Please, whatever it is, I'm on your side!
Yas, please, for both our sakes, stay away!
Hello!
-Да, но пожалуйста, ради нашей же безопасности, держись от меня подальше!
Пожалуйста, держись подальше.
Том. Привет, Том!
Скопировать
It was her.
See yas!
(SOBS) Prison?
Это всё она.
Пока!
Тюрьма?
Скопировать
Raina, let me talk to you for a minute.
Come on, Yas.
Listen, kids,
Райна. Подойди на минутку.
Вот так, Яс, поиграй в игрушки.
Ребят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yas (йаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение