Перевод "yella" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yella (йэло) :
jˈɛlə

йэло транскрипция – 17 результатов перевода

Stella!
# Can't you hear me yell-a #
#You're puttin' me through hell-a #
Стелла!
Не слышишь разве ты, Как я тебя зову?
Я как в аду горю!
Скопировать
Some women have said my heart ain't exactly... in the right place.
All right, start cutting and don't worry if I yell a little bit.
Come on, my beautiful Sister who saved my damn life from those damn Yaquis.
Некоторые женщины говорили мне, что сердце у меня находится не совсем в правильном месте.
Ну давайте, начинайте резать, и не бойтесь, если я закричу.
Давайте, моя сестрица, спасшая меня от проклятых индейцев.
Скопировать
- What's the matter? - I don't know.
I heard a yell a minute ago.
Polly?
Что случилось?
- Не знаю, я услышал крик.
Полли?
Скопировать
We've picked up their trail!
Why don't you yell a little louder?
Let the whole northern hemisphere know where we are.
- Мы взяли след!
- Почему бы тебе не покричать погромче?
Пусть все северное полушарие знает что мы здесь.
Скопировать
I didn't think the church funds would cover a coat of paint but Fred thinks he can get me some cheap.
I could do you eight gallons of blue for five bob or some yella.
Well, I'm not quite sure what buses are wearing this season, but I wouldn't have thought yellow.
Я не думал, что средства церкви покроют затраты на покраску, но Фред уверен, что может достать краску подешевле.
Я мог бы подогнать 30 литров синей за 5 шиллингов или немного жёлтой.
Ну, я не в курсе, что актуально для автобусов в этом сезоне, но жёлтая краска не пойдёт.
Скопировать
But I think there might be some... some hate mail mixed in from your editorial on littering.
Mcclung,your station didn't hire me because I was yella.
That's why I pay taxes.
Но я думаю, что некоторые... некоторые гневные письма перемешались.
Ну, мистер МакКланг, ваша станция не возьмет меня, потому что не всем по душе придется моё заявление о помойках, но я не остановлюсь пока каждый сантиметр нашего государства покрыт мусором.
Поэтому я плачу налоги.
Скопировать
Red next to black, jump the fuck back.
Red and yella, cuddly fella.
But red is next to black.
Где Добби? О, Боже. Наша вечеринка - это полный провал.
Нужно признать это.
Сдаемся. Объявляй перемирие, все могут расходиться по домам.
Скопировать
It's not a very pleasant experience.
So I yell a little. so I toss a few curse words your way.
Big deal!
У меня не очень приятный опыт в этом.
Ну, я немного криклива.. ну, брошу пару крепких словцов в твою сторону..
Подумаешь!
Скопировать
I should talk.
I mean, I yell a lot...
And bitch and complain, And I keep expecting people to just guess what I want, But I never really say it.
Мне нужно поговорить.
Ну, я много кричу...
И ною, и жалуюсь, и жду от людей, что они сами догадаются чего я хочу, но я никогда этого не говорю.
Скопировать
Allright.
I mean, I-I know I yell a lot, but it's not like I hate you guys.
Well, I kind of hate Greenberg, but, you know, that's different.
Хорошо
Имею ввиду, я-я знаю, что много криуче на вас, но это не значит, что я вас, ребята, ненавижу.
Ну, я как бы ненавижу Гринберга, но, знаете, это уже другое.
Скопировать
- Mikey Hannity,
You say one word and I'll cut yer yella heart out myself...
Oh!
- Майки Хэннити,
Скажешь ещё слово, и я вырву твоё сердце своими...
О!
Скопировать
Oh, no, he's just getting old.
They just yell a lot, I guess.
Yeah.
Нет, он просто стареет.
Они много кричат, я думаю.
Да.
Скопировать
Good. Very good, Cal.
Sometimes Rob will yell a direction, like, "Try it like that!"
Because he's in the other room.
Иногда Роб кричит на съемочную группу: "Попробуйте вот так!"
Потому что он в другой комнате. А мы спрашиваем:
"Мы не будем целоваться, правда?"
Скопировать
Boy, girl?
White, yella?
A man.
Мальчик, девочка?
Белый, yella?
Человек.
Скопировать
You really want me to fight him?
- What, you yella? - No, I'm being realistic, and let's be real, you won't get
- your money's worth.
Ты хочешь, чтобы я с ним дрался?
Посмотрим на вещи реально, ты не
М: - заработаешь на этом.
Скопировать
Bingo.
Cinderella dressed in yella.
[Slice]
Бинго.
Золушка в желтом.
[Рубит]
Скопировать
And I dropped him because of it.
What you need to do is drop this yella bitch.
Yeah, he probably will.
Я его выставил.
- Лучше бы ты выставил свою бледню сучку.
- Думаю, он так и сделает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yella (йэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение