Перевод "yawp" на русский
Произношение yawp (йоп) :
jˈɔːp
йоп транскрипция – 19 результатов перевода
"I sound... "my barbaric...
"yawp... "over the rooftops... of the world. "
W.W. Uncle Walt again.
"Я кричу... по-дикарски...
"эге-гей"... и мой крик несётся... над сводами мироздания."
Всё тот же, дядюшка Уитмен.
Скопировать
W.W. Uncle Walt again.
Now for those of you who don't know a yawp is a loud cry or yell.
Now Todd I would like you to give us a demonstration of a barbaric yawp.
Всё тот же, дядюшка Уитмен.
Для тех из вас, кто не знает, что такое "эге-гей", это такой громкий крик.
А теперь, Тодд, я хочу, чтобы Вы показали нам, как Вы кричите по-дикарски "эге-гей".
Скопировать
Now for those of you who don't know a yawp is a loud cry or yell.
Now Todd I would like you to give us a demonstration of a barbaric yawp.
Come on you can't yawp sitting down.
Для тех из вас, кто не знает, что такое "эге-гей", это такой громкий крик.
А теперь, Тодд, я хочу, чтобы Вы показали нам, как Вы кричите по-дикарски "эге-гей".
(смех) Встаньте. Вы же не можете кричать сидя.
Скопировать
Now Todd I would like you to give us a demonstration of a barbaric yawp.
Come on you can't yawp sitting down.
Let's go. Come on up.
А теперь, Тодд, я хочу, чтобы Вы показали нам, как Вы кричите по-дикарски "эге-гей".
(смех) Встаньте. Вы же не можете кричать сидя.
Давайте, вставайте.
Скопировать
- Ayawp?
- Not just a yawp.
A barbaric yawp.
Эге-гей.
- Нет, не простое "эге-гей".
Дикарское.
Скопировать
- Not just a yawp.
A barbaric yawp.
Yawp. - Come on.
- Нет, не простое "эге-гей".
Дикарское.
- Эге-гей.
Скопировать
A barbaric yawp.
Yawp. - Come on.
Louder.
Дикарское.
- Эге-гей.
- Громче.
Скопировать
Louder.
- Yawp.
- That's a mouse. Come on louder!
- Громче.
- Эге-гей.
- Какой-то мышиный писк.
Скопировать
- That's a mouse. Come on louder!
- Yawp.
- Oh good God boy yell like a man!
- Какой-то мышиный писк.
Громче.
- Эге-гей. - Да кричите же как мужчина!
Скопировать
- Oh good God boy yell like a man!
- Yawp!
- There it is.
- Эге-гей. - Да кричите же как мужчина!
- Эге-гей!
- Вот!
Скопировать
Bye.
Yawp!
Can you believe it?
Пока.
Эге-гей!
Вы можете в это поверить?
Скопировать
Give me your hands if we be friends and Robin shall restore amends.
Yawp!
Carpe diem!
Коль мы расстанемся друзьями, В долгу не буду перед вами.
- (все) Ого-го!
- Да, Нил!
Скопировать
- "Yell."
- What is "yawp"?
- Kevin.
- Крик.
- Это "йаху"?
- Кевин.
Скопировать
- Kevin.
- What is "yawp"?
- Yawp.
- Кевин.
- Это "йаху"?
- "Йаху".
Скопировать
- What is "yawp"?
- Yawp.
- Tokyo, 1200.
- Это "йаху"?
- "Йаху".
- "Токио" за 1200
Скопировать
- Tokyo, 1200.
. - What the heck's a yawp?
A yawp is a yell.
- "Токио" за 1200
А что, черт побери, ... такое "йаху"?
"Йаху" это крик.
Скопировать
- This crustacean... - What the heck's a yawp?
A yawp is a yell.
I'll be right back.
А что, черт побери, ... такое "йаху"?
"Йаху" это крик.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
You don't strike me as the kind of guy who likes poetry.
Oh, I've been known to sound a barbaric yawp from time to time-- it keeps the demons at bay.
Five hours to the border, buddy.
Вы не похожи на любителя поэзии.
Я прислушиваюсь время от времени к примитивным горлопанам... это удерживает демонов в узде.
Пять часов до границы, парень.
Скопировать
Apologies.
not the last, to this audience, who have paid three grand for the privilege of hearing your barbaric yawp
- Axe, Axe, Axe.
Приношу извинения.
И пусть это будет первое, а не последние извинение перед этой аудиторией, которая заплатила по три штуки за привилегию послушать твою примитивную речь.
– Акс, Акс, Акс.
Скопировать