Перевод "year-old" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение year-old (йиэроулд) :
jˈiəɹˈəʊld

йиэроулд транскрипция – 30 результатов перевода

I mean... you're an idiot.
You're talking like a 3-year-old.
Why did you sit down?
Ведь ты же... идиот.
Ты рассуждаешь, как трехлетний ребенок.
Ну чего ты уселся.
Скопировать
- Priests are born, it's a vocation.
So, while the church can have 20-year-old priests, the army must make war with decrepit soldiers.
Enlist him.
- Священниками рождаются, это - призвание.
В то время, как церковь забирает 20-летних священников, в армию идут дряхлые старцы.
Возьмите его на службу.
Скопировать
It was buried 40 feet below the I unar surface near the crater Tycho.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has
Happiness and peace are one:
Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
Счастье и мир - это то единственное...
Скопировать
What was the nature of the charge against him?
He was accused of having intimate relations with a 16-year-old girl, Irene Hoffman.
I see.
Что ему вменялось в вину?
Его обвинили в том, что он состоял в интимных отношениях с 16-летней девушкой, Иреной Хоффман.
(Лоусон) Понятно.
Скопировать
He has suggested that we sterilised men for the welfare of the country.
He suggested that perhaps the old Jew did sleep with the 16-year-old girl after all.
Once more, it is being done for love of country.
Он заявил, что мы насильственно стерилизовали ради будущего нашей страны.
Он даже осмелился предположить, что старый еврей переспал с шестнадцатилетней.
Вновь и вновь все это делалось во имя любви к родине.
Скопировать
That's too easy.
And he's a 12-year-old, like the others.
So frisky, no, the most possible.
Слишком просто.
К тому же ему 12 лет, как и остальным.
Такие вертлявые... Нет, так больше нельзя.
Скопировать
There's always at least one Joe in a group.
Well, if you don't mind me saying so, that's a fine way... to choose an escort for your 14-year-old daughter
- Where are you going?
В группе всегда найдётся хотя бы один Джо.
Это отличный способ найти сопровождающего для твоей 14-летней дочери - дать 5 долларов какому-то парню.
- Куда ты идёшь?
Скопировать
Sanjuro Kuwabatake...
(30-year-old Mulberry Field) but I'm almost 40.
You must be joking!
Меня зовут – Кувабатаке (тутовник) Санджуро.
Мне тридцать. Хотя, конечно, ближе к сорока.
Да вы шутите!
Скопировать
I'm sure you remember the hullabaloo in the press.
The two-timing victim, Vito Cafiero, a 24-year-old student.
The pathetic figure of the killer, Mariannina Terranova, his 26-year-old common-law wife.
...ставшей убийцей, защищая свою честь.
Тёмная личность жертвы - Вито Катьеро, студент, 24 года.
Трагичен образ невольной убийцы 26-тилетней Марианины Тарановы.
Скопировать
The two-timing victim, Vito Cafiero, a 24-year-old student.
The pathetic figure of the killer, Mariannina Terranova, his 26-year-old common-law wife.
Mariannina had taken a train and gone to empty her gun into the body of her beloved as he left a movie theater in Catania.
Тёмная личность жертвы - Вито Катьеро, студент, 24 года.
Трагичен образ невольной убийцы 26-тилетней Марианины Тарановы.
Марианина поехала на встречу с возлюбленным,.. ...чтобы убить его на выходе из кинотеатра в центре Катании.
Скопировать
Therefore you opposed our marriage
You, with all your power...and me, a 19 year-old, beseeching you with my tears...
What do you complain about?
Потому вы и препятствовали нашему браку.
Вы со всей своей властью... и я, девятнадцатилетняя, умоляющая вас в слезах...
На что ты жалуешься?
Скопировать
In order to beat sex, we will marry and have the baby.
We will become a 15 year old father and mother.
What foolish talk!
Для того, чтобы подавить желание, мы поженимся и заведем ребенка.
В свои пятнадцать мы станем матерью и отцом.
Да что за глупая болтовня!
Скопировать
He'll understand everything.
The police is searching for 17-year-old Lena Svensson... who's been missing since this morning.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
Он всё понимает.
Полиция разыскивает 17-летнюю Лену Свенсон... Которая пропала сегодня утром.
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
Скопировать
Well, it's a whole new ball game, fellas.
He grabbed a 14-year-old girl.
Ann Mary Deacon.
Игра пошла по новым правилам, ребята.
Он похител 14-ти летнюю девочку.
Энн Мэри Дикон.
Скопировать
Take a good look at him, ladies and gentlemen of the court.
He is accused of murdering a 17 year old girl: Frangoise Pigaut, after trying to rape her he killed her
Stabbing her five times with a switchblade knife.
Посмотрите на него, уважаемые присяжные заседатели!
Этот человек обвиняется в убийстве 17-летней девушки, Франсуазы Пиго, после попытки изнасилования.
Он обвиняется нанесении пяти ножевых ран.
Скопировать
Bay guilding.
Seven-year-old.
Sixteen, two hands.
Гнедой мерин.
Семь лет.
Шестнадцать, две руки.
Скопировать
People will perhaps not believe in the unmoveable truth I've experimented with.
17 year old girl.
Suicide by taking poison.
Люди предпочитают не верить в тяжкую правду с которой я экспериментирую.
Семнадцатилетняя девочка.
Покончила с собой приняв яд.
Скопировать
Because we do it with mind and body.
A 16 year old feels with her skin.
Are you kidding?
Ведь в этом участвуют и сознание, и тело.
Шестнадцатилетка чувствует это своей кожей.
Шутишь? Мне пятнадцать!
Скопировать
Gushing Prayer:
A 15 Year Old Prostitute
Directed by ADACHI MASAO
Мольба об эякуляции:
пятнадцатилетняя проститутка.
Режиссер Адачи Масао.
Скопировать
I'm going to die.
18 year old girl.
Suicide by taking poison.
Я собираюсь умереть. Прощай.
Восемнадцатилетняя девушка.
Покончила с собой, приняв яд.
Скопировать
Those were happy days. It is mean of me to choose this way, but it can't be helped.
18 year old girl.
Mother.
Значит, я должна выбрать этот путь, ничего не поделаешь
Принудительное двойное самоубийство, отравлением газом.
Мама.
Скопировать
Mama.
I'm a 15 year old mother.
I am a 15 year old mother.
Мама. Я не знаю.
Я пятнадцатилетняя мама.
Я пятнадцатилетняя мама.
Скопировать
I'm a 15 year old mother.
I am a 15 year old mother.
A woman is like the moon made only for the night.
Я пятнадцатилетняя мама.
Я пятнадцатилетняя мама.
Женщина подобна луне, сделана только на ночь. Самоубийство, прыжок под поезд.
Скопировать
But there is no other way.
Goodbye. 17 year old girl.
Suicide by taking poison.
Но никакого другого пути нет. Прощайте.
Семнадцатилетняя девочка.
Покончила с собой приняв яд.
Скопировать
Aoyagi Yasuko.
A 15 year old... mother.
With 15 years
Аояги Йасуко.
Пятнадцатилетняя... мама.
В свои пятнадцать
Скопировать
Look, doc, it's important you remember.
There's a 14-year-old girl who's suffocating.
I'm trying to think. I'm trying to think.
Очень важно, чтобы вы это вспомнили.
Где-то там задыхается 14-ти летняя девочка.
Я стараюсь, думаю.
Скопировать
One was white, the other black.
One liked to talk a lot, the other was shy as a 3-year-old.
Our story's about how they came to know each other fight each other and help each other.
Один был белый, другой - черный.
Один любил поболтать, а другой был застенчив, как 3-летний ребенок.
Наш рассказ о том, как они подружились, как соперничали, и как помогали друг другу.
Скопировать
- Her brain starts working?
Six-week-old brain in a 30-year-old body?
I meant some kind of grafting.
- И ее мозг заработает? - Да.
Мозг полуторамесячного малыша в теле тридцатилетней женщины?
Я имел ввиду что-то вроде пересадки.
Скопировать
I meant some kind of grafting.
Brain of a 30-year-old accident victim?
No.
Я имел ввиду что-то вроде пересадки.
Мозга от тридцатилетней жертвы аварии?
Нет.
Скопировать
The woman has a maid and a driver.
The other man has a wife and a 9-10 year old kid.
The woman's driver comes each day at 9 o'clock to take her.
У женщины есть горничная и водитель.
У другого человека есть жена и 10-летний ребёнок.
Водитель приезжает за ней каждый день в 9 часов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов year-old (йиэроулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы year-old для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йиэроулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение